Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oezbeek
Oezbeekse
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Vertaling van "verzoekt de oezbeekse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Bewerber um eine Versetzung


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten foltering niet toe te staan, onverwijld en onvoorwaardelijk een eind te maken aan alle vormen van folter en mishandeling in gevangenissen en slechte behandeling bij voorarrest en in strafinrichtingen, te voorzien in ongehinderde toegang tot rechtsbijstand in alle stadia van het strafrechtelijk onderzoek en in snelle en goede medische zorg, het onafhankelijk toezicht op gevangenissen opnieuw in te voeren en de familieleden van gevangenen volledige informatie te verstrekken over hun verblijfplaats en gezondheidstoestand;

4. fordert die staatlichen usbekischen Stellen auf, Folter nicht zuzulassen, jeglicher Form von Folter und Missbrauch in den Gefängnissen und von Misshandlung bei der Untersuchungshaft und in Strafvollzugsanstalten unverzüglich und bedingungslos Einhalt zu gebieten, unter anderem, indem sie in allen Phasen der Ermittlungen einen ungehinderten Zugang zu Rechtsbeistand gewährleisten, für einen raschen Zugang zu angemessener medizinischer Betreuung sorgen, eine Kontrolle der Gefängnisse durch unabhängige Personen wiedereinführen, und den Angehörigen aller Gefangenen vollständige Informationen über den Aufenthaltsort und aktuellen Gesundheitszustand der Betroffe ...[+++]


8. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten de rechten van vrouwen te eerbiedigen, met name door de aanbevelingen van het VN-comité tegen foltering op te volgen;

8. fordert die staatlichen usbekischen Stellen auf, die Rechte der Frau zu achten, insbesondere durch Einhaltung der Empfehlungen des UN-Ausschusses gegen Folter;


5. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten alle beambten, beveiligers en gevangenbewaarders ter verantwoording te roepen die beschuldigd worden van foltering, slechte behandeling en ontzegging van medische zorg aan gedetineerden;

5. fordert die staatlichen usbekischen Stellen auf, Ermittlungen durchzuführen in allen Fällen, in denen Beamte, Angehörige des Sicherheitspersonals und Mitarbeiter des Strafvollzugs vorgeblich Gefangene und Untersuchungshäftlinge gefoltert oder misshandelt haben oder ihnen die medizinische Betreuung verweigert haben, und diese Personen zur Rechenschaft zu ziehen;


14. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten volledige uitvoering te geven aan zijn resolutie van 15 december 2011 over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst ten einde de bepalingen van de overeenkomst uit te breiden tot de bilaterale handel in textiel, gelet op het vervallen van de bilaterale overeenkomst inzake textiel ;

14. fordert die usbekischen Staatsorgane auf, seine Entschließung vom 15. Dezember 2011 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss eines Protokolls zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Usbekistan andererseits zur Änderung des Abkommens zwecks Ausweitung der Bestimmungen des Abkommens auf den bilateralen Handel mit Textilien in Anbetracht des Auslaufens des bilateralen Textilabkommens uneingeschränkt umzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. drukt andermaal zijn bezorgdheid uit over de aanhoudende kinderdwangarbeid , met name in de landbouw; neemt kennis van de bezorgdheid van de IAO, van vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers en NGO's over de voortdurende praktijk van door de overheid toegestane kinderdwangarbeid in de Oezbeekse katoenindustrie; verzoekt de Oezbeekse instanties contact op te nemen met de IAO en de IAO vrije toegang te verlenen om de katoenoogst ter plaatse in het oog te houden en doelmatig beleid te formuleren, toe te passen en te controleren om voorgoed een eind te maken aan kinderdwangarbeid; verzoekt de Europese Unie de regering van Oezbe ...[+++]

79. wiederholt seine Besorgnis über Berichte, denen zufolge Kinderzwangsarbeit kontinuierlich praktiziert wird, insbesondere in der Landwirtschaft; nimmt die von der IAO, von Arbeitnehmervertretern, Arbeitgebern und NRO zum Ausdruck gebrachte Besorgnis über die derzeit praktizierte und vom Staat gebilligte Kinderzwangsarbeit in der usbekischen Baumwollindustrie zur Kenntnis; fordert die usbekischen Staatsorgane auf, sich mit der IAO auszutauschen und der IAO uneingeschränkten Zugang zu gewähren, damit sie die Baumwollernte vor Ort beobachten kann, und eine wirksame Strategie zur dauerhaften Beseitigung der Kinderzwangsarbeit zu entwick ...[+++]


De Europese Unie verzoekt de Oezbeekse autoriteiten dringend de verplichting na te komen om gevangenen tegen slechte behandeling te beschermen, en volledige opheldering te verschaffen over de door de heren Solijon Abdurakhmanov en Agzam Turgunov geuite beschuldigingen.

Die Europäische Union richtet einen dringenden Appell an die usbekischen Behörden, der Verpflichtung nachzukommen, dass Häftlinge vor Misshandlungen zu schützen sind, und die von Solijon Abdurakhmanov und Agzam Turgunov erhobenen Anschuldigungen vollständig aufzuklären.


De Europese Unie verzoekt de Oezbeekse autoriteiten met klem om in te stemmen met een onafhankelijk onderzoek naar de toestand van de heer Umarov.

Sie ruft die usbekischen Behörden dringend dazu auf, eine unabhängige Untersuchung der Haftbedingungen von Herrn Umarov zu gestatten.


7. De Raad blijft bezorgd over de toestand van de getroffen bevolkingsgroepen en de Oezbeekse vluchtelingen in Kirgizië, en verzoekt de Kirgizische autoriteiten hun internationale verbintenissen na te leven.

7. Der Rat ist weiterhin besorgt über die Situation der betroffenen Bevölkerungsgruppen und der usbekischen Flüchtlinge in Kirgisistan, und er appelliert an die kirgisischen Behörden, ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen.


De Raad verzoekt de Oezbeekse autoriteiten mevrouw Turaeva en andere vastgehouden mensenrechtenverdedigers vrij te laten en een einde te maken aan de beperking van de bewegingsvrijheid van mevrouw Niazova.

Der Rat appelliert an die usbekischen Behörden, auch Frau Turajewa und andere inhaftierte Menschenrechtsverteidiger freizulassen und die Beschränkungen der Bewegungsfreiheit von Frau Nijasowa aufzuheben.




Anderen hebben gezocht naar : oezbeek     oezbeekse     sollicitant die om overplaatsing verzoekt     verzoekt de oezbeekse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de oezbeekse' ->

Date index: 2021-01-11
w