Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenagente toerisme
Enig onderhandelaar
Onderhandelaar toeristische contracten
Reisagente
Reisbemiddelaar
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Traduction de «verzoekt de onderhandelaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contractenagente toerisme | reisbemiddelaar | onderhandelaar toeristische contracten | reisagente

Fremdenverkehrshändler | Tourismushändler | Fremdenverkehrshändlerin | Tourismushändler/Tourismushändlerin


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Bewerber um eine Versetzung


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de rol van de EU op internationaal vlak verzoekt de Commissie de Raad en het Europees Parlement de bestaande rol van de Unie als deelnemers coördinator en zo nodig onderhandelaar op dit gebied te bevestigen.

In bezug auf die internationale Rolle der EU ersucht die Kommission den Rat und das Europäische Parlament, die derzeitige Rolle der Union als Teilnehmer, Koordinator und erforderlichenfalls Verhandlungspartner in diesem Bereich zu bestätigen.


47. verzoekt de Raad snel in te stemmen met een ambitieus onderhandelingsmandaat voor een overeenkomst van de EU en de VS over gegevensbescherming; verzoekt de onderhandelaar van de Unie om de onderhandelingen vooruit te brengen zodat volledige bescherming van de grondrechten gewaarborgd is; steunt de aanpak van de Commissie, die wenst dat een dergelijke kaderovereenkomst van toepassing is op alle toekomstige en alle bestaande overeenkomsten van de EU of lidstaten met de VS over de overdracht en verwerking van persoonsgegevens in het kader van de justitiële en politiële samenwerking;

47. fordert den Rat auf, rasch ein ehrgeiziges Verhandlungsmandat für ein Datenschutzabkommen zwischen der EU und den USA zu billigen, und fordert den Verhandlungsführer der Union nachdrücklich auf, in den Verhandlungen zu erreichen, dass der uneingeschränkte Schutz der Grundrechte gewährleistet ist; unterstützt das Konzept der Kommission, dass dieses Rahmenabkommen im Rahmen der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit auf alle zukünftig und gegenwärtig zwischen der EU oder ihren Mitgliedstaaten und den USA bestehenden Abkommen über die Übermittlung und Verarbeitung von personenbezogenen Daten Anwendung findet;


17. dringt er bij de onderhandelaars op aan de fiscale aspecten van ontwikkeling te bespreken en effectieve en uitvoerbare belastingsystemen in de ACS-landen in te voeren om een duurzame bron van financiële middelen voor ontwikkeling te scheppen, met als doelstelling op de lange termijn de afhankelijkheid van buitenlandse hulp hierdoor te vervangen; verzoekt de onderhandelaars in dit verband in artikel 9, lid 3 van de ACS-EU-Overeenkomst over het beheer van openbare middelen het principe van behoorlijk fiscaal bestuur op te nemen;

17. fordert die Verhandlungsparteien auf, den steuerbezogenen Aspekt der Entwicklung zu thematisieren und effektive und praktikable Steuersysteme in den AKP-Staaten einzurichten, damit eine nachhaltige Quelle der Entwicklungsfinanzierung mit dem langfristigen Ziel der Beseitigung der Abhängigkeit von ausländischer Hilfe geschaffen werden kann; fordert die Verhandlungsparteien diesbezüglich auf, in Artikel 9 Absatz 3 des AKP-EU-Abkommens über die verantwortungsvolle Staatsführung den Grundsatz des verantwortungsvollen staatlichen Handelns im steuerlichen Bereich aufzunehmen;


17. dringt er bij de onderhandelaars op aan de fiscale aspecten van ontwikkeling te bespreken en effectieve en uitvoerbare belastingsystemen in de ACS-landen in te voeren om een duurzame bron van financiële middelen voor ontwikkeling te scheppen, met als doelstelling op de lange termijn de afhankelijkheid van buitenlandse hulp hierdoor te vervangen; verzoekt de onderhandelaars in dit verband in artikel 9, lid 3 van de ACS-EU-Overeenkomst over het beheer van openbare middelen het principe van behoorlijk fiscaal bestuur op te nemen;

17. fordert die Verhandlungsparteien auf, den steuerbezogenen Aspekt der Entwicklung zu thematisieren und effektive und praktikable Steuersysteme in den AKP-Staaten einzurichten, damit eine nachhaltige Quelle der Entwicklungsfinanzierung mit dem langfristigen Ziel der Beseitigung der Abhängigkeit von ausländischer Hilfe geschaffen werden kann; fordert die Verhandlungsparteien diesbezüglich auf, in Artikel 9 Absatz 3 des AKP-EU-Abkommens über die verantwortungsvolle Staatsführung den Grundsatz des verantwortungsvollen staatlichen Handelns im steuerlichen Bereich aufzunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. doet een beroep op de leden van het Congres van de Verenigde Staten om hun tegenstand tegen de in Kyoto overeengekomen beginselen op te geven en hun verantwoordelijkheid bij de bestrijding van het broeikaseffect op zich te nemen; roept de onderhandelaars van de Europese Unie er echter toe op om voorafgaand aan de conferentie van Den Haag wegen te vinden voor een zo spoedig mogelijke ratificering van het protocol zonder de Verenigde Staten; stelt hiertoe voor met andere geïndustrialiseerde landen, zoals Japan, de landen van Midden- en Oost-Europa en vooral Rusland, tot overeenstemming te komen om de ratificering van Kyoto veilig te stellen; verzoekt de onderhandelaars geen EU- ...[+++]

13. appelliert an die Abgeordneten des US-Kongresses, ihren Widerstand gegen die in Kyoto vereinbarten Prinzipien aufzugeben und ihrer Verantwortung bei der Bekämpfung des Treibhauseffektes gerecht zu werden; fordert die Verhandlungsführer der Europäischen Union jedoch auch auf, im Vorfeld der Haager Konferenz Wege auszuloten, wie sich eine schnellstmögliche Ratifizierung des Protokolls ohne die USA erzielen lässt, und schlägt zu diesem Zweck vor, mit den anderen Industriestaaten, wie Japan, den mittel-osteuropäischen Ländern und vor allem Russland, zu einem Übereinkommen zu kommen, das eine Ratifizierung des Protokolls von Kyoto sicherstellt; bittet die Verhandlung ...[+++]


13. doet een beroep op de leden van de Senaat en het Huis van Afgevaardigden van de Verenigde Staten om hun tegenstand tegen de in Kyoto overeengekomen beginselen op te geven en hun verantwoordelijkheid bij de bestrijding van het broeikaseffect op zich te nemen; roept de onderhandelaars van de Europese Unie er echter toe op om voorafgaand aan de conferentie van Den Haag wegen te vinden voor een zo spoedig mogelijke ratificering van het protocol zonder de Verenigde Staten; stelt hiertoe voor met andere geïndustrialiseerde landen, zoals Japan, de landen van Midden- en Oost-Europa en vooral Rusland, tot overeenstemming te komen om de ratificering van Kyoto veilig te stellen; verzoekt de onderhandelaar ...[+++]

13. appelliert an die Abgeordneten des US-Senats und des Repräsentantenhauses, ihren Widerstand gegen die in Kyoto vereinbarten Prinzipien aufzugeben und ihrer Verantwortung bei der Bekämpfung des Treibhauseffektes gerecht zu werden; fordert die Verhandlungsführer der Europäischen Union jedoch auch auf, im Vorfeld der Haager Konferenz Wege auszuloten, wie man zu einer schnellstmöglichen Ratifizierung des Protokolls ohne die USA kommen kann und schlägt zu diesem Zweck vor, mit den anderen Industriestaaten, wie Japan, den mittel- osteuropäischen Ländern und vor allem Russland, zu einem Übereinkommen zu kommen, das eine Ratifizierung des Protokolls von Kyoto sicherstellt; bittet die Ve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de onderhandelaar' ->

Date index: 2023-06-27
w