Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de italiaanse regering om thyssen krupp » (Néerlandais → Allemand) :

2. verzoekt de Italiaanse regering om Thyssen Krupp zover te krijgen dat zij urgente maatregelen neemt, o.a. omscholingsprojecten, die moeten verhinderen dat AST in Terni dichtgaat; onderstreept dat de hoofdverantwoordelijken voor het verdere verloop van de crisis in Terni Thyssen en de Italiaanse regering zijn;

2. fordert die italienische Regierung auf, Sofortmaßnahmen einschließlich Umstrukturierungsplänen für die Belegschaft zu ergreifen bzw. Thyssen-Krupp zu deren Ergreifung zu veranlassen, um die Schließung der AST Terni zu verhindern; betont, dass die Hauptverantwortung für die Überwindung der Beschäftigungskrise von Terni bei Thyssen und bei der italienischen Regierung liegt;


4. erkent nogmaals de voortrekkersrol die de Italiaanse regering heeft gespeeld; verzoekt de Italiaanse regering, het Portugese voorzitterschap en alle EU-lidstaten een tekst aan te nemen die zich duidelijk richt op het "wereldwijde moratorium op de doodstraf" als stap naar afschaffing van de doodstraf en de resolutie in te dienen tijdens het onderdeel op hoog niveau van de 62e Algemene Vergadering van de VN, teneinde onmiddellijk landen uit alle werelddelen als medeondertekenaars te winnen;

4. erkennt an, dass die italienische Regierung hierbei wiederum eine führende Rolle spielt; fordert die italienische Regierung sowie den portugiesischen Vorsitz und alle Mitgliedstaaten der EU auf, einen Text zu verabschieden, der ‚ein weltweites Moratorium für die Todesstrafe‘ als wichtige Etappe auf dem Weg zur Abschaffung der Todesstrafe klar hevorhebt, und die Entschließung den Spitzenvertretern der 62. Generalversammlung der Vereinten Nationen vorzulegen, damit unverzüglich eine Unterstützung aller Länder in allen Kontinenten angestrebt werden kann;


1. verzoekt de Italiaanse regering en de Commissie onmiddellijk initiatieven te nemen om Thyssen Krupp ertoe te bewegen de bedrijfssluiting van de magnetische afdeling bij AST in Terni te herroepen en om de 360 werknemers die nu thuis zitten, weer aan het werk te zetten;

1. fordert die italienische Regierung und die Kommission auf, unverzüglich Initiativen zu fördern, mit denen Thyssen-Krupp veranlasst werden soll, die Schließung der Magnetstahlsparte des Werkes AST Terni aufzuheben und die 360 arbeitlosen Arbeitnehmer wieder einzustellen;


4. verzoekt de Italiaanse regering en de Commissie om alle maatregelen in praktijk te brengen die worden genoemd in richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 zodat Thyssen zich houdt aan de Europese wetgeving inzake het arbeidsrecht;

4. fordert die italienische Regierung und die Kommission auf, alle Maßnahmen gemäß der Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass Thyssen die europäischen Arbeitsrechtsvorschriften beachtet;


35. verzoekt de Italiaanse regering de verlofregeling voor Italiaanse officieren van justitie die leidinggevende functies bij OLAF willen bekleden, niet langer te blokkeren;

35. fordert die italienische Regierung auf, die Beurlaubung von italienischen Staatsanwälten zur Wahrnehmung von Führungsaufgaben bei OLAF nicht länger zu blockieren;


De Raad verzoekt derhalve de Italiaanse regering om haar privatiseringsplannen te versnellen.

Der Rat fordert daher die italienische Regierung auf, ihre Privatisierungsplanung zu beschleunigen.


Sinds maart 1992, toen Thyssen, Krupp en Klöckner aan de overige aandeelhouders hun besluit mededeelden dat zij hun deelnemingen zouden afstoten, werkte de Beierse Regering aan een levensvatbaar privatiserings- en herstructureringsplan voor de onderneming.

Seit März 1992, als Thyssen, Krupp und Klöckner den übrigen Gesellschaftern ihren Beschluß mitteilten, sich von ihren Beteiligungen zu trennen, bemühte sich die bayerische Staatsregierung um einen tragfähigen Plan zur Privatisierung und Umstrukturierung des Unternehmens.


LSW had op dat tijdstip slechts formeel 11 % van de aandelen van de onderneming in handen en Annahütte had formeel nog geen aandelen, aangezien de Beierse Regering eerst op 21 maart 1994 aan de overdracht van de aandelen van Klöckner, Thyssen en Krupp haar goedkeuring hechtte.

Zu dieser Zeit hielten die LSW formell lediglich 11 % der Unternehmensanteile, und die Annahütte hielt formell noch keine Anteile, da die bayerische Staatsregierung erst am 21. März 1994 der Übertragung der Anteile von Klöckner, Thyssen und Krupp zustimmte.


Fusieverordening De Commissie heeft besloten een diepgaand onderzoek uit te voeren in een tweede fase van de procedures naar de voorgenomen verwerving van de Italiaanse onderneming Acciai Speciali Terni S.p.A (AST) die zich beweegt in de staalsector, door een Duits-Italiaans consortium (KAI), samengesteld uit Krupp en Thyssen aan de Duitse zijde en Riva, Falck en Tadfin aan de Italiaanse zi ...[+++]

Fusionskontrollverordnung Die Kommission hat beschlossen, die geplante Übernahme des italienischen Stahlherstellers Acciai Speciali Terni S.p.A (AST) durch das deutsch- italienische Konsortium KAI in einem zweiten Verfahrensschritt genauer zu prüfen. Dem Konsortium gehören auf deutscher Seite die Unternehmen Krupp und Thyssen, auf italienischer Seite die Unternehmen Riva, Falck und Tadfin an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de italiaanse regering om thyssen krupp' ->

Date index: 2022-01-08
w