Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de raad eveneens gedane beloften » (Néerlandais → Allemand) :

7. verzoekt de Raad eveneens gedane beloften na te komen en een eind te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap; verwacht een snelle goedkeuring van de beide verordeningen inzake economische hulp en handel met het noordelijk deel van het eiland;

7. fordert den Rat auf, seinen Versprechungen Taten folgen zu lassen und die Isolierung der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft zu beenden; erwartet eine rasche Verabschiedung von zwei Verordnungen über Finanzhilfe und Handel mit dem Nordteil der Insel;


Verder blijkt uit artikel L5431-1 van het WWPDD, eveneens aangehaald in B.1, dat de Waalse Regering kan beslissen het verval uit te spreken na de betrokkene te hebben gehoord indien die laatste daarom verzoekt en dat tegen die beslissing eveneens beroep kan worden ingesteld voor de Raad van State.

Aus dem ebenfalls in B.1 zitierten Artikel L5431-1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung geht ausserdem hervor, dass die Wallonische Regierung beschliessen kann, die Aberkennung zu verhängen, nachdem sie die betroffene Person angehört hat, wenn diese es beantragt hat, und dass gegen diesen Beschluss ebenfalls eine Klage bei dem Staatsrat eingereicht werden kann.


verzoekt de Europese Gemeenschap om het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van mensenhandel zo spoedig mogelijk de ondertekenen en te ratificeren; dringt er bij de Commissie op aan om onverwijld de interne procedure te starten die het de Europese Gemeenschap mogelijk maakt dit Verdrag te ondertekenen en te ratificeren; verzoekt de Raad eveneens het besluit te nemen om dit Verdrag te ondertekenen en te ratificeren;

ruft die Europäische Gemeinschaft auf, die Konvention des Europarats gegen Menschenhandel so rasch wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren; fordert die Kommission eindringlich auf, unverzüglich das interne Verfahren einzuleiten, das es der Europäischen Gemeinschaft ermöglicht, diese Konvention zu unterzeichnen und zu ratifizieren; fordert auch den Rat auf, den Beschluss zu fassen, die Konvention zu unterzeichnen und zu ratifizieren;


- De Commissie verzoekt de Raad en het Europees Parlement de in deze mededeling gedane aanbevelingen te bespreken.

- Die Kommission fordert den Rat und das Europäische Parlament auf, die in dieser Mitteilung vorgebrachten Empfehlungen zu erörtern.


In de resolutie van 6 mei 2003 verzoekt de Raad de Commissie eveneens een verslag in te dienen over de huidige situatie en over de toekomstige ontwikkeling van archieven in de uitgebreide Unie.

In seiner Entschließung vom 6. Mai 2003 hat der Rat die Kommission ferner ersucht, einen Bericht über die gegenwärtige Lage und die künftige Entwicklung der Archive in der erweiterten Europäischen Union vorzulegen.


13. verzoekt de Commissie in het kader van de opstelling van haar aanstaande voorstel over de toegang tot documenten (art. 255 EGV) de vrijheid van informatie zo groot mogelijk te maken overeenkomstig artikel 1 VEU, uit hoofde waarvan besluiten "zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen”; verzoekt de Raad eveneens af te stappen van de gebruikelijke geheimhouding wanneer hij optreedt als wetgever; dringt erop aan dat eveneens ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihres bevorstehenden Vorschlags betreffend den Zugang zu Dokumenten (Artikel 255 EGV) die Freiheit der Information möglichst umfassend zu gestalten und dabei Artikel 1 EUV zu beachten, wonach "Entscheidungen möglichst offen” zu treffen sind; fordert ferner den Rat auf, die Praxis der Geheimhaltung aufzugeben, wenn er in seiner Funktion als legislatives Organ handelt; empfiehlt nachdrücklich, daß auch der Verabschiedung anderer Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, die die bürgerlichen Freiheiten fördern, wie die in der vorstehenden Ziffer genannten ...[+++]


14. verzoekt de Commissie in het kader van de opstelling van haar aanstaande voorstel over de toegang tot documenten (art. 255 EGV) de vrijheid van informatie zo groot mogelijk te maken overeenkomstig artikel 1 VEU, uit hoofde waarvan besluiten "zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen"; verzoekt de Raad eveneens af te stappen van de gebruikelijke geheimhouding wanneer hij optreedt als wetgever; dringt erop aan dat eveneens ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihres bevorstehenden Vorschlags betreffend den Zugang zu Dokumenten (Artikel 255 EGV) die Freiheit der Information möglichst umfassend zu gestalten und dabei Artikel 1 EUV zu beachten, wonach "Entscheidungen möglichst offen" zu treffen sind; fordert ferner den Rat auf, die Praxis der Geheimhaltung aufzugeben, wenn er in seiner Funktion als legislatives Organ handelt; empfiehlt nachdrücklich, daß auch der Verabschiedung anderer Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, die die bürgerlichen Freiheiten fördern, wie die in der vorstehenden Ziffer genannten ...[+++]


is van oordeel dat het sluiten van bilaterale terugname-overeenkomsten gebaseerd moet zijn op het recht op asiel; verzoekt de Raad en de lidstaten te overwegen om hun bilaterale overeenkomsten met de kandidaatlanden inzake de terugname van vluchtelingen op te schorten zolang als het recht op asiel door de kandidaatlanden niet gewaarborgd kan worden wegens gebrek aan financiële en institutionele middelen; verzoekt de Raad eveneens om de zgn. standaard ...[+++]

3. ist der Ansicht, daß der Abschluß bilateraler Rückübernahmeabkommen auf der Achtung des Asylrechts basieren muß; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Aussetzung ihrer bilateralen Abkommen mit den Bewerberländern über die Rückübernahme von Flüchtlingen zu erwägen, solange das Asylrecht von den Bewerberländern aufgrund mangelnder Finanzmittel und Einrichtungen nicht gewährleistet werden kann; fordert den Rat außerdem auf, die sogenannte Standardklausel über die Rückübernahme aus den Verhandlungsdirektiven für die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen herauszunehmen;


De Raad verzoekt de Commissie eveneens:

Darüber hinaus fordert der Rat die Kommission auf:


De EDPS verzoekt de Raad dringend te zorgen voor een beschermingsniveau dat niet lager ligt dan hetgeen geboden wordt door Richtlijn 95/46/EG, en zeker niet dan het bepaalde in het meer algemeen geformuleerde Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa, dat eveneens bindend is voor de lidstaten.

Der EDSB fordert den Rat dringend auf, ein Schutzniveau einzuhalten, das nicht niederiger ist als dem Schutzniveau der Richtlinie 95/46/EG oder gar des allgemeiner gefassten Übereinkommens Nr. 108 des Europarates, das für die Mitgliedstaaten bindend ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de raad eveneens gedane beloften' ->

Date index: 2021-03-03
w