Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyprioot
Cypriotisch
Cypriotisch parlement
Cypriotische

Traduction de «verzoekt het cypriotische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Contactgroep op hoog niveau voor de betrekkingen met de Turks-Cypriotische gemeenschap op het noordelijk deel van het eiland

Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. is bovendien verheugd over de toezegging om de EU-begroting om te vormen tot instrument voor groei; merkt in dit verband op dat er op de Europese Raad van juni geen tastbare vorderingen zijn gemaakt in de richting van een overeenkomst over het volgende MFK, voor de periode 2014-2020; verzoekt het Cypriotische voorzitterschap zich meer in te spannen voor deze kwestie en het Europees Parlement volledig te betrekken bij de MFK-onderhandelingen, met volledige inachtneming van zijn medebeslissingsrechten; stelt echter met klem dat de hervorming van de eigen middelen een essentieel onderdeel hiervan vormt, en dat bij gebrek hieraan geen ...[+++]

5. begrüßt darüber hinaus die Zusage, den EU-Haushalt zu einem Katalysator für Wachstum zu machen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass auf der Juni-Tagung des Europäischen Rates keine greifbaren Fortschritte im Hinblick darauf gemacht wurden, eine Einigung über den nächsten MFR 2014 – 2020 zu erzielen; fordert den zyprischen Ratsvorsitz auf, seine Bemühungen in dieser Angelegenheit zu intensivieren und das Europäische Parlament unter umfassender Wahrung seiner Mitentscheidungsrechte in vollem Umfang in die Verhandlungen über de ...[+++]


Pensioenen: de Commissie verzoekt CYPRUS om de tijdvakken van arbeid van Cypriotische leerkrachten die in Griekenland hebben gewerkt in aanmerking te nemen

Pensionen: Kommission fordert ZYPERN auf, die Arbeitszeiten zyprischer Lehrkräfte in Griechenland zu berücksichtigen


verzoekt de Turkse regering en alle betrokken partijen de lopende onderhandelingen actief te ondersteunen en een concrete bijdrage te leveren aan een allesomvattende oplossing voor de kwestie Cyprus, en verzoekt de regering een gunstig klimaat voor de onderhandelingen te bevorderen door onmiddellijk te beginnen met de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Cyprus; dringt er bij de twee gemeenschappen op Cyprus krachtig op aan om, zoals de secretaris-generaal van de VN heeft gevraagd, zoveel mogelijk te profiteren van de vorderingen die reeds in de onderhandelingen zijn be ...[+++]

fordert die türkische Regierung und alle betroffenen Parteien auf, die laufenden Verhandlungen aktiv zu unterstützen und einen konkreten Beitrag zu einer umfassenden Lösung der Zypernfrage zu leisten, und fordert die türkische Regierung auf, ein geeignetes Klima für die Verhandlungen zu schaffen, indem sie unverzüglich damit beginnt, ihre Streitkräfte aus Zypern abzuziehen; fordert die beiden Gemeinschaften auf Zypern eindringlich auf, wie vom Generalsekretär der Vereinten Nationen gefordert, intensiv daraufhin zu arbeiten, von den bei den Verhandlungen bereits erzielten Fortschritten zu profitieren, um im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, insbesondere auch der Resolution 550 (1984), u ...[+++]


verzoekt Turkije en de Turks-Cypriotische autoriteiten geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op het eiland te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou aantasten en de loyaliteit van zijn burgers zou verminderen jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van zijn gemeenschappelijke verleden; vraagt Turkije de kwestie van de vestiging van Turkse burgers op het eiland aan te pakken overeenkomstig het Verdrag van Genève en de beginselen van het internationale recht;

fordert die Türkei und die türkisch-zyprischen Staatsorgane auf, von Neuansiedelungen türkischer Bürgerinnen und Bürger auf der Insel Abstand zu nehmen, weil sich dadurch das demografische Gleichgewicht weiter verschieben und das Zugehörigkeitsgefühl ihrer Bürgerinnen und Bürger zu einem künftigen gemeinsamen Staat auf der Grundlage seiner gemeinsamen Vergangenheit verringern würde; fordert die Türkei auf, die Frage der Ansiedelung türkischer Bürgerinnen und Bürger (Siedler) auf der Insel im Einklang mit der Genfer Konvention und den völkerrechtlichen Grundsätzen anzugehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wijst erop dat de communautaire wetgeving op het gebied van planten- en dierenziekten tot dusverre slechts ten dele is omgezet; geeft Cyprus in dit verband dringend in overweging zijn veterinaire en fytosanitaire voorschriften verder in overeenstemming te brengen met de communautaire wetgeving; adviseert in de sector gezondheid van dieren noodprogramma's uit te voeren voor mond- en klauwzeer en de klassieke varkenspest; verzoekt de Cypriotische regering met betrekking tot de gezondheid van dieren en planten de grenscontroleposten beter uit te rusten.

7. verweist darauf, dass die Umsetzung des Besitzstandes in der Tier- und Pflanzengesundheit bislang nur teilweise erfolgt sind; empfiehlt Zypern in diesem Zusammenhang dringend, seine veterinär- und pflanzenschutzrechtlichen Vorschriften weiter an den Besitzstand anzugleichen; rät im Bereich der Tiergesundheit Notfallpläne für die Maul- und Klauenseuche und die klassische Schweinepest durchzuführen; fordert in Bezug auf die Tier- und Pflanzengesundheit die zypriotische Regierung auf, die Grenzkontrollstellen besser auszurüsten.


21. verzoekt de Cypriotische wetgever de overeenkomstig het Gemeenschapsrecht ongeoorloofde discriminaties, inzonderheid vereisten inzake nationaliteit, verblijfplaats, lidmaatschap van beroepsverenigingen en bewijs van zedelijkheid, weg te werken in de regelgeving betreffende de toegang tot arbeidsmarkt en beroepsleven;

21. ersucht den zypriotischen Gesetzgeber, die gemäß dem Gemeinschaftsrecht unzulässigen Diskriminierungen, insbesondere Auflagen hinsichtlich Staatsangehörigkeit, Wohnort, Mitgliedschaft in Berufsverbänden und amtliches Führungszeugnis, aus den Regelungen für den Zugang zu Arbeitsmarkt und Berufsleben zu streichen;


Derhalve dringt de Europese Raad er bij alle betrokken partijen, en met name bij Turkije en de Turks-Cypriotische leiding, op aan alle steun te verlenen aan de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN, en verzoekt hij hun de besprekingen op grond van zijn voorstellen op korte termijn te hervatten.

Der Europäische Rat ruft daher alle betroffenen Parteien, insbesondere die Türkei und die türkisch-zyprische Führung, eindringlich dazu auf, die Bemühungen des VN-Generalsekretärs energisch zu unterstützen, und fordert in diesem Zusammenhang eine baldige Wiederaufnahme der Gespräche auf der Grundlage von dessen Vorschlägen.


6. verzoekt de Grieks-Cypriotische en de Turks-Cypriotische gemeenschappen met aandrang om dit najaar tot een alomvattende regeling te komen, en verzoekt het Deense voorzitterschap hernieuwde inspanningen te doen om te komen tot een positief resultaat in de lopende onderhandelingen over een regeling voor Cyprus die de toetreding van een herenigd Cyprus mogelijk zou maken;

6. fordert die griechisch-zypriotische und türkisch-zypriotische Volksgruppe nachdrücklich auf, in diesem Herbst eine Vereinbarung über eine umfassende Lösung zu erzielen, und fordert den dänischen Vorsitz auf, in Absprache mit den Vereinten Nationen neue Bemühungen zu unternehmen, um ein positives Ergebnis der laufenden Verhandlungen über eine Lösung auf Zypern, die den Beitritt eines wiedervereinigten Zyperns ermöglichen würde, sicherzustellen;


3. is verheugd over de besluiten van de Europese Raad van Helsinki om van de oplossing van de Cypriotische kwestie geen voorwaarde vooraf te maken voor de toetreding; verzoekt de Turkse Cyprioten om zich onvoorwaardelijk te voegen bij de delegatie van de wettelijke regering van Cyprus om te onderhandelen over de toetreding van het eiland tot de Europese Unie, aangezien de Turks-Cypriotische gemeenschap voordeel zal hebben bij de gunstige gevolgen van de toetreding zodra de Cypriotische kwestie zal zijn opgelost;

3. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates von Helsinki, die Lösung der Zypern-Frage nicht zu einer Conditio sine qua non für den Beitritt zu machen; fordert die türkischen Zyprioten auf, sich ohne Bedingung der Delegation der rechtmäßigen Regierung Zyperns anzuschließen, um den Beitritt der Insel zur Europäischen Union gemeinsam zu verhandeln, da die türkisch-zypriotische Volksgemeinschaft von den Vorteilen des Beitritts wird profitieren können, sobald die politische Frage Zyperns gelöst ist;


4. De Unie herhaalt dat zij bij voorkeur een herenigd Cyprus tot de Europese Unie ziet toetreden op basis van een alomvattende regeling, en verzoekt de leiders van de Grieks-Cypriotische en de Turks-Cypriotische gemeenschap met aandrang deze gelegenheid te baat te nemen en vóór het einde van de toetredingsonderhandelingen dit jaar tot een akkoord te komen.

4. Die Union betont erneut, dass sie den Beitritt eines wiedervereinigten Zypern zur Europäischen Union auf der Grundlage einer umfassenden Regelung vorziehen würde, und fordert die Führer der beiden zyprischen Gemeinschaften, der griechischen und der türkischen, nachdrücklich auf, die Gelegenheit zu nutzen und vor Ende der Beitrittsverhandlungen in diesem Jahr zu einer Einigung zu gelangen.




D'autres ont cherché : cyprioot     cypriotisch parlement     cypriotische     cypriotisch     verzoekt het cypriotische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt het cypriotische' ->

Date index: 2022-03-07
w