Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekt alle regeringen zich krachtiger " (Nederlands → Duits) :

124. verzoekt de Commissie zich krachtiger in te spannen voor de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, waarbij zij rekening moet houden met de onlangs door het Europees Hof van Justitie opgeworpen juridische argumenten;

124. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention zu intensivieren, dabei aber auch den kürzlich vom Gerichtshof geltend gemachten Rechtsgründen Rechnung zu tragen;


120. verzoekt de Commissie zich krachtiger in te spannen voor de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, waarbij zij rekening moet houden met de onlangs door het Europees Hof van Justitie opgeworpen juridische argumenten;

120. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention zu intensivieren, dabei aber auch den kürzlich vom Gerichtshof geltend gemachten Rechtsgründen Rechnung zu tragen;


23. benadrukt dat er sterke aanwijzingen zijn dat klimaatgebonden omstandigheden, zoals ondervoeding en het vóórkomen van infectieziekte zoals malaria, naargelang het geslacht een verschillende invloed op de gezondheid hebben; stelt met bezorgdheid vast dat er bij rampen veel vrouwen om het leven komen; is van mening dat meer genderspecifiek onderzoek naar de invloed van klimaatverandering op de gezondheid van vrouwen zal bijdragen tot een doelgerichtere respons; verzoekt alle regeringen zich krachtiger in te spannen voor een betere preventie, behandeling en toegang tot gezondheidszorg en geneesmiddelen, in het bijzonder voor vrouwen ...[+++]

23. betont, dass hinreichend belegt ist, dass die Auswirkungen klimaabhängiger Phänomene wie Fehlernährung und das Auftreten von Infektionskrankheiten, zum Beispiel Malaria, auf die Gesundheit je nach Geschlecht anders ausfallen; stellt besorgt die hohe Sterblichkeitsrate von Frauen in Katastrophensituationen fest; ist der Auffassung, dass mehr geschlechtsspezifische Studien zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die Gesundheit der Frauen dazu beitragen würden, dass diese Probleme gezielter angegangen werden können; fordert alle Regierungen ...[+++]


Op hun beurt moeten de ACS-regeringen zich krachtiger inzetten voor het bestrijden van belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht.

Die Regierungen der AKP-Staaten dagegen müssen ein stärkeres Engagement bei der Bekämpfung von Steueroasen, Steuerhinterziehung und illegaler Kapitalflucht an den Tag legen.


De Raad neemt nota van alle inspanningen die Bulgarije qua hervormingen reeds heeft geleverd en verzoekt het land zich er krachtig voor in te zetten dat er snel op alle gebieden beslissende vorderingen worden gemaakt.

Unter Kenntnisnahme der bereits unternommenen Reformanstrengungen fordert der Rat Bulgarien auf, energisch darauf hinzuarbeiten, dass in allen Bereichen zügig wesentliche Fortschritte erzielt werden.


4. waarschuwt voor de invloed van vertraging bij de toetreding op de publieke opinie in de kandidaat-lidstaten en wijst met grote bezorgdheid op de afnemende steun voor toetreding in Midden- en Oost-Europa, zodat de betrokken regeringen zich krachtiger moeten inspannen om hun burgers te overtuigen van de voordelen die aansluiting bij de Unie biedt;

4. warnt vor der Auswirkung eines verzögerten Beitritts auf die öffentliche Meinung in den Bewerberländern und stellt mit großer Sorge fest, dass die Unterstützung für den Beitritt in Mittel- und Osteuropa nachlässt, was von den betroffenen Regierungen mehr Anstrengungen verlangt, um ihre Bürger von den Vorteilen und dem Nutzen eines EU-Beitritts zu überzeugen;


- verzoekt nogmaals de regeringen van de landen die hun invloed bij de gewapende groeperingen kunnen aanwenden, en met name de regeringen van de Democratische Republiek Kongo, Zimbabwe en Tanzania, om die groeperingen krachtig aan te moedigen onverwijld te kiezen voor de weg van vrede en onderhandelingen.

ersucht erneut die Regierungen der Länder, die ihren Einfluss auf die bewaffneten Gruppen geltend machen können, insbesondere die Regierungen der Demokratischen Republik Kongo sowie Simbabwes und Tansanias, diese Gruppen mit Nachdruck aufzufordern, unverzüglich den Weg des Friedens und der Verhandlungen einzuschlagen.


Overeenkomstig de Raadsconclusies van december 2004 verzoekt de Raad de Commissie om haar bestaande instrumenten krachtiger te maken, en met name haar instrument voor effectbeoordeling en het overleg met ontwikkelingslanden tijdens de totstandkoming van het beleid, en zich te beraden op nieuwe instrumenten wanneer die nodig zijn ter ondersteuning van een versterkte beleidscoherentie voor ontwikkeling.

Gemäß seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2004 fordert er die Kommission auf, ihr bestehendes Instrumentarium weiter zu stärken, und zwar insbesondere das Instrument der Folgenabschätzung und die Konsultationen mit Entwicklungsländern bei der Politikkonzipierung, und erforderlichenfalls neue Instrumente im Hinblick auf eine verbesserte Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung in Erwägung zu ziehen.


2. De Raad verzoekt de Commissie en de Lid-Staten zich opnieuw krachtig in te zetten voor MSO.

2. Der Rat fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich erneut und nachdrücklich für die menschliche und soziale Entwicklung zu engagieren.


56. De Europese Raad verheugt zich over het besluit van het VK en Spanje om het proces van Brussel inzake Gibraltar, dat in november 1984 is gelanceerd, nieuw leven in te blazen; hij beklemtoont de steun van de EU voor de verbintenis die de twee regeringen zijn aangegaan om hun meningsverschillen over Gibraltar bij te leggen en nog voor de zomer een integraal akkoord te sluiten, en hij verzoekt de Commissie na te gaan hoe de EU ee ...[+++]

56. Der Europäische Rat begrüßt den Beschluss des Vereinigten Königreichs und Spaniens, den im November 1984 eingeleiteten Brüsseler Prozess betreffend Gibraltar wieder aufzunehmen; er unterstreicht die Unterstützung der EU für die Zusage beider Regierungen, ihre Meinungsverschiedenheiten über Gibraltar auszuräumen und vor dem Sommer ein umfassendes Abkommen zu schließen; er ersucht die Kommission, zu sondieren, wie die EU ein derartiges Abkommen stützen könnte.


w