Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Opkomen voor anderen
Poging tot verzoening
Postconflictverzoening
Steunen
Steunen op de beschrijving
Verzoening
Verzoening na conflict
Verzoening na een conflict
Voorafgaande verzoening

Vertaling van "verzoening te steunen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
postconflictverzoening | verzoening na conflict | verzoening na een conflict

Aussöhnung nach Konflikten










anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

für die Bedürfnisse von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems eintreten


een voorstel steunen

einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen


steunen op de beschrijving

von der Beschreibung gestützt sein


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. roept de Commissie en de EDEO op snel te komen met een omvangrijk en ambitieus financieel steunpakket voor Oekraïne, en zo het werk aan een politieke oplossing en nationale verzoening te steunen; roept de Commissie voorts op alle maatregelen te treffen voor een soepele en vroegtijdige tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst met Oekraïne, als een essentieel instrument om de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne op alle gebieden waarin de overeenkomst voorziet, te ontwikkelen, en benadrukt dat het een bilaterale overeenkomst betreft; roept Oekraïne op zijn verplichtingen na te komen als onderdeel van de tijdelijke EU-handelsr ...[+++]

13. fordert die Kommission und den EAD auf, dringend ein umfassendes und ehrgeiziges Finanzhilfepaket für die Ukraine zu schnüren und die Bemühungen um eine politische Lösung und eine nationale Aussöhnung zu unterstützen; fordert ferner die Kommission auf, alles für eine reibungslose und rasche Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit der Ukraine zu tun, das ein zentrales Instrument für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine in allen betroffenen Bereichen ist, und betont, dass es sich um ein bilaterales Abkommen handelt; fordert die Ukraine auf, ihren im Rahmen der vorläufigen Handelsregelung der EU eingegangen ...[+++]


26. beklemtoont dat een vreedzame en rechtvaardige regeling van het Midden-Oostenconflict van vitaal belang is en is er verheugd over dat de nieuwe VS-regering deze kwestie hoog op haar lijst met prioriteiten zal plaatsen; vraagt de VS-regering nauw met de EU samen te werken en aan het Kwartet deel te nemen; is ingenomen met de snelle benoeming van een speciale afgevaardigde van de VS voor het Midden-Oosten in de persoon van voormalig senator George Mitchell; benadrukt dat beide partners moeten streven naar een intensivering van de onderhandelingen op basis van de routekaart en de resultaten van de Conferentie van Anapolis teneinde tot een tweestatenoplossing te komen; verzoekt beide partners met klem nauw samen te werken om het huidige ...[+++]

26. betont, dass eine friedliche und gerechte Lösung des Nahost-Konflikts von größter Wichtigkeit ist, und begrüßt, dass sie eine der obersten Prioritäten der neuen US-Regierung darstellen wird; fordert die US-Regierung auf, sich eng mit der Europäischen Union abzustimmen und sich am Nahost-Quartett zu beteiligen; begrüßt die schnelle Ernennung eines US-Sondergesandten für den Nahen Osten in der Person des ehemaligen Senators George Mitchell; betont, dass sich beide Partner um eine Intensivierung der Verhandlungen auf der Grundlage der Roadmap und der Erfolge der Annapolis-Konferenz mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung bemühen sollten ...[+++]


In plaats van verzoening te steunen, zouden we de wettige Iraanse oppositie moeten steunen.

Statt die Beschwichtigung zu unterstützen, sollten wir der rechtmäßigen iranischen Opposition den Rücken stärken.


uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchte ...[+++]

äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner nach dem versuchten Staatsstreich vom Februar; fordert den Rat eindringlich auf, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- moedigt de Raad de hervatting van de "Gacaca"-rechtspraak aan en herhaalt hij dat de Europese Unie bereid is die vorm van rechtspraak en de rol ervan in de nationale verzoening te steunen;

Der Rat unterstützt die Wiedereinführung des Systems der "Gacaca"-Gerichte und bekräftigt die Bereitschaft der Europäischen Union, deren Rechtsprechung und Rolle im Prozess der nationalen Aussöhnung zu unterstützen.


70. is van mening dat de kwestie Tsjetsjenië en de schendingen van de mensenrechten in dat land door de EU krachtig aan de kaak gesteld moeten worden, waarbij o.a. gebruik wordt gemaakt van de instrumenten uit de overeenkomst voor partnerschap en samenwerking; benadrukt dat Rusland moet worden overgehaald een echt vredes- en verzoeningsproces in te leiden waarbij alle relevante partijen moeten worden betrokken, om zo de invloed van extremisten en het gevaar van uitbreiding van terroristische aanslagen te beperken; is van mening dat de EU bereid zou moeten zijn het streven naar verzoening te steunen en te helpen bij de maatregelen ter o ...[+++]

70. vertritt die Auffassung, dass das Thema Tschetschenien und die dortigen Menschenrechtsverletzungen von der Union mit Nachdruck angesprochen werden müssen, unter anderem mit Hilfe der Instrumente, die durch das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Verfügung stehen, und Russland zur Einleitung eines wirklichen Friedens- und Versöhnungsprozesses gedrängt werden sollte, an dem alle relevanten Parteien beteiligt werden müssten, um so den Einfluss von Extremisten und die Gefahr der Ausweitung von Terroranschlägen einzudämmen; die Union sollte bereit sein, um Versöhnungsbemühungen und Maßnahmen zur Krisenbeilegung zu unterstützen;


13. doet een beroep op de Europese Unie om de nationale inter-Ethiopische dialoog voor vrede en verzoening te steunen;

13. appelliert an die Europäische Union, den interäthiopischen nationalen Dialog für Frieden und Aussöhnung zu unterstützen;


3. De Raad werd door zijn Voorzitter, Minister BURTON, op de hoogte gesteld van het resultaat van de evaluatiemissie van de EU van 10-12 november naar Zaïre en Rwanda. 4. De Raad was het erover eens dat de terugkeer van de vluchtelingen naar Rwanda de organisatie van onmiddellijke humanitaire hulpverlening aanzienlijk vergemakkelijkt en ook bijdraagt tot het vinden van oplossingen binnen Rwanda en de regio. 5. De Raad bevestigde met klem dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de regering van Rwanda te steunen bij haar streven naar reïntegratie van de vluchtelingen volgens een rechtvaardig, billijk stramien en bevorderin ...[+++]

3. Die Präsidentin des Rates, Frau Ministerin BURTON, unterrichtete den Rat über das Ergebnis der EU-Evaluierungsmission vom 10.-12. November 1996 in Zaire und Ruanda. 4. Der Rat war sich darin einig, daß durch die Rückkehr der Flüchtlinge nach Ruanda sowohl die Durchführung der humanitären Soforthilfe als auch die Bemühungen um Lösungen innerhalb Ruandas und der Region beträchtlich erleichtert werden. 5. Der Rat bekräftigte nachdrücklich das Engagement der Europäischen Union, die Regierung Ruandas bei ihren Bemühungen um eine gerechte und unparteiische Wiedereingliederung der Flüchtlinge zu unterstützen wie auch bei den Bemühungen um eine weitere Aussöhnung und einen Dialog zw ...[+++]


De Raad keurt het voorstel van de Commissie goed om bij te dragen tot de rehabilitatie en de wederopbouw van Oost-Slavonië om het vredesproces en de verzoening tussen de Kroatische en de Servische gemeenschappen te steunen en het mandaat van de UNTAES te vergemakkelijken.

Er nimmt Kenntnis von den laufenden Vorbereitungen für eine Geberkonferenz, die Mitte April stattfinden soll. Der Rat billigt den Vorschlag der Kommission, einen Beitrag zur Rehabilitation und zum Wiederaufbau von Ostslawonien zu leisten, um den Friedensprozeß und die Aussöhnung zwischen der kroatischen und der serbischen Gemeinschaft zu unterstützen und das Mandat der UNTAES zu erleichtern.


De Europese Raad bevestigt de verplichting van de Europese Unie om deze unieke kans op verzoening en economisch herstel te steunen.

Der Europäische Rat bestätigt die Verpflichtung der Europäischen Union, diese einmalige Gelegenheit zur Aussöhnung und wirtschaftlichen Erholung zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoening te steunen' ->

Date index: 2021-05-19
w