Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de russische instanties onmiddellijk maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

10. wijst op het belang van de permanente gedachtewisseling over de mensenrechten in Rusland als deel van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland en dringt aan op een betere opzet van deze bijeenkomsten met het oog op grotere efficiëntie, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan gemeenschappelijke actie tegen racisme en vreemdelingenhaat en openstelling van dit proces voor daadwerkelijke inbreng van het Europees Parlement , de Russische Doema en mensenrechten-NGO's, ongeacht of de dialoog in Rusland of in een lidstaat van de EU plaatsvindt; verzoekt de Russische instanties onmiddellijk maatregelen te nemen om de veil ...[+++]

10. unterstreicht die Bedeutung des ständigen Meinungsaustauschs über die Menschenrechte in Russland im Rahmen der Konsultationen EU-Russland über Menschenrechtsthemen und fordert eine Verbesserung der Ausgestaltung dieser Treffen, um ihre Wirksamkeit sicherzustellen, wobei besonderes Augenmerk auf das gemeinsame Vorgehen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu richten ist und ein wirksamer Beitrag des Europäischen Parlaments, der Staatsduma und der im Bereich der Menschenrechte tätigen Nichtregierungsorganisationen zu diesem Prozess ermöglicht werden sollte, ganz gleich ob der Dialog in Russland oder in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union stattfindet; fordert die zuständigen russischen ...[+++]


1. Indien een vraag in verband met de geldigheid of de uitlegging van deze overeenkomst wordt opgeworpen in een zaak aanhangig bij een Deense rechterlijke instantie, verzoekt die rechterlijke instantie het Hof van Justitie over deze vraag een uitspraak te doen wanneer een rechterlijke instantie van een andere lidstaat van de Europese Unie dat onder dezelfde omstandigheden moet doen in verband met de „verordening Dublin II”, de „Eurodac-verordening” en de in artikel 2, leden 1 en 2, bedoelde maatregelen ...[+++]

(1) Wird in einem bei einem dänischen Gericht anhängigen Fall die Frage nach der Gültigkeit oder der Auslegung dieses Abkommens aufgeworfen, so ersucht das betreffende Gericht den Gerichtshof um eine Entscheidung in dieser Frage, wenn unter denselben Umständen ein Gericht eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union im Hinblick auf die „Verordnung Dublin II“ und die „Eurodac-Verordnung“ sowie deren Durchführungsbestimmungen, auf die in Artikel 2 Absätze 1 und 2 Bezug genommen wird, dies ebenfalls tun müsste.


5. verzoekt de Dienst om onmiddellijk maatregelen te treffen ter verlaging van de hoge overdrachten; merkt op dat de Rekenkamer een totaal bedrag aan overdrachten heeft vastgesteld van EUR 22 600 000, oftewel 25 procent van de totale begroting over 2010; stelt tevens met teleurstelling vast dat voor Titel II - Administratieve uitgaven het overdrachtpercentage 49 procent bedroeg en voor Titel III - Beleidsuitgaven 59 procent;

5. fordert das Amt auf, unverzüglich Maßnahmen einzuleiten, um die hohen Mittelübertragungen zu verringern; weist darauf hin, dass der Rechnungshof Mittelübertragungen in Höhe von 22 600 000 EUR festgestellt hat, was 25 % des Haushalts für das Jahr 2010 entspricht; stellt mit Bedauern fest, dass die Übertragungsrate bei Titel II ‐ Verwaltungsausgaben 49 % und bei Titel III ‐ Operative Ausgaben 59 % betrug;


5. verzoekt de Dienst om onmiddellijk maatregelen te treffen ter verlaging van de hoge overdrachten; merkt op dat de Rekenkamer een totaal bedrag aan overdrachten heeft vastgesteld van EUR 22 600 000, oftewel 25 procent van de totale begroting over 2010; stelt tevens met teleurstelling vast dat voor Titel II - Administratieve uitgaven het overdrachtpercentage 49 procent bedroeg en voor Titel III - Beleidsuitgaven 59 procent;

5. fordert das Amt auf, unverzüglich Maßnahmen einzuleiten, um die hohen Mittelübertragungen zu verringern; weist darauf hin, dass der Rechnungshof Mittelübertragungen in Höhe von 22 600 000 EUR festgestellt hat, was 25 % des Haushalts für das Jahr 2010 entspricht; stellt mit Bedauern fest, dass die Übertragungsrate bei Titel II — Verwaltungsausgaben 49 % und bei Titel III — Operative Ausgaben 59 % betrug;


1. Indien een vraag in verband met de geldigheid of de uitlegging van deze overeenkomst wordt opgeworpen in een zaak die aanhangig is bij een Deense rechterlijke instantie, verzoekt die rechterlijke instantie het Hof van Justitie over deze vraag een uitspraak te doen wanneer een rechterlijke instantie van een andere lidstaat van de Europese Unie dat onder dezelfde omstandigheden moet doen in verband met de verordening Brussel I en de in artikel 2, lid 1, bedoelde maatregelen ...[+++]

(1) Wird in einem bei einem dänischen Gericht anhängigen Fall die Frage der Gültigkeit oder Auslegung dieses Abkommens aufgeworfen, so ersucht das betreffende Gericht den Gerichtshof um eine Entscheidung in dieser Frage, wenn unter denselben Umständen ein Gericht eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union im Hinblick auf die Verordnung Brüssel I sowie die dazu gehörigen Durchführungsbestimmungen nach Artikel 2 Absatz 1 dieses Abkommens dies ebenfalls tun müsste.


De gedelegeerd ordonnateur stelt de lidstaat en de verantwoordelijke instantie onmiddellijk schriftelijk in kennis van de reden voor de onderbreking en verzoekt hen de situatie te corrigeren.

Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte informiert den Mitgliedstaat und die zuständige Behörde unverzüglich schriftlich über den Grund der Unterbrechung und bittet sie darum, die erforderlichen Abhilfemaßnahmen zu treffen.


1. De nationale toezichthoudende instantie deelt de resultaten van de audit mee aan de gecontroleerde organisatie en verzoekt deze organisatie tegelijkertijd corrigerende maatregelen te treffen om de vastgestelde gevallen van niet-overeenstemming te verhelpen, onverminderd aanvullende maatregelen die eventueel vereist zijn uit hoofde van de toepasselijke veiligheidsregelgevingseisen.

(1) Die nationale Aufsichtsbehörde übermittelt der bewerteten Organisation die Ergebnisse der Audits und fordert sie gleichzeitig zu Abhilfemaßnahmen auf, um — unbeschadet aller zusätzlichen aufgrund der geltenden Anforderungen im Bereich der Sicherheitsregelung vorgeschriebenen Maßnahmen — die festgestellten nichtkonformen Sachverhalte zu beheben.


kunnen bij de bevoegde instantie opmerkingen indienen betreffende gevallen van milieuschade of onmiddellijke dreiging daarvan waarvan zij kennis hebben en kunnen de bevoegde instantie verzoeken maatregelen te treffen krachtens deze richtlijn.

erhalten das Recht, der zuständigen Behörde Bemerkungen zu ihnen bekannten Umweltschäden oder einer ihnen bekannten unmittelbaren Gefahr solcher Schäden zu unterbreiten und die zuständige Behörde aufzufordern, gemäß dieser Richtlinie tätig zu werden.


7. doet een beroep op de Commissie, de Raad, de lidstaten en de bevoegde internationale organisaties en instellingen om de humanitaire hulp ten behoeve van de voor bommen vluchtende en ontheemde burgers te versnellen en te intensiveren; verzoekt de Russische instanties de internationale humanitaire organisaties onbeperkt toegang tot het betrokken gebied te verlenen;

7. appelliert an die Kommission, den Rat, die Mitgliedstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen und Institutionen, die humanitäre Hilfe für die ausgebombten, geflüchteten und vertriebenen Zivilisten zu beschleunigen und zu intensivieren; fordert die russischen Behörden auf, internationalen humanitären Organisationen uneingeschränkt Zutritt zu dem betroffenen Gebiet zu gewähren;


4. verzoekt de Russische autoriteiten onmiddellijk iedere verdere actie gericht tegen de burgerbevolking in Tsjetsjenië te staken;

4. fordert die russische Regierung auf, unverzüglich alle weiteren Aktionen gegen die Zivilbevölkerung in Tschetschenien einzustellen;


w