Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Traduction de «verzoenen valt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

gemeinschaftsrechtlich Begünstigter


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

Gebiet mit Vorkaufsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de punten van overeenstemming die zijn bereikt, geeft het verslag ook aan op welke gebieden nog veel moet gebeuren om de bestaande meningsverschillen te overbruggen; hierbij valt te denken aan verbetering van de toegang tot de markten voor overheidsopdrachten, een krachtige investeringsbescherming zonder dat afbreuk aan het reguleringsrecht wordt gedaan, en het met elkaar verzoenen van de uiteenlopende benaderingen wat handelsmerken en geografische aanduidingen betreft.

Es werden aber nicht nur die Bereiche aufgeführt, in denen eine Einigung erzielt wurde, sondern auch jene, in denen noch viel Arbeit vor uns liegt, um bestehende Differenzen beizulegen. Dazu gehört es, den Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten zu erleichtern, für einen starken Investitionsschutz zu sorgen, der das Recht der Regierungen auf Regulierung schützt, und die unterschiedlichen Ansätze bei Marken und geografischen Angaben miteinander in Einklang zu bringen.


Het verzoenen van dergelijke belangen valt onder de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever.

Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, solche Interessen miteinander in Einklang zu bringen.


« De voorzitter legt een nieuwe rechtsdag vast die onmiddellijk na de onderhandelingsperiode valt en waarop hij de partijen tracht te verzoenen.

« Der Präsident legt das Datum einer neuen Sitzung, im Laufe derer er versuchen wird die Parteien auszusöhnen, auf einen Tag unmittelbar nach der Verhandlungsperiode fest.


Immers, de zorg van de wetgever om het beginsel van de rechtszekerheid te verzoenen met het recht op toegang tot de rechter van de geadresseerde van de individuele akte die nadeel berokkent, valt niet op adequate wijze te verzoenen met het vaststellen, als dies a quo, van de datum van de kennisneming van de individuele administratieve akte door de geadresseerde ervan terwijl hem van die akte is kennisgegeven.

Das Bemühen des Gesetzgebers, den Grundsatz der Rechtssicherheit mit dem Recht auf gerichtliches Gehör des Adressaten des schädigenden individuellen Aktes in Einklang zu bringen, ist nicht auf angemessene Weise mit der Festlegung als dies a quo des Datums der Kenntnisnahme des individuellen Verwaltungsaktes durch dessen Adressaten vereinbar, obwohl dieser Akt ihm notifiziert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vinden het ook een schandaal dat de EU-begroting wordt gebruikt voor steun aan stierengevechten, een traditie die volgens ons niet te verzoenen valt met moderne waarden en dierenrechten.

Wir halten es ferner für einen Skandal, dass der EU-Haushalt dazu verwendet werden soll, den Stierkampf zu fördern – eine Tradition, die wir nicht für mit den modernen Werten und Tierrechten vereinbar halten.


Bovendien is het een schandaal dat de EU-begroting wordt gebruikt voor steun aan stierengevechten, een traditie die volgens mij niet te verzoenen valt met moderne waarden en dierenrechten.

Ferner ist es ein Skandal, dass der EU-Haushalt dazu verwendet werden soll, den Stierkampf zu fördern – eine Tradition, die ich nicht für mit den modernen Werten und Tierrechten vereinbar halte.


De vraag is: hoe valt concurrentievermogen te verzoenen met sociale cohesie, of anders gezegd, globalisering met regulering?

Die Frage lautet: Wie können Wettbewerbsfähigkeit und sozialer Zusammenhalt miteinander in Einklang gebracht werden, mit anderen Worten, Globalisierung mit Regulierung?


22. stelt vast dat de doelstelling van deconcentratie van het beheer van de programma's moeilijk te verzoenen valt met het huidige verloop van de projectcyclus; deze cyclus bestaat er namelijk grotendeels in dat de centrale diensten van de Commissie de uitvoering van de projecten uitbesteden aan privaatrechtelijke rechtspersonen; verzoekt de Commissie snel voorstellen in te dienen om bij de uitvoering van de projectcyclus duidelijkheid te scheppen in de respectieve verantwoordelijkheden van haar centrale diensten, haar gedeconcentreerde diensten en de betrokken particuliere partijen;

22. stellt fest, dass das proklamierte Ziel der Dekonzentration der Verwaltung der Programme mit der derzeitigen Abwicklung des Projektzyklus wohl nur schwer vereinbar ist, da dieser Zyklus weitgehend darauf beruht, dass die zentralen Dienststellen der Kommission juristische Personen des Privatrechts mit Durchführungsbefugnissen betrauen; erwartet von der Kommission, dass sie rasch Vorschläge zur Klärung der Verantwortlichkeit der Dienststellen in der Zentrale bzw. ihrer dezentralen Dienststellen und privater Beteiligter bei der Ausführung der Projekte vorlegt;


De Commissie dient in de toekomst, voor elk initiatief voor de instelling van een vrijhandelszone, te onderzoeken : - of de overwogen overeenkomst te verzoenen valt met de WTO-regels ; - welke gevolgen een dergelijke overeenkomst zal hebben voor het gemeenschappelijk beleid van de Unie op de diverse terreinen en voor haar betrekkingen met haar voornaamste handelspartners.

Die Kommission sollte künftig vor jeder Initiative zur Schaffung einer Freihandelszone prüfen, - ob die geplante Übereinkunft mit den Regeln der WTO vereinbar ist; - wie sich diese Übereinkunft auf die gemeinsamen Politiken der Union und auf die Beziehungen der Union zu ihren wichtigsten Handelspartnern auswirken würde.


ACTIF wijdt dat aan het feit dat de echtgenoten hun rechten niet kennen, aan moeilijkheden om te voldoen aan de praktische voorwaarden voor de verkiezingen, maar ook aan het eeuwenoude probleem om het huishouden te verzoenen met het bedrijf, een taak die op de schouders valt van een groot deel van de medewerkende echtgenoten.

ACTIF erklärt dies mit der Tatsache, daß Ehepartnerinnen ihre Rechte nicht kennen, mit Schwierigkeiten bei der Erfüllung der praktischen Bedingungen für Wahlen, jedoch auch mit dem uralten Problem, daß man die Führung des Haushalts und des Betriebs miteinander vereinbaren muß, was bei vielen mitarbeitenden Ehepartnern der Fall ist.




D'autres ont cherché : pre-emptiegebied     verzoenen valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoenen valt' ->

Date index: 2024-05-25
w