Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt hij ieder » (Néerlandais → Allemand) :

In het bijzonder verzoekt hij de Commissie om een permanent systeem voor toezicht op te zetten en voor ieder van deze overeenkomsten criteria en prestatie-indicatoren vast te stellen om de doeltreffendheid tijdens de gehele duur ervan te meten.

Insbesondere ersucht er die Kommission, ein System der kontinuierlichen Überwachung zu schaffen und für jedes dieser Abkommen Kriterien und Leistungsindikatoren festzulegen, damit ihre Effizienz während ihrer gesamten Laufzeit gemessen werden kann.


6. Nadat de aanbestedende dienst heeft verklaard dat de dialoog is afgesloten en de resterende deelnemers daarvan op de hoogte heeft gesteld, verzoekt hij ieder van hen hun definitieve inschrijving op basis van de tijdens de dialoog gepresenteerde en nader toegelichte oplossing of oplossingen in te dienen.

6. Nachdem die öffentlichen Auftraggeber den Dialog für abgeschlossen erklärt und die verbleibenden Teilnehmer entsprechend informiert haben, fordern sie jeden von diesen auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen ihr endgültiges Angebot einzureichen.


Zo nodig - maar in ieder geval wanneer het geen pas gebouwd schip betreft - neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze hem de nodige documenten en gegevens te doen toekomen .

Erforderlichenfalls, auf jeden Fall aber, wenn es sich nicht um ein neu gebautes Schiff handelt, nehmen sie dazu Kontakt mit dem vorherigen Flaggenstaat auf und ersuchen um die Übermittlung der erforderlichen Dokumente und Daten .


Zo nodig - maar in ieder geval wanneer het geen pas gebouwd schip betreft - neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze hem de nodige documenten en gegevens te doen toekomen .

Erforderlichenfalls, auf jeden Fall aber, wenn es sich nicht um ein neu gebautes Schiff handelt, nehmen sie dazu Kontakt mit dem vorherigen Flaggenstaat auf und ersuchen um die Übermittlung der erforderlichen Dokumente und Daten .


Zo nodig - maar in ieder geval wanneer het geen pas gebouwd schip betreft - neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze hem de nodige documenten en gegevens te doen toekomen.

Erforderlichenfalls, auf jeden Fall aber, wenn es sich nicht um ein neu gebautes Schiff handelt, nehmen sie dazu Kontakt mit dem vorherigen Flaggenstaat auf und ersuchen um die Übermittlung der erforderlichen Dokumente.


Daarom wenst de rapporteur de Commissie te herinneren aan haar belofte om praktische handleidingen voor de toepassing van de richtlijnen betreffende gezondheid en veiligheid op te stellen (zie de mededeling van de Commissie COM(2002)0118) en verzoekt hij de Commissie een praktische handleiding uit te werken betreffende de artikelen 4 en 5 en de bijlagen I en II. Een dergelijke handleiding zal in ieder geval de uitvoering van de richtlijn door de MKB's in de hand werken.

Deshalb verweist der Berichterstatter auf die Verpflichtung der Kommission zur Ausarbeitung praktischer Leitfäden für die Anwendung der Richtlinien zu Sicherheit und Gesundheit (siehe Mitteilung der Kommission KOM(2002)0118) und fordert sie auf, einen entsprechenden Leitfaden für die Bestimmungen der Artikel 4 und 5 und der Anhänge I und II zu erstellen.


32. Ook neemt de Europese Raad - weliswaar erkennend dat iedere lidstaat verantwoordelijk is voor het aantal legale immigranten dat hij, overeenkomstig zijn eigen wetgeving en al naar gelang zijn eigen specifieke situatie, met inbegrip van zijn arbeidsmarkt, tot zijn grondgebied toelaat - niettemin nota van de door de Commissie aangevatte studie naar het verband tussen legale en illegale immigratie, en verzoekt hij alle lidstaten, ...[+++]

32. Darüber hinaus erkennt der Europäische Rat zwar an, dass es jedem Mitgliedstaat obliegt, gemäß seinem innerstaatlichen Recht und angesichts seiner spezifischen Situation, einschließlich der auf seinem Arbeitsmarkt, festzulegen, wie viele legale Einwanderer er in sein Hoheitsgebiet einlässt, er nimmt aber auch zur Kenntnis, dass die Kommission damit begonnen hat, eine Studie über das Verhältnis zwischen legaler und illegaler Einwanderung zu erstellen, und ruft alle Mitgliedstaaten, beitretenden Staaten und beitrittswilligen Länder auf, mit der Kommission zu diesem Zweck uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.


Hij verzoekt de instellingen dit voorstel te bespreken opdat onverwijld en in ieder geval vóór de Europese Raad van Keulen een besluit kan worden genomen.

Er ersucht die Organe, diesen Vorschlag zu prüfen, damit unverzüglich und auf jeden Fall vor der Tagung des Europäischen Rates in Köln ein Beschluß gefaßt werden kann.


Hij verzoekt de Raad (Justitie en Binnenlandse Zaken) ieder jaar en voor het eerst eind 1994 een verslag op te stellen over die resultaten.

Er ersucht den Rat (Justiz und Inneres), jährlich und erstmals Ende 1994 einen Bericht über diese Maßnahmen zu erstellen.


Hij verzoekt de Raad na te gaan welke consequenties in iedere Lid-Staat getrokken moeten worden met betrekking tot de onderdanen van de andere Lid-Staten.

Er ersucht den Rat, zu prüfen, welche Konsequenzen in diesem Bereich in den einzelnen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Angehörigen der anderen Mitgliedstaaten zu ziehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt hij ieder' ->

Date index: 2024-06-17
w