Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NTA
Nieuwe Trans-Atlantische Agenda
TASBI
Trans-Atlantisch Initiatief voor het Kleinbedrijf
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Trans-Atlantische verklaring
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Vertaling van "verzoekt de trans-atlantische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


Nieuwe Trans-Atlantische Agenda | NTA [Abbr.]

Neue Transatlantische Agenda | NTA [Abbr.]


trans-Atlantische verklaring

Transatlantische Erklärung


Trans-Atlantisch Initiatief voor het Kleinbedrijf | TASBI [Abbr.]

Transatlantische Initiative für kleine Unternehmen | TASBI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. verzoekt de Commissie en de regering van de VS om zich zowel op bilaterale als op multilaterale fora te verplichten tot het bestrijden van de mondiale trend van meer protectionisme; verzoekt de EU en de VS een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing in te stellen om protectionisme in de onderlinge betrekkingen op te sporen en te beletten; verzoekt de trans-Atlantische Economische Raad (TEC) een beter gecoördineerde benadering en een gemeenschappelijke strategie voor nieuwe vrijhandelsakkoorden te ontwikkelen, teneinde de bepalingen daarvan te harmoniseren; onderstreept het grote belang hiervan met het oog op de grote problemen bi ...[+++]

3. fordert die Kommission und die Regierung der USA auf, sich sowohl bilateral als auch multilateral zu verpflichten, den weltweiten Trend zum Protektionismus zu bekämpfen; fordert die EU und die USA auf, ein Frühwarnsystem zur Aufdeckung und Abschreckung von Protektionismus in bilateralen Beziehungen einzurichten; fordert den Transatlantischen Wirtschaftsrat auf, auf eine bessere Abstimmung und eine gemeinsame Strategie bezüglich neuer Freihandelsabkommen mit dem Ziel der Standardisierung der entsprechenden Bestimmungen hinzuarbeiten; betont, dass dies angesichts der erheblichen Schwierigkeiten bei den Verhandlungen über die Entwickl ...[+++]


Een gezamenlijk trans-Atlantisch leiderschap bij de ontwikkeling van wereldwijde normen gaat in dit verband hand in hand met de geleidelijke opbouw van een meer geïntegreerde trans-Atlantische markt.

In diesem Zusammenhang geht die Sicherung der gemeinsamen transatlantischen Führungsposition bei der Entwicklung globaler Normen und Standards Hand in Hand mit dem schrittweisen Aufbau eines stärker integrierten transatlantischen Marktes.


11. verzoekt om trans-Atlantische besprekingen tussen de VS en de EU om de ICANN tot een meer internationale organisatie te maken en een model voor internetgovernance te ontwikkelen aan de hand waarvan kan worden gewaarborgd dat het internet vrij toegankelijk en overal ter wereld veilig is, hetgeen eveneens de bescherming van persoonlijke gegevens en privacy omvat;

11. fordert die Aufnahme transatlantischer Gespräche zwischen den amerikanischen Stellen und denen der EU, um ICANN weiter zu internationalisieren und ein Modell der Verwaltung zu entwickeln, durch das der freie Zugang zum Internet und die weltweite Sicherheit des Internet, einschließlich des Schutzes persönlicher Daten und der Privatsphäre, gewährleistet werden;


32. vraagt van beide partijen met nadruk om hun beleid tegenover Rusland nauwkeurig te coördineren; benadrukt, in het besef dat Rusland als buurland van belang is, dat Rusland en de EU van elkaar afhankelijk zijn en dat Rusland op regionaal niveau en op het wereldtoneel een belangrijke rol speelt, het belang om met Rusland tot een constructieve samenwerking te komen betreffende uitdagingen, bedreigingen en kansen die beide partijen aangaan, waaronder veiligheidsvraagstukken, ontwapening en non-proliferatie, met inachtneming van democratische beginselen, normen op mensenrechtengebied en regels van het internationaal recht; onderstreept in dit verband dat het nodig is het wederzijdse vertrouwen tussen de ...[+++]

32. fordert von beiden Parteien dringend eine enge Abstimmung ihrer Politik gegenüber Russland; ist sich der Bedeutung Russlands als Nachbarland, der Interdependenz des Landes mit der Europäischen Union und seiner Rolle als globaler Akteur auf regionaler und globaler Ebene bewusst, betont daher die Wichtigkeit des Aufbaus einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland, hinsichtlich der Herausforderungen, Risiken und Chancen von gegenseitigem Interesse, wozu auch Sicherheitsfragen gehören, sowie Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen, ohne Gefährdung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechtsstandards und des Völkerrechts; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit der Stärkung des gegenseitigen Vertrauens zwi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. onderstreept dat het kernwapenprogramma van Iran de non-proliferatieregelingen en de stabiliteit in de regio en de wereld ondermijnt; spreekt zijn waardering uit voor de aankondiging van president Obama dat rechtstreekse contacten met de Iraanse zijde zullen worden overwogen en pleit ervoor dat beide partners via onderhandelingen met Iran tot een oplossing komen, uitgaande van een dubbele strategie van dialoog en sancties, gecoördineerd met de overige leden van de Veiligheidsraad en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie; is van mening dat eventuele initiatieven van een van de partners met betrekking tot Iran onderling goed gecoördineerd moeten worden in een sfeer van vertrouwen en transparantie; ...[+++]

30. betont, dass das iranische Atomprogramm das System der Nichtverbreitung und die Stabilität in der Region und der Welt gefährdet; begrüßt die Ankündigung von Präsident Obama, dass direkte Kontakte mit der iranischen Seite in Erwägung gezogen werden und unterstützt das von beiden Partnern gemeinsam verfolgte Ziel, im Wege einer dualen Strategie von Dialog und Sanktionen und in Abstimmung mit anderen Mitgliedern des Sicherheitsrates und der Internationalen Atomenergiebehörde eine Verhandlungslösung mit dem Iran zu finden; ist der Auffassung, dass bei eventuellen Iran-Initiativen eines der beiden Partner eine enge Koordinierung mit dem ...[+++]


32. vraagt van beide partijen met nadruk om hun beleid tegenover Rusland nauwkeurig te coördineren; benadrukt, in het besef dat Rusland als buurland van belang is, dat Rusland en de EU van elkaar afhankelijk zijn en dat Rusland op regionaal niveau en op het wereldtoneel een belangrijke rol speelt, het belang om met Rusland tot een constructieve samenwerking te komen betreffende uitdagingen, bedreigingen en kansen die beide partijen aangaan, waaronder veiligheidsvraagstukken, ontwapening en non-proliferatie, met inachtneming van democratische beginselen, normen op mensenrechtengebied en regels van het internationaal recht; onderstreept in dit verband dat het nodig is het wederzijdse vertrouwen tussen de ...[+++]

32. fordert von beiden Parteien dringend eine enge Abstimmung ihrer Politik gegenüber Russland; ist sich der Bedeutung Russlands als Nachbarland, der Interdependenz des Landes mit der Europäischen Union und seiner Rolle als globaler Akteur auf regionaler und globaler Ebene bewusst, betont daher die Wichtigkeit des Aufbaus einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland, hinsichtlich der Herausforderungen, Risiken und Chancen von gegenseitigem Interesse, wozu auch Sicherheitsfragen gehören, sowie Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen, ohne Gefährdung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechtsstandards und des Völkerrechts; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit der Stärkung des gegenseitigen Vertrauens zwi ...[+++]


De tweehonderdste verjaardag van de afschaffing van de trans-Atlantische slavenhandel, in het kader waarvan naar schatting 15 miljoen mensen gedwongen werden Afrika te verlaten, herinnert ons niet alleen aan een donker hoofdstuk uit onze geschiedenis, maar doet ons ook beseffen dat slavernij en slavenhandel duizenden jaren lang overal ter wereld plaatsvonden, zij het niet op zo grote schaal als tijdens de donkere eeuwen van de trans-Atlantische slavenhandel.

Der 200. Jahrestag der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels, in dessen Verlauf schätzungsweise 15 Millionen Menschen mit Gewalt aus Afrika verschleppt wurden, mahnt uns nicht nur an ein dunkles Kapitel unserer Geschichte, sondern weist auch auf die Tatsache hin, dass Sklaverei und Sklavenhandel überall in der Welt und über Tausende von Jahren hinweg betrieben wurden, wenn auch nicht in dem gewaltigen Ausmaß wie in den finsteren Jahrhunderten des transatlantischen Sklavenhandels.


De trans-Atlantische verklaring van december 1990, de nieuwe trans-Atlantische agenda van december 1995 en het trans-Atlantische economische partnerschap van december 1998 bevestigden de sterke en duurzame banden tussen de EU en de VS, die gebaseerd zijn op onze gemeenschappelijke waarden.

Die Transatlantische Erklärung vom Dezember 1990, die Neue Transatlantische Agenda vom Dezember 1995 und die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft vom Dezember 1998 haben die starken, dauerhaften Bindungen zwischen der EU und den USA, die sich auf unsere gemeinsamen Wertvorstellungen gründen, erneut zum Ausdruck gebracht.


De mogelijkheden om het trans-Atlantisch partnerschap te versterken moeten op het hoogste politieke niveau worden verkend en de trans-Atlantische Economische Raad moet ten volle worden ingeschakeld om verdere substantiële vooruitgang bij de trans-Atlantische integratie te verwezenlijken.

Die Möglich­keiten für eine engere transatlantische Partner­schaft sollten auf höchster politischer Ebene sondiert werden, und der Transatlantische Wirt­schaftsrat sollte uneingeschränkt genutzt werden, um weitere substanzielle Fortschritte bei der transatlantischen Integration zu erzielen.


De vicevoorzitter van de Commissie, G. Verheugen, en de voorzitter van de Raad hebben de Raad ingelicht over de stand van zaken in de Trans-Atlantische economische betrekkingen, met name in het kader van de Trans-Atlantische Economische Raad en de Trans-Atlantische ondernemers­dialoog.

Der Vizepräsident der Kommission Günter Verheugen und der Präsident des Rates schilderten dem Rat den Stand der transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen, insbesondere im Transatlantischen Wirt­schaftsrat und beim Transatlantischen Wirtschaftsdialog.


w