Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep tot nietigverklaring
Beroep tot nietigverklaring
De nietigverklaring vervolgen
Initiatiefvoorstel
Nietigheidsactie
Nietigverklaring
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Vernietiging
Verzoek tot nietigverklaring
Verzoekschrift
Vordering tot nietigverklaring

Vertaling van "verzoekschrift tot nietigverklaring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist


beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]

EU-Nichtigkeitsklage [ Klage auf Aufhebung einer rechtswidrigen Verwaltungsmaßnahme ]


nietigheidsactie | verzoek tot nietigverklaring | vordering tot nietigverklaring

Nichtigkeitsklage | Nichtigkeitsverfahren






vordering tot nietigverklaring

Klage auf Nichtigkeitserklärung


nietigverklaring | vernietiging

Nichtigkeitserklärung | Nichtigerklärung


verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

Petition [ Volksbegehren ]


beroep tot nietigverklaring

Anfechtungsklage [ Nichtigkeitsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het huidige verzoekschrift tot nietigverklaring ontvankelijk en gegrond te verklaren, en derhalve het aangevochten besluit nietig te verklaren voor zover het betrekking heeft op de door het Koninkrijk België verrichte uitgaven ten belope van 4 108 237,42 euro, of in elk geval het aan de financiering te onttrekken bedrag te beperken tot 1 268 963,04 euro;

die vorliegende Nichtigkeitsklage für zulässig und begründet und infolgedessen den angefochtenen Beschluss für nichtig zu erklären, soweit er die vom Königreich Belgien getätigten Ausgaben in Höhe von 4 108 237,42 Euro betrifft, oder zumindest den von der Finanzierung auszuschließenden Betrag auf 1 268 963,04 Euro zu begrenzen;


Op 6 december 2010 heeft de medewerkende producent-exporteur in Pakistan, Novatex Ltd („Novatex” of „de betrokken onderneming”), bij het Gerecht een verzoekschrift tot nietigverklaring van de betwiste verordening neergelegd voor zover deze op de verzoekende partij van toepassing was (3).

Am 6. Dezember 2010 reichte der mitarbeitende ausführende Hersteller in Pakistan, Novatex Ltd („Novatex“ oder „betroffenes Unternehmen“), eine Klage beim Gericht der Union ein, mit der das Unternehmen die Nichtigerklärung der angefochtenen Verordnung beantragte, soweit sie auf die Klägerin Anwendung fand (3).


Bij verzoekschrift, ingekomen ter griffie van het Gerecht op 7 februari 2014, verzoekt B. Dupré om nietigverklaring van zijn overeenkomst als tijdelijk functionaris bij de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), ondertekend op 1 april 2013, voor zover hij daarbij is ingedeeld in rang AD 5, en om vergoeding van schade die hij zou hebben geleden.

Mit Klageschrift, die am 7. Februar 2014 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, begehrt der Kläger die Aufhebung seines am 1. April 2013 unterzeichneten Dienstvertrags als Bediensteter auf Zeit des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), wonach er in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft war, sowie den Ersatz des ihm angeblich entstandenen Schadens.


Bij verzoekschrift, binnengekomen ter griffie van het Gerecht op 29 november 2011, heeft G. de Mendoza Asensi het onderhavige beroep ingesteld dat primair strekt tot nietigverklaring van het besluit van de jury van algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AD/177/10 om hem niet op de reservelijst van dat vergelijkend onderzoek te plaatsen.

Mit Klageschrift, die am 29. November 2011 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, hat Herr de Mendoza Asensi die vorliegende Klage eingereicht, mit der er in erster Linie die Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses des allgemeinen Auswahlverfahrens EPSO/AD/177/10, seinen Namen nicht in die Reserveliste dieses Verfahrens aufzunehmen, beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift, binnengekomen ter griffie van het Gerecht op 26 maart 2010, vraagt E. Cuallado Martorell om, kort samengevat, nietigverklaring van het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/130/08, georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO), om haar niet tot het mondeling examen toe te laten, alsmede van de besluiten waarbij haar de toezending is geweigerd van haar gecorrigeerde schriftelijke examens en van het individuele beoordelingsformulier betreffende die examens.

Mit Klageschrift, die am 26. März 2010 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, hat Frau Cuallado Martorell die vorliegende Klage erhoben, mit der sie im Wesentlichen die Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das vom Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) durchgeführte Auswahlverfahren EPSO/AD/130/08, sie nicht zur mündlichen Prüfung zuzulassen, sowie der Entscheidungen begehrte, mit denen die Übermittlung ihrer korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten und des individuellen Bewertungsbogens für diese Prüfungen abgelehnt wurde.


Een verzoekschrift tot nietigverklaring, waarin melding wordt gemaakt van de bestreden akte en de middelen tot nietigverklaring, moet aan Mevr. de hoofdgriffier van de Raad van State, Wetenschapsstraat 37, te 1040 Brussel, gericht worden.

Eine Nichtigkeitsklage, in der die angefochtene Handlung erkennbar gemacht wird und die Gründe der Nichtigkeit angegeben werden, muss an die Frau Hauptkanzlerin des Staatsrates, rue de la Science 37, in 1040 Brüssel gerichtet werden.


Op 14 september 2005 heeft JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat, een onderneming naar Russisch recht, ter griffie van het Gerecht een verzoekschrift om nietigverklaring van Verordening (EG) nr. 945/2005 van de Raad neergelegd.

Am 14. September 2005 reichte JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat, eine nach russischem Recht gegründete Gesellschaft, bei der Kanzlei des Gerichts Klage auf Nichtigerklärung der Verordnung (EG) Nr. 945/2005 des Rates ein.


Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 21 juli 2008, heeft de PMOI beroep tot nietigverklaring van het litigieuze besluit ingesteld en het Gerecht verzocht:

Mit Klageschrift, die am 21. Juli 2008 bei der Kanzlei des Gerichts einging, erhob die PMOI Klage auf Nichtigerklärung des streitigen Beschlusses und beantragte,


5 Verzoeksters hebben via twee in Turkije gevestigde advocaten op 21 respectievelijk 23 februari 2006 ter griffie van het Gerecht een Engelse versie en een Turkse versie van een verzoekschrift tot nietigverklaring van het litigieuze besluit (hierna: „eerste verzoekschrift”) ingediend.

5 Durch zwei in der Türkei niedergelassene Rechtsanwälte reichten die Rechtsmittelführer am 21. bzw. 23. Februar 2006 bei der Kanzlei des Gerichts eine englische und eine türkische Fassung einer Klage auf Nichtigerklärung der angefochtenen Entscheidung ein (im Folgenden: erste Klageschrift).


Volgens de Ministerraad en de stad Bergen moet immers rekening worden gehouden met het feit dat de procedure tot schorsing ondergeschikt is aan de procedure tot nietigverklaring (zij wordt verworpen indien het verzoekschrift tot nietigverklaring onontvankelijk is of indien de aangevoerde middelen ontoereikend zijn om een beslissing tot nietigverklaring te gronden) : het Hof zou dat ondergeschikte karakter op grond waarvan artikel 17, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State daadwerkelijk in de desbetreffende vereiste heeft voorzien, niet opnieuw in het geding kunnen brengen zonder een opportuniteitsoordeel te vellen.

Dem Ministerrat und der Stadt Mons zufolge müsse nämlich die Tatsache berücksichtigt werden, dass das Aussetzungsverfahren dem Nichtigkeitsverfahren untergeordnet sei (der Aussetzungsantrag werde abgelehnt, wenn die Nichtigkeitsklageschrift unzulässig sei oder wenn die angeführten Klagegründe eine Entscheidung zur Nichtigerklärung nicht hinreichend begründen würden); der Hof könnte diesen untergeordneten Charakter, aufgrund dessen Artikel 17 § 3 Absatz 1 der Gesetze über den Staatsrat tatsächlich das betreffende Erfordernis vorgesehe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift tot nietigverklaring' ->

Date index: 2024-12-18
w