Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekt de bevoegde instanties bijkomende voorstellen " (Nederlands → Duits) :

2. Indien de aanvraag onvolledig is, verzoekt de bevoegde instantie, het Bureau of een overeenkomstig artikel 63, lid 3, aangestelde bevoegde instantie de aanvrager om de aanvraag binnen een redelijke termijn aan te vullen.

2. Ist der Antrag unvollständig, so fordert die zuständige Behörde, die Agentur oder die gemäß Artikel 63 Absatz 3 mit der Bewertung betraute zuständige Behörde den Antragsteller auf, die fehlenden Informationen innerhalb einer angemessenen Frist nachzureichen.


Na ontvangst van het ontwerpaanvraagdossier verzoekt de bevoegde instantie wanneer nodig, mede namens de andere betrokken autoriteiten, de projectpromotor om toezending van eventuele ontbrekende informatie, die alleen betrekking mag hebben op de onder a) omschreven onderwerpen.

Bei Erhalt der Antragsunterlagen stellt die zuständige Behörde bei Bedarf, auch im Namen anderer betroffener Behörden, weitere Auskunftsersuchen zu fehlenden, vom Vorhabenträger vorzulegenden Informationen, in denen nur die in Buchstabe a angegebenen Themen behandelt werden dürfen.


Bepaald moet worden dat de betrokkene in dergelijke gevallen een rechtsgeding aanhangig moet maken bij de bevoegde instantie van de verzoekende lidstaat en dat de aangezochte autoriteit, tenzij de verzoekende autoriteit anders verzoekt, de door haar ingezette executieprocedure moet schorsen totdat de bevoegde instantie van de verzoekende lidstaat een beslissing heeft gegeven”.

Es sollte vorgesehen werden, dass in solchen Fällen der betreffende Rechtsbehelf bei der zuständigen Instanz des ersuchenden Mitgliedstaats eingelegt werden sollte und die ersuchte Behörde das von ihr eingeleitete Beitreibungsverfahren aussetzen sollte, bis die zuständige Instanz des ersuchenden Mitgliedstaats eine Entscheidung getroffen hat, es sei denn, die ersuchende Behörde wünscht ein anderes Vorgehen.“


3. Waar passend doet de Commissie voorstellen en brengt zij, in het geval van producten uit derde landen van oorsprong, deze kwestie onder de aandacht van de bevoegde instantie van het betrokken land of de betrokken landen van oorsprong en verzoekt zij hen om de terugkerende aanwezigheid van deze residuen te verklaren.

(3) Die Kommission legt gegebenenfalls entsprechende Vorschläge vor; ist das Ursprungsland ein Drittland, so bringt sie die Angelegenheit der zuständigen Behörde des Ursprungslandes zur Kenntnis und bittet um eine Erklärung zu dem wiederholten Vorhandensein der Rückstände.


3. Binnen een indicatieve periode van drie maanden na de start van het vergunningverleningsproces overeenkomstig artikel 10, lid 1, onder a), werkt de projectpromotor een ontwerp betreffende de inspraak van het publiek uit en dient dit in bij de bevoegde instantie, overeenkomstig het in de in lid 1 bedoelde handleiding beschreven proces en conform de in bijlage VI vastgestelde richtsnoeren. De bevoegde instantie verzoekt om wijziging van dit ontwerp vo ...[+++]

(3) Innerhalb einer indikativen Frist von drei Monaten nach dem Beginn des Genehmigungsverfahrens nach Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a erstellt der Vorhabenträger ein Konzept für die Beteiligung der Öffentlichkeit, das dem im Handbuch gemäß Absatz 1 vorgegebenen Verfahren und den in Anhang VI festgelegten Leitlinien entspricht, und übermittelt es der zuständigen Behörde. Innerhalb von drei Monaten verlangt die zuständige Behörde Änderungen oder genehmigt das Konzept für die Beteiligung der Öffentlichkeit; dabei berücksichtigt die zus ...[+++]


In het kader van de toepassing van artikel 13, 2° en 3°, onverminderd specifieke bepalingen die de Belgische instanties in dat verband overeengekomen zijn, verzoekt de NADO-DG, overeenkomstig artikel 5.3.2 van de Code, de organisator van het evenement vooraf om toestemming indien ze in andere omstandigheden wel bevoegd zou zijn om dopingtests uit te voeren, maar bij een evenement niet bevoegd is om dopingtests op gang te brengen en uit te voeren en op de plaats van het eve ...[+++]

Im Rahmen der Anwendung des Artikels 13 Nummern 2 und 3, unbeschadet der spezifischen diesbezüglich zwischen den zuständigen belgischen Behörden vereinbarten Bestimmungen, ersucht die NADO-DG gemäß Artikel 5.3.2 des Codes, wenn sie ansonsten zu Dopingkontrollen berechtigt wäre, jedoch für das Veranlassen und Durchführen von Dopingkontrollen bei einer Wettkampfveranstaltung nicht zuständig ist und sie am Veranstaltungsort Dopingkontrollen bei einem oder mehreren Sportlern über die Wettkampfdauer durchführen möchte, den Wettkampfveranstalter um dessen Einwilligung.


32. stelt vast dat het Bureau voorstelt het proefproject voor het gebruik van taxi's voort te zetten; herinnert aan de besprekingen in het kader van de begroting 2004 en verzoekt de bevoegde instanties bijkomende voorstellen voor een reorganisatie van de chauffeursdienst in te dienen, met inbegrip van monitoring en kwaliteitsbeoordeling door de gebruikers van de dienst, naar aanleiding van de besprekingen in het kader van de begroting 2004; gaat ervan uit dat 20% van de voorgestelde begroting voor 2005 in de reserve wordt geplaatst in afwachting van een nieuw verslag uiterlijk op september 2004;

32. stellt fest, dass das Präsidium vorschlägt, die Benutzung von Taxis als Pilotprojekt beizubehalten; verweist auf die im Rahmen des Haushaltsplans 2004 geführten Beratungen und fordert die zuständigen Gremien auf, weitere Vorschläge für eine Änderung der Fahrbereitschaft einschließlich Kontrollerhebungen und Erhebungen über die Bewertung der Qualität der Fahrbereitschaft durch ihre Benutzer zu unterbreiten; vertritt die Auffassung, dass bis zur Vorlage eines weiteren Berichts, der für September 2004 erwartet wird, 20% der für 2005 veranschlagten Mittel in die Reserve eingestellt werden sollten;


32. stelt vast dat het Bureau voorstelt het proefproject voor het gebruik van taxi's voort te zetten; herinnert aan de besprekingen in het kader van de begroting 2004 en verzoekt de bevoegde instanties bijkomende voorstellen voor een reorganisatie van de chauffeursdienst in te dienen, met inbegrip van monitoring en kwaliteitsbeoordeling door de gebruikers van de dienst, naar aanleiding van de besprekingen in het kader van de begroting 2004; gaat ervan uit dat 20% van de voorgestelde begroting voor 2005 in de reserve wordt geplaatst in afwachting van een nieuw verslag uiterlijk op september 2004;

32. stellt fest, dass das Präsidium vorschlägt, die Benutzung von Taxis als Pilotprojekt beizubehalten; verweist auf die im Rahmen des Haushaltsplans 2004 geführten Beratungen und fordert die zuständigen Gremien auf, weitere Vorschläge für eine Änderung der Fahrbereitschaft einschließlich Kontrollerhebungen und Erhebungen über die Bewertung der Qualität der Fahrbereitschaft durch ihre Benutzer zu unterbreiten; vertritt die Auffassung, dass bis zur Vorlage eines weiteren Berichts, der für September 2004 erwartet wird, 20% der für 2005 veranschlagten Mittel in die Reserve eingestellt werden sollten;


6. verzoekt de bevoegde instanties onderstaande voorstellen in overweging te nemen om de problemen op te lossen die door de huidige wetgeving zijn ontstaan met betrekking tot de aspecten van de bescherming van eigendomsrechten die vragen inzake mensenrechten en grondrechten opwerpen, alsook met betrekking tot de Gemeenschapswetgeving inzake openbare aanbestedingen:

6. fordert die zuständigen Behörden auf, die folgenden Empfehlungen zur Lösung der Probleme, die nach der heutigen Gesetzgebung in Bezug auf solche Aspekte des Schutzes von Eigentumsrechten entstanden sind, die Fragen der Grund- und Menschenrechte aufwerfen, und in Bezug auf das Gemeinschaftsrecht zur öffentlichen Auftragsvergabe zu berücksichtigen:


6. verzoekt de bevoegde instanties onderstaande voorstellen in overweging te nemen om de problemen op te lossen die door de huidige wetgeving zijn ontstaan met betrekking tot de aspecten van de bescherming van eigendomsrechten die vragen inzake mensenrechten en grondrechten opwerpen, alsook met betrekking tot de Gemeenschapswetgeving inzake openbare aanbestedingen:

6. fordert die zuständigen Behörden auf, die folgenden Vorschläge zur Lösung der Probleme, die nach der heutigen Gesetzgebung in Bezug auf solche Aspekte des Schutzes von Eigentumsrechten entstanden sind, die Fragen der Grund- und Menschenrechte aufwerfen, und in Bezug auf das Gemeinschaftsrecht zur öffentlichen Auftragsvergabe zu berücksichtigen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de bevoegde instanties bijkomende voorstellen' ->

Date index: 2021-04-28
w