10. benadrukt dat de algemene bedragen ruimte moeten bieden voor de behoeften van de huidige en toekomstige wetgevingsvoorstellen teneinde de continuïteit van de communautaire activitei
ten te waarborgen; verzoekt de Commissie het Parlement en de Raad de onderliggende documenten te doen toekomen en het Parlement te informeren over de programma's die de Commissie voorstelt te continueren of stop te z
etten; verzoekt de nieuwe Commissie en het nieuwe Parlement derhalve om een parallelle evaluatie uit te voeren van de politieke prioritei
...[+++]ten van de Unie op wetgevings- en budgettair niveau, als basis voor de politieke en budgettaire keuzes die ten grondslag liggen aan het financiële kader; 10. betont, dass bei den globalen Beträgen der Bedarf aufgrund der gegenwärtigen und künftigen Legislativvorschläge berücksichtigt werden sollte, um die Kontinuität der Tätigkeit der Gemeinschaft sicherzustellen; fordert die Kommission auf, ihm und dem Rat die einschlägigen Dokumente zu unterbreiten und es über die Programme zu unterrichten, die die Kommission fortsetzen bzw. einstellen
will; fordert die neue Kommission und das neue Parlament auf, eine parallele Bewertung der politischen Prioritäten der Union als Grundlage für die politischen und haushaltsspezifischen Beschlüsse, die dem Finanzrahmen zugrunde liegen, auf Legislativ- un
...[+++]d Haushaltsebene vorzunehmen;