Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de conferentie zich daarover » (Néerlandais → Allemand) :

101. betreurt de systematische vernietiging van het economische systeem en de infrastructuur in Libanon tijdens het recente conflict met Israël, die zal leiden tot vertragingen in de ontwikkeling van het land en bij de instelling van de vrijhandelszone; neemt nota van de resultaten van de conferentie van 25 januari 2007 over de wederopbouw van Libanon en steunt de inspanningen om internationale hulp voor dit land op de lange termijn te organiseren; verzoekt de EU zich er in he ...[+++]

101. bedauert, dass das Wirtschaftssystem und die Infrastrukturen im Libanon während des neuen Konflikts mit Israel systematisch zerstört worden sind, was die Entwicklung dieses Landes und die Verwirklichung der Freihandelszone verzögert; nimmt die Ergebnisse der Wiederaufbaukonferenz für den Libanon vom 25. Januar 2007 zur Kenntnis und unterstützt die Bemühungen darum, die internationale Hilfe für dieses Land langfristig zu organisieren; fordert die Europäische Union auf,, im laufenden Friedensprozess weiterhin angemessene Finanzhilfen zu leisten, um den Bürgern des Libanon dabei zu helfen, sich ...[+++]


101. betreurt de systematische vernietiging van het economische systeem en de infrastructuur in Libanon tijdens het recente conflict met Israël, die zal leiden tot vertragingen in de ontwikkeling van het land en bij de instelling van de vrijhandelszone; neemt nota van de resultaten van de conferentie van 25 januari 2007 over de wederopbouw van Libanon en steunt de inspanningen om internationale hulp voor dit land op de lange termijn te organiseren; verzoekt de EU zich er in he ...[+++]

101. bedauert, dass das Wirtschaftssystem und die Infrastrukturen im Libanon während des neuen Konflikts mit Israel systematisch zerstört worden sind, was die Entwicklung dieses Landes und die Verwirklichung der Freihandelszone verzögert; nimmt die Ergebnisse der Wiederaufbaukonferenz für den Libanon vom 25. Januar 2007 zur Kenntnis und unterstützt die Bemühungen darum, die internationale Hilfe für dieses Land langfristig zu organisieren; fordert die Europäische Union auf,, im laufenden Friedensprozess weiterhin angemessene Finanzhilfen zu leisten, um den Bürgern des Libanon dabei zu helfen, sich ...[+++]


De Conferentie verzoekt het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, zich in te spannen om, in de passende gevallen en voor zover mogelijk binnen de termijn van vijf jaar als bedoeld in artikel 10, lid 3, van het Protocol betreffende de overgangsbepalingen, rechtshandelingen vast te stellen tot wijziging of vervanging van de in artikel 10, lid 1, van genoemd Protocol bedoelde beslu ...[+++]

Die Konferenz ersucht das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission, sich im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse zu bemühen, in geeigneten Fällen und nach Möglichkeit innerhalb der in Artikel 10 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen genannten Frist von fünf Jahren Rechtsakte zu erlassen, mit denen die in Artikel 10 Absatz 1 jenes Protokolls genannten Rechtsakte geändert oder ersetzt werden.


De Conferentie verzoekt het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, zich in te spannen om, in de passende gevallen en voor zover mogelijk binnen de termijn van vijf jaar als bedoeld in artikel 10, lid 3, van het Protocol betreffende de overgangsbepalingen, rechtshandelingen vast te stellen tot wijziging of vervanging van de in artikel 10, lid 1, van genoemd Protocol bedoelde beslu ...[+++]

Die Konferenz ersucht das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission, sich im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse zu bemühen, in geeigneten Fällen und nach Möglichkeit innerhalb der in Artikel 10 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen genannten Frist von fünf Jahren Rechtsakte zu erlassen, mit denen die in Artikel 10 Absatz 1 jenes Protokolls genannten Rechtsakte geändert oder ersetzt werden.


verzoekt de Conferentie van commissievoorzitters en zijn commissies in het voorjaar van 2004, voor het einde van de huidige zittingsperiode, de balans op te maken van de voortgang die de aftredende Commissie heeft gemaakt bij de verwezenlijking van de strategische doelstellingen die zij aan het begin van haar mandaat had vastgesteld; is van opvatting dat deze exercitie ook een beoordeling dient te omvatten van de resultaten van de gestructureerde dialoog, het niveau van nakoming door de Commissie van haar jaarlijkse wetgevings- en werkprogramma, en de follow-up die is gegeve ...[+++]

∙ ersucht die Konferenz der Ausschussvorsitzenden sowie seine parlamentarischen Ausschüsse, im Frühjahr 2004 noch vor Ende der laufenden Legislaturperiode eine Bestandsaufnahme darüber vorzunehmen, welche Fortschritte die scheidende Kommission bei der Erreichung der von ihr zu Beginn ihrer Amtszeit festgesetzten strategischen Ziele erzielt hat; diese Maßnahme sollte auch eine Bewertung der Ergebnisse des strukturierten Dialogs sowie dessen umfassen, ...[+++]


29. STEMT ERMEE IN te werken aan een versterkte rol voor de economische commissies van de VN en andere regionale en subregionale instanties als stimulans voor duurzame ontwikkeling, en VERZOEKT de ECE zich te blijven inzetten voor de ontwikkeling van doelstellingen, eventueel inclusief specifieke doelen en streefcijfers, ter bestrijding van de negatieve gevolgen op milieu-, economisch en sociaal gebied van de huidige ontwikkeling binnen en buiten de ECE-regio, en tijdens de komende ECE-conferentie ...[+++]

KOMMT ÜBEREIN, sich für eine Stärkung der Rolle der Wirtschaftsausschüsse der VN und anderer regionaler und subregionaler Gremien bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung einzusetzen, und ERSUCHT die VN-Wirtschaftskommission für Europa, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um Ziele festzulegen, die spezifische Vorgaben für den Kampf gegen die negativen umweltbezogenen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der derzeitigen Entwicklungen innerhalb und außerhalb der ECE-Region umfassen könnten, und sich auf der bevorstehenden ECE-Konferenz in Kiew im Jahre 2003 für die Umsetzung der Ergebnisse von Johannesburg in der ECE-Region einzus ...[+++]


6. verzoekt de conferentie de in Rio in 1992 gedane toezeggingen te herhalen en zich in te zetten voor de tenuitvoerlegging hiervan; is van mening dat duurzame ontwikkeling als doel een prioriteit moet worden bij de politieke keuzen en moet dienen als basis voor de mechanismen die de wereldeconomie sturen om de armoede doeltreffend te bestrijden;

6. fordert die Konferenz auf, sich zu den 1992 in Rio eingegangenen Verpflichtungen zu bekennen und sich für deren Erfüllung einzusetzen, und ist der Ansicht, dass das Ziel der nachhaltigen Entwicklung bei politischen Entscheidungen Priorität erhalten und als Grundlage für die die Weltwirtschaft steuernden Mechanismen dienen muss, um die Armut wirksam zu bekämpfen;


59. verzoekt zijn Voorzitter zich samen met de voorzitters van de nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten te buigen over het voorstel om de komende maanden, vóór de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie, een interparlementaire conferentie te houden ter bespreking van de grootste uitdagingen die de totstandbrenging van Europa de komende tien jaar met zich meebrengt, en van de implicaties daarvan voor de I ...[+++]

59. beauftragt seine Präsidentin, zusammen mit den Präsidenten der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten und der Bewerberländer den Vorschlag zu prüfen, in den nächsten Monaten, vor Abschluß der Regierungskonferenz, eine interparlamentarische Konferenz einzuberufen, auf der die wichtigsten Herausforderungen des europäischen Aufbauwerks im nächsten Jahrzehnt und die Auswirkungen auf die Regierungskonferenz und den nächsten Vertrag erörtert werden sollen;


De Europese Raad heeft ook kennis genomen van het voorstel dat sedert de presentatie van het document van het Voorzitterschap door drie delegaties gezamenlijk is ingediend en dat beoogt het specifieke karakter van de ultraperifere regio's in de Unie in het Verdrag te verankeren, en hij verzoekt de Conferentie zich daarover te buigen.

Der Europäische Rat nimmt ferner Kenntnis von dem seit der Vorlage des Dokuments des Vorsitzes von drei Delegationen gemeinsam eingebrachten Vorschlag, daß der Vertrag die Besonderheiten der Regionen der Union in äußerster Randlage einschließen soll, und ersucht die Konferenz um Prüfung dieses Vorschlags.


voort te gaan met de haalbaarheidsstudie over de oprichting van een Europees bewakingssysteem dat, in eerste instantie, de volledige zuidelijke zeegrens van de Gemeenschap en het Middellandse-Zeegebied omvat (BORTEC), en verzoekt de Commissie na te gaan op welke manier een passend gevolg kan worden gegeven aan het resultaat van deze studie en daarover vóór maart 2007 bij de Raad verslag uit te brengen; verder te gaan met de voorbereidingen om zo spoedig mogelijk uitvoering te kunnen geven aan artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2007/2 ...[+++]

die Arbeit an der Durchführbarkeitsstudie zur Einrichtung eines europäischen Überwachungssystems fortzusetzen, das anfänglich in der Lage sein sollte, die gesamte südliche Seegrenze der Gemeinschaft und das Mittelmeer abzudecken (BORTEC), und er ersucht die Kommission, die im Anschluss an das Ergebnis der Studie zu treffenden geeigneten Folgemaßnahmen zu ermitteln und dem Rat bis März 2007 Bericht zu erstatten; die Vorbereitungen für die dringliche Umsetzung des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates fortzusetzen, damit ein Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände der Mitgliedstaaten erstellt werden kann, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de conferentie zich daarover' ->

Date index: 2023-01-28
w