Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de twee europese kernmachten » (Néerlandais → Allemand) :

52. is verheugd over de verklaringen en doelstellingen van de nieuwe Amerikaanse regering, die zich wil inzetten voor verdere nucleaire ontwapening en vraagt nauwe samenwerking tussen de EU en de VS wat de bevordering van nucleaire ontwapening betreft; verzoekt de twee Europese kernmachten expliciet hun steun voor dit engagement uit te spreken en nieuwe maatregelen voor te stellen om het beoogde doel te bereiken; is tegelijk tevreden met het engagement van de Russische Federatie en de Verenigde Staten om de onderhandelingen over de sluiting van een nieuw algemeen wettelijk bindend akkoord ter vervanging van het START I-verdrag over de ...[+++]

52. begrüßt die Erklärungen und die Ziele, die die neue amerikanische Regierung verkündet hat, sowie deren Versicherung, sich für die nukleare Abrüstung einzusetzen, und fordert eine enge Zusammenarbeit zwischen EU und USA zur Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen; fordert die beiden europäischen Nuklearmächte auf, ihre ausdrückliche Unterstützung für dieses Vorhaben zum Ausdruck zu bringen und neue Maßnahmen vorzuschlagen, wie es umgesetzt werden kann; begrüßt ferner, dass sich die Russische Föderation und die Vereinigten Staaten von Amerika ve ...[+++]


52. is verheugd over de verklaringen en doelstellingen van de nieuwe Amerikaanse regering, die zich wil inzetten voor verdere nucleaire ontwapening en vraagt nauwe samenwerking tussen de EU en de VS wat de bevordering van nucleaire ontwapening betreft; verzoekt de twee Europese kernmachten expliciet hun steun voor dit engagement uit te spreken en nieuwe maatregelen voor te stellen om het beoogde doel te bereiken; is tegelijk tevreden met het engagement van de Russische Federatie en de Verenigde Staten om de onderhandelingen over de sluiting van een nieuw algemeen wettelijk bindend akkoord ter vervanging van het START I-verdrag over de ...[+++]

52. begrüßt die Erklärungen und die Ziele, die die neue amerikanische Regierung verkündet hat, sowie deren Versicherung, sich für die nukleare Abrüstung einzusetzen, und fordert eine enge Zusammenarbeit zwischen EU und USA zur Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen; fordert die beiden europäischen Nuklearmächte auf, ihre ausdrückliche Unterstützung für dieses Vorhaben zum Ausdruck zu bringen und neue Maßnahmen vorzuschlagen, wie es umgesetzt werden kann; begrüßt ferner, dass sich die Russische Föderation und die Vereinigten Staaten von Amerika ve ...[+++]


En wat hebt u te zeggen tegen de twee kernmachten die lid zijn van de Europese Unie en die het meest tegen de pogingen tot veranderingen van de Strategische Raad van de NAVO waren in relatie tot deze existentiële vraag voor de gehele mensheid?

Und was haben Sie den beiden Atommächten zu sagen, die auch Mitglieder der Europäischen Union sind, und die sich Versuchen gegenüber, in Bezug auf diese existenzielle Frage für die gesamte Menschheit im Strategischen Rat der NATO Änderungen durchzuführen, sehr widerstrebend verhalten haben?


13. verzoekt de Commissie de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de twee verdragen van de Raad van Europa inzake corruptie voor te bereiden, verzoekt de twee lidstaten die dat nog niet hebben gedaan om toe te treden tot de GRECO-groep (groep van landen tegen corruptie) van de Raad van Europa en verzoekt de lidstaten en de kandidaat-lidstaten om het verzoek om toetreding van de Europese Gemeenschap onvoorwaardelijk te steunen ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu den beiden Übereinkommen des Europarates über Korruption vorzubereiten; fordert die beiden Mitgliedstaaten, die noch nicht beigetreten sind, dazu auf, sich der Gruppe von Staaten gegen Korruption (GRECO) des Europarates anzuschließen, und fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer auf, innerhalb des Ministerkomitees des Europarates vorbehaltlos den Beitrittsantrag der Europäischen Gemeinschaft zu unterstützen;


13. verzoekt de Commissie de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de twee verdragen van de Raad van Europa inzake corruptie voor te bereiden, verzoekt de twee lidstaten die dat nog niet hebben gedaan om toe te treden tot de GRECO-groep van de Raad van Europa en verzoekt de lidstaten en de kandidaat-landen om het verzoek om toetreding van de Europese Gemeenschap onvoorwaardelijk te steunen in het comité van ministers van de Ra ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu den beiden Übereinkommen des Europarates über Korruption vorzubereiten; fordert die beiden Mitgliedstaaten, die noch nicht beigetreten sind, dazu auf, sich der GRECO-Gruppe des Europarates anzuschließen, und fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer auf, innerhalb des Ministerkomitees des Europarates vorbehaltlos den Beitrittsantrag der Europäischen Gemeinschaft zu unterstützen;


10. VERZOEKT de lidstaten MET KLEM, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, ervoor te zorgen dat vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003 de omzettingsdoelstelling van 98,5% van de gehele internemarktwetgeving door alle lidstaten is verwezenlijkt, evenals de omzettingsdoelstelling van 100% voor de richtlijnen waarvan de implementatietermijn reeds meer dan twee jaar is verstreken;

10. FORDERT die Mitgliedstaaten gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) dazu AUF, dafür Sorge zu tragen, dass bis zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 das Umsetzungsziel von 98,5 % aller Binnenmarktvorschriften von allen Mitgliedstaaten erreicht wird und dass das Umsetzungsziel von 100 % bei den Richtlinien erreicht wird, deren Umsetzung mehr als zwei Jahre überfällig ist;


De Europese Raad neemt eveneens kennis van de toezending door de Commissie van twee mededelingen inzake het immigratiebeleid en een gemeenschappelijke asielprocedure en verzoekt de Raad spoedig een aanvang te maken met de bespreking van deze twee onderwerpen.

Der Europäische Rat nimmt ferner zwei von der Kommission vorgelegte Mitteilungen über die Einwanderungspolitik und ein einheitliches Asylverfahren zur Kenntnis und ersucht den Rat, rasch mit den diesbezüglichen Beratungen zu beginnen.


Hiertoe verzoekt hij de Commissie het verslag over de resultaten van het debat in ruime kring te verspreiden en de reflectie over dit onderwerp verder te bevorderen ; WIJST EROP dat de dialoog tussen de bevoegde autoriteiten op de twee gebieden van erkenning moet worden ingebed in de lopende activiteiten van de bestaande nationale structuren ; VERZOEKT de Lid-Staten en de Commissie, een betere coördinatie te bevorderen van de nationale structuren die verantwoordelijk zijn voor de verspreiding van informatie over de twee gebieden van erkenning, zoa ...[+++]

Zu diesem Zweck ersucht er die Kommission, für eine umfassende Verbreitung des Berichts über die Ergebnisse der Aussprache Sorge zu tragen und weitere diesbezügliche Überlegungen zu fördern; BETONT, daß der Dialog zwischen den zuständigen Behörden in den beiden Bereichen der Anerkennung in die laufenden Arbeiten der bestehenden einzels- taatlichen Strukturen integriert werden muß; ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, eine bessere Koordinierung der einzelstaatlichen Strukturen zu fördern, die für die Weitergabe von Informationen über die beiden Anerkennungsbereiche zuständig sind, wie die NARIC (Informationszentren für die An ...[+++]


Op communautair niveau spreekt de Europese Raad zijn voldoening uit over het beginselakkoord van de Raad over de twee nieuwe onderwijs- en opleidingsprogramma's (Leonardo en Socrates) en verzoekt hij de Raad en het Europees Parlement deze programma's vóór het eind van het jaar aan te nemen.

Auf Gemeinschaftsebene begrüßt es der Europäische Rat, daß der Rat ein grundsätzliches Einvernehmen über die beiden neuen Programme für die allge- meine und die berufliche Bildung (Leonardo und Sokrates) erzielt hat, und ersucht den Rat und das Europäische Parla- ment, die Beschlüsse hierüber vor Ende des Jahres zu verabschieden.


56. De Europese Raad verheugt zich over het besluit van het VK en Spanje om het proces van Brussel inzake Gibraltar, dat in november 1984 is gelanceerd, nieuw leven in te blazen; hij beklemtoont de steun van de EU voor de verbintenis die de twee regeringen zijn aangegaan om hun meningsverschillen over Gibraltar bij te leggen en nog voor de zomer een integraal akkoord te sluiten, en hij verzoekt de Commissie na te gaan hoe de EU een eventueel akkoord z ...[+++]

56. Der Europäische Rat begrüßt den Beschluss des Vereinigten Königreichs und Spaniens, den im November 1984 eingeleiteten Brüsseler Prozess betreffend Gibraltar wieder aufzunehmen; er unterstreicht die Unterstützung der EU für die Zusage beider Regierungen, ihre Meinungsverschiedenheiten über Gibraltar auszuräumen und vor dem Sommer ein umfassendes Abkommen zu schließen; er ersucht die Kommission, zu sondieren, wie die EU ein derartiges Abkommen stützen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de twee europese kernmachten' ->

Date index: 2024-03-28
w