Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren
Verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

Traduction de «verzoening tussen volkeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben


een verzoening tussen partijen pogen tot stand te brengen

einen Schlichtungsversuch unternehmen


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protokoll über die Errichtung einer Schlichtungs- und Vermittlungskommission zur Beilegung möglicher Streitigkeiten zwischen den Vertragsstaaten des Übereinkommens gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen


Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat stichtingen en de activiteiten die zij in de Unie ontplooien ter verwezenlijking van doelen van algemeen belang van groot belang zijn op het vlak van onderwijs, opleiding, onderzoek, maatschappelijk werk en gezondheidszorg, historisch besef en verzoening tussen volkeren, milieubescherming, jeugd en sport, alsmede op het vlak van kunst en cultuur, en dat veel van hun projecten een impact hebben die veel verder reikt dan de nationale grenzen;

C. in der Erwägung, dass die Existenz und die Tätigkeiten gemeinnütziger Stiftungen in der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Forschung, Soziales und Gesundheit, historisches Gedächtnis und Aussöhnung zwischen den Völkern, Umweltschutz, Jugend und Sport sowie Kunst und Kultur von entscheidender Bedeutung sind und in der Erwägung, dass viele ihrer Projekte weit über nationale Grenzen hinaus wirken;


C. overwegende dat stichtingen en de activiteiten die zij in de Unie ontplooien ter verwezenlijking van doelen van algemeen belang van groot belang zijn op het vlak van onderwijs, opleiding, onderzoek, maatschappelijk werk en gezondheidszorg, historisch besef en verzoening tussen volkeren, milieubescherming, jeugd en sport, alsmede op het vlak van kunst en cultuur, en dat veel van hun projecten een impact hebben die veel verder reikt dan de nationale grenzen;

C. in der Erwägung, dass die Existenz und die Tätigkeiten gemeinnütziger Stiftungen in der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Forschung, Soziales und Gesundheit, historisches Gedächtnis und Aussöhnung zwischen den Völkern, Umweltschutz, Jugend und Sport sowie Kunst und Kultur von entscheidender Bedeutung sind und in der Erwägung, dass viele ihrer Projekte weit über nationale Grenzen hinaus wirken;


C. overwegende dat het bestaan en de activiteiten van stichtingen die in de Unie voorzien in behoeften van algemeen belang cruciaal zijn op het vlak van onderwijs, opleiding, onderzoek, maatschappelijk werk en gezondheidszorg, historisch besef en verzoening tussen volkeren, milieubescherming, jeugd en sport, alsmede op het vlak van kunst en cultuur, en dat veel van hun projecten een impact hebben die veel verder reikt dan de nationale grenzen;

C. in der Erwägung, dass die Existenz und die Tätigkeiten gemeinnütziger Stiftungen in der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Forschung, Soziales und Gesundheit, historisches Gedächtnis und Aussöhnung zwischen den Völkern, Umweltschutz, Jugend und Sport sowie Kunst und Kultur von entscheidender Bedeutung sind und dass viele ihrer Maßnahmen weit über nationale Grenzen hinaus wirken;


De strategie zoals voorgesteld in de mededeling richt zich ook op het bevorderen van interpersoonlijke contactenvertrouwd te maken met de EU tussen de volkeren in de regio, en op het werken aan verzoening tussen de volkeren.

Die in der Mitteilung vorgeschlagene Strategie soll direkte Kontakte zwischen den Menschenfür die EU zu sensibilisieren der Bevölkerungen in der Region fördern und an der Aussöhnung zwischen den Völkern arbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijns inziens is het een ongehoord schandaal dat een groep individuen met uitgesproken nationalistische en fascistische standpunten in de eenentwintigste eeuw, in een tijd van verzoening tussen volkeren, een moorddadige eenheid mag verheerlijken die verantwoordelijk is voor de dood van miljoenen Europeanen, onder wie ook een groot aantal van mijn landgenoten, die in de jaren 1943-1945 om het leven zijn gekomen tijdens de geplande genocide in het westen van Oekraïne.

Ich betrachte es als einen unglaublichen Skandal, dass es im 21. Jahrhundert, in einer Zeit der Aussöhnung der Nationen, einer Gruppe mit offen nationalistischen und faschistischen Sympathien erlaubt ist, eine verbrecherische Organisation zu glorifizieren, die für den Tod von Millionen Europäern verantwortlich ist – darunter meine eigenen Landsleute – die in den Jahren 1943-1945 als Teil eines geplanten Völkermords in der Westukraine ermordet wurden.


De strategie zoals voorgesteld in de mededeling richt zich ook op het bevorderen van interpersoonlijke contactenvertrouwd te maken met de EU tussen de volkeren in de regio, en op het werken aan verzoening tussen de volkeren.

Die in der Mitteilung vorgeschlagene Strategie soll direkte Kontakte zwischen den Menschenfür die EU zu sensibilisieren der Bevölkerungen in der Region fördern und an der Aussöhnung zwischen den Völkern arbeiten.


G. onder volledige erkenning van de enorme inspanningen en offers die de volkeren van de Sovjetunie zich hebben getroost in de strijd tegen het nazi-regime en de bevrijding van vele landen en volkeren in Europa, maar tevens betreurend dat de tyrannie van de Sovjetunie vaak moeilijke tijden en offers meebracht voor diverse van deze landen en volkeren, waaronder die van de Baltische staten, en hopend op volledige erkenning van deze feiten door Rusland als grondslag voor een brede verzoening tussen Rusland en alle li ...[+++]

G. in Anerkennung der riesigen Anstrengungen und Opfer der Völker der Sowjetunion im Kampf und bei der Befreiung vieler Länder und ihrer Völker in Europa von der Nazi-Tyrannei, jedoch auch im Bedauern der großen Leiden und Opfer, die durch die Okkupation und durch die anschließende Annektierung und Tyrannei der Sowjetunion sehr oft verschiedenen Ländern und Völkern, einschließlich der baltischen Staaten, zugefügt wurden und in der Hoffnung auf eine umfassende Anerkennung dieser Tatsachen durch Russland als Grundlage für eine umfassend ...[+++]


Contacten tussen de volkeren van de westelijke Balkanlanden dragen bij tot verzoening.

Kontakte zwischen den Bürgern der westlichen Balkanländer untereinander wiederum tragen zur Aussöhnung bei.




D'autres ont cherché : verzoening tussen volkeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoening tussen volkeren' ->

Date index: 2021-05-12
w