Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymmetrische verzwakker
Atomaire verzwakkings-coëfficient
De zaken leiden
Demping
Gebalanceerde verzwakker
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Leiden
Ongebalanceerde verzwakker
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
Symmetrische verzwakker
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Verzwakking
Verzwakkings-coëfficient per atoom
Zichzelf leiden

Traduction de «verzwakking leiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

die eigenen Kompetenzen bei der Leitung von Community Art Projekten beurteilen


gebalanceerde verzwakker | symmetrische verzwakker

symmetrisches Dämpfungsglied


atomaire verzwakkings-coëfficient | verzwakkings-coëfficient per atoom

atomarer Schwaechungskoeffizient


asymmetrische verzwakker | ongebalanceerde verzwakker

unsymmetrisches Dämpfungsglied




klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

klinisch pharmakologische Studien leiten


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

die Technologieentwicklung in einer Organisation leiten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kan op zijn beurt leiden tot een verzwakking van de prijssignaal van de ETS voor innovatie en investeringen in energie-efficiëntie en de uitrol van koolstofarme technologieën, zonder van invloed te zijn op de verwezenlijking van de totale broeikasgasreductiestreefwaarde.

Dies wiederum kann das Preissignal des EU-EHS zugunsten von Innovationen und Investitionen in die Energieeffizienz und in die Nutzung CO2-armer Technologien schwächen, wenngleich das Erreichen des Gesamtziels für die THG-Emissionsminderung nicht beeinträchtigt wird.


Tijdens de onderhandelingen met derde landen over uitgebreide luchtvervoersovereenkomsten op EU-niveau tracht de Commissie er ook voor te zorgen dat het beleid en de wetgeving van de partijen een hoog niveau van bescherming op arbeids- en sociaal gebied garanderen en dat de kansen die door de overeenkomst worden gecreëerd niet leiden tot verzwakking van de binnenlandse arbeidswetgeving en -normen en de handhaving daarvan.

Darüber hinaus wird die Kommission bei der Aushandlung umfassender Luftverkehrsabkommen auf EU-Ebene mit Drittländern darauf hinwirken, dass die politischen Maßnahmen und Rechtsvorschriften der jeweiligen Vertragspartei einen hohen arbeits- und sozialrechtlichen Schutz gewährleisten und dass die Möglichkeiten, die sich durch das jeweilige Abkommen ergeben, die inländischen arbeitsrechtlichen Vorschriften und Standards sowie deren Durchsetzung nicht schwächen.


I. overwegende dat het EU-emissiehandelsysteem (ETS) sedert 2009 een groeiend overschot heeft aan rechten en internationale kredieten ten opzichte van emissies, wat een ernstige verzwakking van het koolstofprijssignaal betekent; overwegende dat wanneer de emissievergunningen van het emissiehandelssysteem (ETS) in de toekomst duurder worden, het waarschijnlijk is dat er een concurrentieschok ontstaat; overwegende dat tenzij er vergelijkbare inspanningen worden geleverd op internationaal of nationaal niveau, te weten door de invoering van een koolstofmarkt als in de EU, een aantal industriële sectoren en installaties in de EU aan intern ...[+++]

I. in der Erwägung, dass im Emissionshandelssystem (ETS) der EU seit 2009 ein im Vergleich zu den Emissionen wachsender Überschuss an Zertifikaten und internationalen Gutschriften verzeichnet wird, wodurch die Signalwirkung des CO2 -Preises deutlich geschwächt ist; in der Erwägung, dass in Zukunft wahrscheinlich eine Störung des Wettbewerbs droht, wenn sich die Zertifikate des europäischen ETS verteuern sollten; in der Erwägung, dass etliche Industriezweige und Anlagen der EU im internationalen Wettbewerb bald nicht mehr bestehen können werden, was zu einer Verlagerung von CO2 -Emissionen – in einem gewissem Umfang – führen könnte, we ...[+++]


7. is verontrust over het feit dat verschillende nationale interpretaties van de Europese douanewetgeving administratieve rompslomp voor het bedrijfsleven met zich meebrengen met alle negatieve gevolgen van dien voor het Europese concurrentievermogen, en tot een verzwakking leiden van het vermogen van de EU om een efficiënte, op risico's gebaseerde benadering van naleving toe te passen; verzoekt de lidstaten daarom zich volledig toe te leggen op het proces van modernisering van de douane, en dan met name op de uniforme toepassing van de douanewetgeving van de EU; dringt er bovendien op aan dat de Commissie onverwijld alle nodige stappe ...[+++]

7. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die unterschiedliche Auslegung der Zollvorschriften durch die Einzelstaaten in der EU zu mehr Bürokratie für Unternehmen führt, was mit negativen Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit Europas verbunden ist und die Fähigkeit der EU schwächt, in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften einen effizienten risikobasierten Ansatz durchzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich umfassend für die Modernisierung des Zollwesens und insbesondere für eine einheitliche Anwendung der Zollvorschriften der EU einzusetzen; fordert die Kommission zudem nachdrücklich auf, unverzüglich alle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is verontrust over het feit dat verschillende nationale interpretaties van de Europese douanewetgeving administratieve rompslomp voor het bedrijfsleven met zich meebrengen met alle negatieve gevolgen van dien voor het Europese concurrentievermogen, en tot een verzwakking leiden van het vermogen van de EU om een efficiënte, op risico's gebaseerde benadering van naleving toe te passen; verzoekt de lidstaten daarom zich volledig toe te leggen op het proces van modernisering van de douane, en dan met name op de uniforme toepassing van de douanewetgeving van de EU; dringt er bovendien op aan dat de Commissie onverwijld alle nodige stappe ...[+++]

7. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die unterschiedliche Auslegung der Zollvorschriften durch die Einzelstaaten in der EU zu mehr Bürokratie für Unternehmen führt, was mit negativen Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit Europas verbunden ist und die Fähigkeit der EU schwächt, in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften einen effizienten risikobasierten Ansatz durchzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich umfassend für die Modernisierung des Zollwesens und insbesondere für eine einheitliche Anwendung der Zollvorschriften der EU einzusetzen; fordert die Kommission zudem nachdrücklich auf, unverzüglich alle ...[+++]


De huidige verschillen leiden ook tot verzwakking van het materiële recht inzake de intellectuele eigendom en fragmentering van de interne markt op dit gebied.

Die derzeitigen Unterschiede schwächen außerdem das materielle Recht auf dem Gebiet des geistigen Eigentums und führen zu einer Fragmentierung des Binnenmarktes in diesem Bereich.


J. overwegende dat een duurzaam gebruik van pesticiden waarschijnlijk niet kan worden verwezenlijkt door de lidstaten alleen maar stimulansen te bieden, en overwegende dat het noodzakelijk is op Europees niveau gelijke concurrentievoorwaarden te creëren voor alle landbouwers, alsmede een gelijk niveau van volksgezondheid, milieubescherming en voedselveiligheid; overwegende dat de EU daarom bindende eisen moet vaststellen die een alomvattend karakter hebben; met inachtneming van het algemene beginsel dat de Gemeenschapswetgeving niet mag leiden tot een verzwakking van de bestaande wetgeving inzake milieubescherming en, meer in het bijz ...[+++]

J. in der Erwägung, dass eine nachhaltige Nutzung von Pestiziden sich wahrscheinlich nicht ausschließlich durch eine entsprechende Aufforderung an die Mitgliedstaaten erreichen lässt, und unter Hinweis auf die Notwendigkeit, auf europäischer Ebene für alle Landwirte gleiche Voraussetzungen sowie ein gleiches Maß an Gesundheits- und Umweltschutz sowie Nahrungsmittelsicherheit zu schaffen; in der Erwägung, dass die Europäische Union deshalb umfassende verbindliche Anforderungen gemäß dem allgemeinen Grundsatz festlegen sollte, dass das Gemeinschaftsrecht die im Bereich Umweltschutz bestehenden nationalen Rechtsvorschriften nicht schwäche ...[+++]


J. overwegende dat een duurzaam gebruik van pesticiden waarschijnlijk niet kan worden verwezenlijkt door de lidstaten alleen maar stimulansen te bieden, en overwegende dat het noodzakelijk is op Europees niveau gelijke concurrentievoorwaarden te creëren voor alle landbouwers, alsmede een gelijk niveau van volksgezondheid, milieubescherming en voedselveiligheid; overwegende dat de EU daarom bindende eisen moet vaststellen die een alomvattend karakter hebben; met inachtneming van het algemene beginsel dat de Gemeenschapswetgeving niet mag leiden tot een verzwakking van de bestaande wetgeving inzake milieubescherming en, meer in het bijzo ...[+++]

J. in der Erwägung, dass eine nachhaltige Nutzung von Pestiziden sich wahrscheinlich nicht ausschließlich durch eine entsprechende Aufforderung an die Mitgliedstaaten erreichen lässt, und unter Hinweis auf die Notwendigkeit, auf europäischer Ebene für alle Landwirte gleiche Voraussetzungen sowie ein gleiches Maß an Gesundheits- und Umweltschutz sowie Nahrungsmittelsicherheit zu schaffen; in der Erwägung, dass die EU deshalb umfassende verbindliche Anforderungen festlegen sollte; in der Erwägung, dass diese verbindlichen Anforderungen gemäß dem allgemeinen Grundsatz, dass das Gemeinschaftsrecht die im Bereich Umweltschutz bestehenden na ...[+++]


Een versterking van de actuariële koppeling van premies en uitkeringen (een maatregel die de prikkels om te werken van de pensioenstelsels zou verbeteren) hoeft niet noodzakelijkerwijs tot een verzwakking van de solidariteit te leiden.

Eine stärkere mathematische Verknüpfung zwischen Beiträgen und Leistun gen (eine Maßnahme, die die Beschäftigungsanreize der Rentensysteme verbessern würde) führt nicht zwangsläufig zur Aushöhlung der Solidarität.


Een versterking van de actuariële koppeling van premies en uitkeringen (een maatregel die de prikkels om te werken van de pensioenstelsels zou verbeteren) hoeft niet noodzakelijkerwijs tot een verzwakking van de solidariteit te leiden.

Eine stärkere mathematische Verknüpfung zwischen Beiträgen und Leistun gen (eine Maßnahme, die die Beschäftigungsanreize der Rentensysteme verbessern würde) führt nicht zwangsläufig zur Aushöhlung der Solidarität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzwakking leiden' ->

Date index: 2024-06-12
w