Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Verzoekschriften indienen
Werkgroep Verzoekschriften

Traduction de «verzoekschriften is goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die interpretatie lijkt overigens te worden gedeeld door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering - althans vóór de aanneming van de voormelde besluiten van 9 juli 2015 - aangezien de verzoekschriften tot onteigening die aanleiding hebben gegeven tot de voor de verwijzende rechter hangende geschillen uitsluitend steunden op de besluiten van 12 december 2013 die subsidies toekennen aan de gemeenten voor de realisatie van de programma's voor stedelijke herwaardering, voorwaardelijk goedgekeurd bij dezelfde besluiten.

Dieser Auslegung scheint sich im Übrigen die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt anzuschließen - zumindest vor der Annahme der vorerwähnten Erlasse vom 9. Juli 2015 -, da die Antragschriften auf Enteignung, die zu den vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsachen Anlass gegeben haben, nur auf den Erlassen vom 12. Dezember 2013 zur Gewährung von Zuschüssen an die Gemeinden für die Verwirklichung der Stadterneuerungsprogramme, die bedingt durch dieselben Erlasse angenommen wurden, beruhten.


Ik ben blij dat het Europees Parlement de situatie rond de afvalverwerking in Campanië zo actief in het oog houdt. Dat blijkt bijvoorbeeld uit het verslag dat de Commissie verzoekschriften heeft goedgekeurd naar aanleiding van het bezoek dat die commissie in april vorig jaar heeft afgelegd.

Ich freue mich, dass das Europäische Parlament bei der Überwachung der Lage der Abfallbewirtschaftung in Kampanien eine aktive Rolle übernommen hat, wie sich zum Beispiel im Bericht zeigt, den der Petitionsausschuss nach seinem Besuche in Kampanien im April letzten Jahres angenommen hat.


De NV Ponsaerts, Luc en Martine Ponsaerts, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Yves Loix, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, en Joseph Morren hebben op 20 en 21 oktober 2010 met twee respectieve verzoekschriften, de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Vlaams-Brabant van 15 juli 2010 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Sint-Jorisplein », te Tienen, wordt goedgekeurd.

Die Ponsaerts AG, Luc und Martine Ponsaerts, die alle bei Herrn Yves Loix, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt haben, und Joseph Morren haben am 20. und 21. Oktober 2010 mit zwei getrennten Klageschriften die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Flämisch-Brabant vom 15. Juli 2010 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans « Sint-Jorisplein » in Tienen beantragt.


A. gezien de inhoud en de aanbevelingen van het verslag van de derde onderzoeksmissie naar Spanje, dat op 11 april 2007 door de Commissie verzoekschriften is goedgekeurd, en waarin een onderzoek werd ingesteld naar de beweringen in een groot aantal verzoekschriften over misbruik van de legitieme eigendomsrechten van Europese burgers en in detail beschreven zorgen in verband met duurzame ontwikkeling, milieubescherming, watervoorziening en - kwaliteit en overheidsopdrachten, in het algemeen in verband met onvoldoende controle op de urbanisatieprocedures door plaatselijke en regionale autoriteiten,

A. unter Hinweis auf den Inhalt und die Empfehlungen des vom Petitionsausschuss am 11. April 2007 angenommenen Berichts über die dritte Informationsreise nach Spanien (PE 386.549v02-00), in dem die in zahlreichen Petitionen erhobenen Vorwürfe in Bezug auf den Missbrauch der legitimen Eigentumsrechte europäischer Bürger sowie detailliert geschilderte Besorgnisse hinsichtlich der nachhaltigen Entwicklung, des Umweltschutzes, der Wasserversorgung und der Wasserqualität sowie generell der öffentlichen Auftragsvergabe in Verbindung mit einer unzureichenden Kontrolle der städtebaulichen Verfahren durch lokale und regionale Behörden, untersuc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. gezien de inhoud en de aanbevelingen van het verslag van de derde onderzoeksmissie naar Spanje, dat op 11 april 2007 door de Commissie verzoekschriften is goedgekeurd, en waarin een onderzoek werd ingesteld naar de beweringen in een groot aantal verzoekschriften over misbruik van de legitieme eigendomsrechten van Europese burgers en in detail beschreven zorgen in verband met duurzame ontwikkeling, milieubescherming, watervoorziening en - kwaliteit en overheidsopdrachten, in het algemeen in verband met onvoldoende controle op de urbanisatieprocedures door plaatselijke en regionale autoriteiten,

A. unter Hinweis auf den Inhalt und die Empfehlungen des vom Petitionsausschuss am 11. April 2007 angenommenen Berichts über die dritte Informationsreise nach Spanien (PE 386.549v02-00), in dem die in zahlreichen Petitionen erhobenen Vorwürfe in Bezug auf den Missbrauch der legitimen Eigentumsrechte europäischer Bürger sowie detailliert geschilderte Besorgnisse hinsichtlich der nachhaltigen Entwicklung, des Umweltschutzes, der Wasserversorgung und der Wasserqualität sowie generell der öffentlichen Auftragsvergabe in Verbindung mit einer unzureichenden Kontrolle der städtebaulichen Verfahren durch lokale und regionale Behörden, untersuc ...[+++]


A. gezien de inhoud en de aanbevelingen van het verslag van de derde onderzoeksmissie naar Spanje (PE 386.549v02-00), dat op 11 april 2007 door de Commissie verzoekschriften is goedgekeurd, en waarin een onderzoek wordt ingesteld naar de beweringen in een groot aantal verzoekschriften over misbruik van de legitieme eigendomsrechten van Europese burgers en in detail beschreven zorgen in verband met duurzame ontwikkeling, milieubescherming, watervoorziening en - kwaliteit en overheidsopdrachten, in het algemeen gerelateerd aan onvoldoende controle op de urbanisatieprocedures door plaatselijke en regionale autoriteiten,

A. unter Hinweis auf den Inhalt und die Empfehlungen des vom Petitionsausschuss am 11. April 2007 angenommenen Berichts über die dritte Informationsreise nach Spanien (PE 386.549v02-00), in dem die in zahlreichen Petitionen erhobenen Vorwürfe in Bezug auf den Missbrauch der legitimen Eigentumsrechte europäischer Bürger sowie detailliert geschilderte Besorgnisse hinsichtlich der nachhaltigen Entwicklung, des Umweltschutzes, der Wasserversorgung und der Wasserqualität sowie generell der öffentlichen Auftragsvergabe in Verbindung mit einer unzureichenden Kontrolle der städtebaulichen Verfahren durch lokale und regionale Behörden, untersuc ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik wil om te beginnen mevrouw Aaltonen bedanken voor dit schitterende werkstuk. Het is door de commissie verzoekschriften unaniem goedgekeurd.

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Frau Aaltonen für ihre vom Petitionsausschuss einstimmig angenommene ausgezeichnete Arbeit danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschriften is goedgekeurd' ->

Date index: 2024-12-11
w