Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Diefstal door middel van braak
Middel
Middel dat adrenaline bevat
Middel in feite
Middel in rechte
Middel van nietigheid
Verzoekschriften indienen
Verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren
Werkgroep Verzoekschriften
Wettelijk middel

Vertaling van "verzoekschriften als middel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


middel | middel in rechte

Klagegrund | rechtlicher Klagegrund


verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren

jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln




computerondersteunend beheer van parlementaire verzoekschriften

computergestützte Behandlung der parlamentarischen Petitionen










adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

Adrenolytikum | Stoff | der die Wirkung adrenergischer Stoffe aufhebt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. erkent de substantiële en fundamentele rol van de Commissie verzoekschriften bij het verdedigen en bevorderen van de rechten van EU-burgers en ingezetenen, door te waarborgen dat de zorgen van indieners van verzoekschriften door middel van de verzoekschriftenprocedure meer erkenning krijgen en dat hun legitieme grieven waar mogelijk binnen een redelijk tijdsbestek worden opgelost;

1. erkennt die maßgebliche und grundlegende Rolle des Petitionsausschusses bei der Verteidigung und Förderung der Rechte von EU-Bürgerinnen und -Bürgern sowie EU-Einwohnerinnen und -Einwohnern an, unter Gewährleistung, dass die Angelegenheiten der Petenten durch den Petitionsablauf besser anerkannt und ihre legitimen Belange wann immer möglich besser und innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens geklärt werden;


1. erkent de substantiële en fundamentele rol van de Commissie verzoekschriften bij het verdedigen en bevorderen van de rechten van EU-burgers en ingezetenen, door te waarborgen dat de zorgen van indieners van verzoekschriften door middel van de verzoekschriftenprocedure meer erkenning krijgen en dat hun legitieme grieven waar mogelijk binnen een redelijk tijdsbestek worden opgelost;

1. erkennt die maßgebliche und grundlegende Rolle des Petitionsausschusses bei der Verteidigung und Förderung der Rechte von EU-Bürgerinnen und -Bürgern sowie EU-Einwohnerinnen und -Einwohnern an, unter Gewährleistung, dass die Angelegenheiten der Petenten durch den Petitionsablauf besser anerkannt und ihre legitimen Belange wann immer möglich besser und innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens geklärt werden;


7. wijst erop dat de Commissie verzoekschriften er middels de behandeling van verzoekschriften toe bijdraagt dat de niet-correcte toepassing van de EU-wetgeving onder de aandacht wordt gebracht; stelt voor vertegenwoordigers van de lidstaten uit te nodigen om aanwezig te zijn bij de behandeling van verzoekschriften in de Commissie verzoekschriften;

7. weist darauf hin, dass der Petitionsausschuss durch die Aussprachen über Petitionen dazu beiträgt, auf die fehlerhafte Anwendung des EU-Rechts aufmerksam zu machen; schlägt vor, dass Vertreter der Mitgliedstaaten an diesen Aussprachen im Ausschuss teilnehmen;


Het tweede middel heeft betrekking op de in artikel 19 van het bestreden decreet bedoelde machtiging aan de Vlaamse Regering om zelf de procedure van vereenvoudigde behandeling vast te leggen, zonder dat de decreetgever de verzoekschriften aanwijst die in aanmerking komen voor de vereenvoudigde procedure.

Der zweite Klagegrund bezieht sich auf die in Artikel 19 des angefochtenen Dekrets vorgesehene Ermächtigung der Flämischen Regierung, selbst das Verfahren der vereinfachten Behandlung festzulegen, ohne dass der Dekretgeber die Antragschriften bestimme, die für das vereinfachte Verfahren in Frage kämen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het vijfde middel bekritiseren de verzoekende partijen het feit dat noch het bestreden decreet, noch de decreten bedoeld in artikel 18 van het bestreden decreet, de regels zouden vaststellen betreffende de vormvereisten voor het indienen van de verzoekschriften, de ontvankelijkheid ervan en de rechtspleging voor de Vlaamse bestuursrechtscolleges.

Im fünften Klagegrund bemängeln die klagenden Parteien den Umstand, dass weder im angefochtenen Dekret, noch in den Dekreten im Sinne von Artikel 18 des angefochtenen Dekrets die Regeln in Bezug auf die Formvorschriften für das Einreichen der Antragschriften, deren Zulässigkeit und das Verfahren vor den flämischen Verwaltungsgerichten festgelegt würden.


Het tweede middel in de zaak nr. 5853, afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 13 en 191 van de Grondwet, is gericht tegen het bestreden artikel 14, in zoverre die bepaling alleen van de door een advocaat bijgestane verzoekers eist dat procedurestukken per elektronische post worden overgezonden onder de bij een koninklijk besluit vastgestelde voorwaarden, waarbij wordt geweigerd de verzoekschriften die niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een per elektronische post overgezonden afschrift, op de rol in te schrijven.

Der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5853, der aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11, 13 und 191 der Verfassung abgeleitet ist, ist gegen den angefochtenen Artikel 14 gerichtet, insofern diese Bestimmung nur von Antragstellern, denen ein Rechtsanwalt beistehe, verlange, dass Verfahrensunterlagen per elektronische Post unter den durch einen königlichen Erlass festgelegten Bedingungen übermittelt würden, wobei die Eintragung in die Liste im Falle von Antragschriften, die nicht Gegenstand einer per elektronische Post übermit ...[+++]


Uit de uiteenzetting van de verzoekschriften tot vernietiging blijkt dat het Hof, in het eerste middel van zowel in de zaak nr. 5710 als in de zaak nr. 5711, wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140bis van het Strafwetboek met artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 49, lid 1, van het Handv ...[+++]

Aus den Darlegungen der Nichtigkeitsklageschriften geht hervor, dass der Gerichtshof im ersten Klagegrund sowohl in der Rechtssache Nr. 5710 als auch in der Rechtssache Nr. 5711 gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 140bis des Strafgesetzbuches mit Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 49 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, zu befinden, insofern diese Gesetzesbestimmung darauf ausgerichtet sei, die « indirek ...[+++]


22. benadrukt dat een beter inzicht in de functie van verzoekschriften als middel om burgers in staat te stellen rechtzetting te verkrijgen in nauw verband staat tot de kwaliteit van de informatie die in Europa voor het algemeen publiek beschikbaar is over de wetgeving, het beleid en de doelstellingen van de EU;

22. betont, dass ein enger Zusammenhang besteht zwischen einem besseren Verständnis der Funktion von Petitionen als Instrument, mit dem Bürger um Abhilfe nachsuchen können, und der Qualität der Informationen, die der breiten Öffentlichkeit in Europa über die Rechtsvorschriften, die Politik und die Ziele der Gemeinschaft zugänglich sind;


4. herinnert aan de rol van verzoekschriften als middel om EU-burgers in staat te stellen zowel hiaten in de Gemeenschapswetgeving te signaleren als de Europese instellingen te wijzen op eventuele inbreuken daarop of onjuiste toepassingen daarvan;

4. weist darauf hin, dass die EU-Bürger mittels Petitionen Schlupflöcher im Gemeinschaftsrecht aufzeigen und die europäischen Institutionen auf Verstöße oder Fehler bei dessen Anwendung aufmerksam machen können;


overwegende dat het indienen van een verzoek bij de Commissie verzoekschriften van het Parlement of een klacht bij de Europese Ombudsman een belangrijk middel buiten rechte is dat Unieburgers ter beschikking staat,

in der Erwägung, dass die Befassung des parlamentarischen Petitionsausschusses und des Europäischen Bürgerbeauftragten für Unionsbürger ein wichtiger außergerichtlicher Rechtsbehelf ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschriften als middel' ->

Date index: 2023-07-12
w