Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiatiefvoorstel
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Verzoekschrift

Vertaling van "verzoekschrift waarin door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

Petition [ Volksbegehren ]


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval moet bij de griffier een verzoekschrift worden ingediend waarin met name de ondersteunende processtukken en de rechtsargumenten worden uiteengezet.

In diesem Fall muss ein entsprechender Antrag an den Kanzler adressiert werden, der die unterstützenden Schriftsätze und rechtlichen Argumente enthält.


Onlangs hebben, zoals de rapporteur al schreef, "13 000 onderzoekers hun handtekening gezet onder een verzoekschrift waarin werd gevraagd om vereenvoudiging van de procedures en meer vertrouwen bij de communautaire financiering voor onderzoek".

Wie die Berichterstatterin erklärt, „haben kürzlich 13 000 Wissenschaftler eine Petition unterzeichnet, in der sie eine Vereinfachung der EU-Forschungsförderung und mehr Vertrauen in diese Förderung fordern“.


Onlangs hebben 13 000 onderzoekers hun handtekening gezet onder een verzoekschrift waarin wordt gevraagd om vereenvoudiging van de procedures en om meer vertrouwen bij de financiering van onderzoek.

Vor kurzem haben 13 000 Forscher eine Petition unterzeichnet, in der sie eine weitergehende Vereinfachung und größeres Vertrauen in die Forschungsförderung der EU fordern.


Onlangs hebben 13.000 onderzoekers hun handtekening gezet onder een verzoekschrift waarin werd gevraagd om vereenvoudiging van de procedures en meer vertrouwen bij de communautaire financiering voor onderzoek.

Kürzlich haben 13 000 Wissenschaftler eine Petition unterzeichnet, in der sie eine Vereinfachung der EU-Forschungsförderung und mehr Vertrauen in diese Förderung fordern. Dies ist die allgemeine Stimmung unter Forschern, Akademikern und Industriellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit moment hebben we bijvoorbeeld een verzoekschrift waarin door anderhalf miljoen burgers wordt verzocht om het aantal zetels van het Europees Parlement te beperken tot één: we eisen het recht om dit verzoek in behandeling te nemen, dat door het Bureau van het Parlement niet is gehonoreerd.

Aktuell liegen uns Petitionen wie die so genannte „One­seat­Petition“ vor, die von eineinhalb Millionen Bürgern unterstützt wurde und einen einzigen Sitz für das Europäische Parlament fordert: wir fordern die Genehmigung, diese Petition zu bearbeiten, eine Genehmigung, die vom Präsidium des Parlaments nicht erteilt wurde.


26 Weliswaar voorzien het Statuut van het Hof van Justitie en het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht in een mogelijke regularisatie van een verzoekschrift, waarin bepaalde vormvereisten zijn verzuimd, maar dat neemt niet weg dat de niet-nakoming van de verplichting zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de EER-overeenkomst, niet behoort tot de vereis ...[+++]

26 Zwar sehen die Satzung des Gerichtshofs und die Verfahrensordnung des Gerichts die Möglichkeit vor, die einer Klageschrift anhaftenden Mängel zu heilen, falls sie bestimmten Formerfordernissen nicht genügt, doch gehört jedenfalls die Nichtbeachtung der Pflicht zur Vertretung durch einen Anwalt, der berechtigt ist, vor dem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR‑Abkommens aufzutreten, nicht zu den Erfordernissen, die nach Ablauf der Klagefrist gemäß Art. 21 Abs. 2 der Satzung des Gerichtshofs und Art. ...[+++]


Weliswaar voorzien het Statuut van het Hof van Justitie en het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht in een mogelijke regularisatie van een verzoekschrift waarin bepaalde vormvereisten zijn verzuimd, maar dat neemt niet weg dat de niet-nakoming van de verplichting zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, niet behoort ...[+++]

Zwar sehen die Satzung des Gerichtshofs und die Verfahrensordnung des Gerichts die Möglichkeit vor, die einer Klageschrift anhaftenden Mängel zu heilen, falls sie bestimmten Formerfordernissen nicht genügt, doch gehört jedenfalls die Nichtbeachtung der Pflicht zur Vertretung durch einen Anwalt, der berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum aufzutreten, nicht zu den Erfordernissen, die nach Ablauf der Klagefrist gemäß Art. 21 Abs. 2 der S ...[+++]


24 Bijgevolg, aldus de Commissie, is een verzoekschrift als dat in de onderhavige zaak waarin een vereiste is verzuimd waarvoor het Statuut van het Hof van Justitie of het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht niet voorzien in een mogelijk herstel, hoe dan ook niet-ontvankelijk.

24 Folglich sei eine Klage wie die vorliegende, die an einem Mangel leide, für den weder die Satzung des Gerichtshofs noch die Verfahrensordnung eine Heilungsmöglichkeit vorsähen, erst recht unzulässig.


H. verwijzend naar het door meer dan 100 reservisten van het Israëlische leger ondertekende verzoekschrift waarin zij openlijk weigeren nog langer dienst te doen in de bezette gebieden op grond van het feit dat de Israëlische bezettingseenheden aldaar Palestijnen misbruiken en vernederen,

H. unter nachdrücklichem Hinweis auf die von über 100 Reservisten der israelischen Armee unterzeichneten Petition, in der sie sich öffentlich weigern, weiterhin in den besetzten Gebieten Dienst zu tun mit der Begründung, dass die israelischen Besatzungstruppen dort Palästinenser misshandeln und demütigen,


4. In het Publicatieblad van de Europese Unie wordt een mededeling bekendgemaakt, waarin worden vermeld de datum van inschrijving van het inleidend verzoekschrift, de naam van de partijen, de conclusies van het verzoekschrift, alsmede de aangevoerde middelen en voornaamste argumenten of, naargelang het geval, de datum van de neerlegging van het verzoek om een prejudiciële beslissing alsmede een aanduiding van de verwijzende rechterlijke instantie, de partijen in het hoofdgeding en de aan het Hof voorgelegde vragen.

(4) Im Amtsblatt der Europäischen Union wird eine Mitteilung veröffentlicht, die den Tag der Eintragung des verfahrenseinleitenden Schriftsatzes, die Namen der Parteien, die Anträge und die Angabe der geltend gemachten Gründe und wesentlichen Argumente oder je nach Lage des Falles den Tag des Eingangs des Vorabentscheidungsersuchens sowie die Angabe des vorlegenden Gerichts, der Parteien des Ausgangsrechtsstreits und der dem Gerichtshof unterbreiteten Vorlagefragen enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift waarin door' ->

Date index: 2024-12-17
w