Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Nationale verzoening
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Poging tot verzoening
Postconflictverzoening
Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Verzoening
Verzoening na conflict
Verzoening na een conflict
Verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven
Vestigingsfonds van de Raad van Europa
Voorafgaande verzoening

Vertaling van "verzoening die europa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
postconflictverzoening | verzoening na conflict | verzoening na een conflict

Aussöhnung nach Konflikten


verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben








Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]




Cubaanse Commissie voor de Mensenrechten en Nationale Verzoening

Kubanische Kommission für Menschenrechte und Nationale Versöhnung | CCDHRN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. betuigt zijn steun aan organisaties zoals "Moeders van Srebrenica en Žepa Enclaves" voor de cruciale rol die zij hebben vervuld om de aandacht hiervoor te vergroten en een bredere basis te creëren voor verzoening tussen alle burgers van het land; roept alle burgers van Bosnië en Herzegovina op de twintigjarige herdenking van de genocide in Srebrenica aan te grijpen als een kans om een verdere impuls te geven aan verzoening en samenwerking, de belangrijkste vereisten voor alle landen in de regio om voort te kunnen op de weg naar Europa; roept de Commissi ...[+++]

5. bekundet seine Unterstützung für zivilgesellschaftliche Organisationen wie den Verein der Mütter der Enklaven Srebrenica und Žepa, die maßgeblich zur Sensibilisierung und zu einer breiteren Grundlage für die Aussöhnung aller Bürger des Landes beitragen; fordert alle Bürger von Bosnien und Herzegowina auf, den 20. Jahrestag des Völkermordes von Srebrenica zu nutzen, um sich weiter um Aussöhnung zu bemühen und die Zusammenarbeit zu stärken, die für alle Länder der Region äußerst wichtige Voraussetzungen sind, um auf ihrem europäischen Weg voranzukommen; fordert die Kommission und die HR / VP auf, die Bedeutung von Aussöhnungsstrategie ...[+++]


18. herdenkt alle slachtoffers van de genocide in Srebrenica in 1995 en betuigt zijn diepste gevoelens van medeleven aan de betrokken families en overlevenden; spreekt zijn steun uit voor organisaties zoals "Moeders van Srebrenica en Zepa", met het oog op de cruciale rol die zij hebben vervuld om de aandacht hiervoor te vergroten en een bredere basis te creëren voor verzoening tussen alle burgers van het land; roept alle burgers van Bosnië en Herzegovina op de herdenking van de massamoord in Srebrenica twintig jaar geleden aan te grijpen als een kans om een verdere impuls te geven aan verzoening en samenwerking, twee elementen die voor ...[+++]

18. gedenkt aller Opfer des Völkermords von Srebrenica im Jahr 1995 und spricht den Familien und Überlebenden sein tiefes Mitgefühl aus; bekundet seine Unterstützung für Organisationen wie den Verein der Mütter der Enklaven Srebrenica und Žepa für deren maßgebliche Rolle bei der Sensibilisierung und dem Aufbau einer breiteren Grundlage für die Aussöhnung aller Bürger des Landes; fordert alle Bürger Bosnien und Herzegowinas auf, den 20. Jahrestag des Massakers von Srebrenica als Chance zu nutzen, die Aussöhnung und die Zusammenarbeit zu stärken, die für alle Länder der Region die wichtigsten Voraussetzungen sind, um auf ihrem europäisch ...[+++]


17. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang in de regionale samenwerking en in de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt; spoort Servië aan om nog nauwer samen te werken met de buurlanden en om nadere stappen te ondernemen voor grensoverschrijdende samenwerking om, onder meer, de economische ontwikkeling van grensgebieden en door minderheden bevolkte gebieden te verbeteren; wijst erop dat een beleid van uitwisselingen en contacten tussen jongeren moet worden bevorderd in het kader van de ...[+++]

17. würdigt die konstruktive Herangehensweise der serbischen Regierung, was die Beziehungen mit den Nachbarländern betrifft, da dies substanzielle Fortschritte sowohl in der regionalen Zusammenarbeit als auch bei der Annäherung an die EU ermöglicht hat; legt Serbien nahe, noch enger mit den Nachbarländern zusammenzuarbeiten und weitere Schritte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit anzuregen, um unter anderem die wirtschaftliche Entwicklung von Grenzregionen und von Gebieten, in denen Minderheiten leben, zu verbessern; betont, wie wichtig die Förderung von Maßnahmen des Austauschs und Kontakts junger Menschen im Rahmen der Aussöhnun ...[+++]


Op 10 december werd de Nobelprijs voor de vrede 2012 aan de EU uitgereikt voor haar inzet, al zestig jaar lang, voor vrede, verzoening, democratie en mensenrechten in Europa.

Am 10. Dezember wurde der EU der Friedensnobelpreis 2012 verliehen. Damit wurde der Beitrag gewürdigt, den die EU in den vergangenen 60 Jahren zur Förderung von Frieden und Versöhnung, Demokratie und Menschenrechten in Europa geleistet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. verzoekt de EU om een actievere rol te spelen in Zuid- en Zuidoost-Azië ter ondersteuning van de democratische ontwikkeling en hervormingen op het vlak van bestuur en de rechtsstaat; is in dat opzicht ingenomen met de verbintenis om in Pakistan een democratische, seculiere, stabiele en sociaal inclusieve staat te vestigen; is verheugd over de eerste, in juni 2012 gehouden strategische dialoog tussen de EU en Pakistan, de inspanningen voor constructieve gesprekken over de versterking van de bilaterale samenwerking, en de gedeelde standpunten ten aanzien van regionale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, waaronder een proactievere opstelling in de terreurbestrijding; verzoekt de EU en haar lidstaten om de banden met In ...[+++]

95. fordert, dass die EU eine aktivere Rolle in Südasien und Südostasien bei der Unterstützung der Demokratieentwicklung und den Reformen im Bereich Regierungsführung und Rechtstaatlichkeit spielen sollte; begrüßt daher das Bekenntnis zu einem demokratischen, säkularen, stabilen und sozial integrativen Pakistan und Indien; begrüßt den ersten Strategischen Dialog EU-Pakistan, der im Juni 2012 stattfand, und das Engagement für konstruktive Gespräche über eine Verbesserung der bilateralen Zusammenarbeit sowie über gemeinsame Auffassungen zu regionalen und internationalen Fragen von beiderseitigem Interesse, einschließlich eines proaktiver ...[+++]


E. zich ervan bewust dat de processen van verzoening en integratie in de EU en andere euro-atlantische structuren onderling nauw zijn verbonden en elkaar versterken; erop wijzend dat de verdere integratie in de Europese Unie - een gemeenschap van waarden - zal worden bepaald door het vermogen om een actieve burgermaatschappij te bevorderen en te ontwikkelen, dat zich met name richt op het stimuleren van burgerparticipatie, verzoe ...[+++]

E. im Bewusstsein, dass die Prozesse der Versöhnung mit der Integration in die Europäische Union und andere europäisch-atlantische Strukturen eng miteinander verknüpft sind und sich gegenseitig verstärken; unter Hinweis darauf, dass die weitere Integration in die Europäische Union, eine Wertegemeinschaft, von der Fähigkeit abhängen wird, eine aktive Zivilgesellschaft zu fördern und aufzubauen, wobei der Schwerpunkt auf der Förderung der Beteiligung der Bürger, Versöhnung und einer demokratischen Gesellschaft liegt, in der kulturelle Vielfalt als Bereicherung für Südosteuropa und für die Europäische Union wahrgenommen wird,


In het kader van de projecten van de Commissie zal onder meer in samenwerking met de Raad van Europa worden onderzocht wat er nodig is om het cultureel erfgoed van Kosovo te beschermen; tevens zal een groep van hoge ambtenaren worden ingesteld om na te gaan hoe cultuur kan bijdragen tot verzoening.

Zu den Projekten der Kommission gehören unter anderem eine gemeinsam mit dem Europarat durchzuführende Studie über die Erfordernisse im Hinblick auf die Erhaltung des kulturellen Erbes im Kosovo sowie die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe, die untersuchen soll, wie die Kultur zur Ausssöhnung beitragen kann.


Indien wij de opheffing van het wapenembargo als optie in onze gezamenlijke strategie handhaven, een optie die uiteindelijk onvermijdelijk kan blijken, zal dat bijdragen aan een verzoening van de uiteenlopende standpunten van de V. S. en Europa.

Die Anerkennung der Tatsache, daß die Aufhebung des Waffenembargos weiterhin als Option unserer gemeinsamen Strategie offenbleibt und schließlich unumgänglich werden könnte, dürfte dazu beitragen, die unterschiedlichen Standpunkte der USA und Europas miteinander in Einklang zu bringen.


De historische veranderingen waarvan onze generatie getuige mocht zijn, bieden ons de kans om door middel van de uitbreiding van de Europese Unie deze voordelen uit te breiden tot de rest van Europa, het proces van verzoening te versnellen en te voltooien en een hechte basis te leggen voor stabiliteit en welvaart op ons gehele continent.

Die historischen Veränderungen, die unsere Generation erlebt hat, bieten uns die Chance, durch die Erweiterung der Europäischen Union diese Vorteile auch dem größeren Europa zugute kommen zu lassen, den Versöhnungsprozeß zu beschleunigen und zu vollenden und Stabilität und Wohlstand für den gesamten Kontinent zu sichern.


In het huidige Europa van de verzoening moet worden herinnerd aan de Slotakte als lichtpunt dat miljoenen mannen en vrouwen in hun strijd voor de eerbiediging van de Mensenrechten en voor individuele en collectieve vrijheden deed volharden.

Im versöhnten Europa von heute sollte man sich daran erinnern, daß die Schlußakte der Hoffnungsschimmer war, der Millionen Männer und Frauen darin bestärkt hat, den Kampf für die Achtung der Menschenrechte und der Freiheiten des einzelnen wie der Gemeinschaft fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoening die europa' ->

Date index: 2022-11-15
w