Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Middelen van buitenlandse vestigingen
Middelen van vestigingen in het buitenland
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «vestigingen ernstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen

Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen


middelen van buitenlandse vestigingen | middelen van vestigingen in het buitenland

Mittel der ausländischen Geschäftsstellen


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden


ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz


aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. meent dat de ontvolking van het platteland in het verleden weliswaar enig soelaas kon bieden aan landbouwers die hun traditionele activiteiten niet meer konden uitoefenen, maar dat dit nu niet meer het geval is, daar ongekwalificeerde personen thans ernstig door werkloosheid worden getroffen; voegt eraan toe dat industriële vestigingen in plattelandsgebieden dus tot de eerste slachtoffers behoren van bedrijfssaneringen en bedrijfsverplaatsingen, met als gevolg een afname van de mogelijkheid verschillende activiteiten uit te oefen ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass die Landflucht früher zwar eine Ausweichmöglichkeit für jene Landwirte darstellte, die ihre ursprüngliche Tätigkeit nicht ausüben konnten, dass dies aber nicht mehr der Fall ist, zumal ungelernte Arbeitskräfte heute in vollem Ausmaß von der Arbeitslosigkeit betroffen sind, und, dass deshalb die Industriebetriebe im ländlichen Raum zu den ersten gehören, die von Umstrukturierungen und Standortverlagerungen betroffen sind, womit die Möglichkeiten für Mehrfachtätigkeiten, auf die kleine Landwirte früher zurückgreifen konnten, um ihre Einkünfte aus der Landwirtschaft aufzubessern, entsprechend beschränkt sind u ...[+++]


19. meent dat de ontvolking van het platteland in het verleden weliswaar enig soelaas kon bieden aan landbouwers die hun traditionele activiteiten niet meer konden uitoefenen, maar dat dit nu niet meer het geval is, daar ongekwalificeerde personen thans ernstig door werkloosheid worden getroffen; voegt eraan toe dat industriële vestigingen in plattelandsgebieden dus tot de eerste slachtoffers behoren van bedrijfssaneringen en bedrijfsverplaatsingen, met als gevolg een afname van de mogelijkheid verschillende activiteiten uit te oefen ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass die Landflucht früher zwar eine Ausweichmöglichkeit für jene Landwirte darstellte, die ihre ursprüngliche Tätigkeit nicht ausüben konnten, dass dies aber nicht mehr der Fall ist, zumal ungelernte Arbeitskräfte heute in vollem Ausmaß von der Arbeitslosigkeit betroffen sind, und, dass deshalb die Industriebetriebe im ländlichen Raum zu den ersten gehören, die von Umstrukturierungen und Standortverlagerungen betroffen sind, womit die Möglichkeiten für Mehrfachtätigkeiten, auf die kleine Landwirte früher zurückgreifen konnten, um ihre Einkünfte aus der Landwirtschaft aufzubessern, entsprechend beschränkt sind u ...[+++]


4. meent dat de ontvolking van het platteland in het verleden weliswaar enig soelaas kon bieden aan landbouwers die hun traditionele activiteiten niet meer konden uitoefenen, maar dat dit nu niet meer het geval is, daar ongekwalificeerde personen ernstig door werkloosheid worden getroffen; voegt eraan toe dat industriële vestigingen in plattelandsgebieden tot de eerste slachtoffers behoren van bedrijfssaneringen en bedrijfsverplaatsingen, met als gevolg een afname van de mogelijkheid verschillende activiteiten uit te oefenen, terwijl ...[+++]

4. vertritt die Ansicht, dass die Landflucht früher zwar eine Ausweichmöglichkeit für jene Landwirte darstellte, die ihre ursprüngliche Tätigkeit nicht ausüben konnten, dass dies aber heute nicht mehr der Fall ist, zumal ungelernte Arbeitskräfte in vollem Ausmaß von der Arbeitslosigkeit betroffen sind; fügt hinzu, dass die Industriebetriebe im ländlichen Raum zu den ersten gehören, die von Umstrukturierungen und Standortverlagerungen betroffen sind, womit die Möglichkeiten zur Mehrfachtätigkeit, auf die kleine Landwirte früher zurückgreifen konnten, um ihre Einkünfte aus der Landwirtschaft aufzubessern, entsprechend beschränkt sind und ...[+++]


7. vreest dat oneerlijke handelspraktijken vele ondernemingen kan dwingen hun vestigingen in Europa te sluiten en hun bedrijvigheid naar derde landen te verplaatsen, hetgeen in bepaalde oude textielregio's ernstige sociale en economische gevolgen zou hebben;

7. gibt der Befürchtung Ausdruck, dass unfaire Handelspraktiken viele Unternehmen dieser Branche zur Stilllegung ihrer Betriebe in Europa und zur Verlagerung ihrer Tätigkeiten nach außerhalb der Europäischen Union nötigen könnten, was bedenkliche soziale und wirtschaftlichen Folgen für einzelne traditionelle Textilgebiete hätte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de sluiting van grote vestigingen als Azambuja leidt tot het verlies van strategische industriële sectoren in de EU, met ernstige gevolgen voor het concurrentievermogen van de economie en voor de werkgelegenheid in de streek,

F. in der Erwägung, dass die Schließung großer Anlagen wie dem Werk von Azambuja den Verlust strategischer Industriebereiche in der EU mit ernsthaften Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft und für die Beschäftigung der Menschen der Region bedeutet,


2. Iedere lidstaat bepaalt dat, in specifieke gevallen en onder de bij of krachtens de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden en beperkingen, het toezichthoudend of het bestuursorgaan van de op zijn grondgebied gevestigde SCE of van een deelnemend juridisch lichaam niet verplicht is tot het verstrekken van inlichtingen van een zodanige aard dat, volgens objectieve criteria, de bekendmaking ervan de SCE (of, in voorkomend geval, een deelnemend juridisch lichaam) of haar dochterondernemingen en vestigingen ernstig in hun functioneren zou belemmeren, dan wel hen zou schaden.

(2) Jeder Mitgliedstaat sieht vor, dass das Aufsichts- oder das Verwaltungsorgan einer SCE oder einer beteiligten juristischen Person mit Sitz in seinem Hoheitsgebiet in besonderen Fällen und unter den Bedingungen und Beschränkungen des einzelstaatlichen Rechts Informationen nicht weiterleiten muss, wenn deren Bekanntwerden bei Zugrundelegung objektiver Kriterien den Geschäftsbetrieb der SCE (oder gegebenenfalls einer beteiligten juristischen Person) oder ihrer Tochtergesellschaften und Betriebe erheblich beeinträchtigen oder ihnen schaden würde.


2. Iedere lidstaat bepaalt dat, in specifieke gevallen en onder de bij of krachtens de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden en beperkingen, het toezichthoudend of het bestuursorgaan van de op zijn grondgebied gevestigde SCE of van een deelnemend juridisch lichaam niet verplicht is tot het verstrekken van inlichtingen van een zodanige aard dat, volgens objectieve criteria, de bekendmaking ervan de SCE (of, in voorkomend geval, een deelnemend juridisch lichaam) of haar dochterondernemingen en vestigingen ernstig in hun functioneren zou belemmeren, dan wel hen zou schaden.

(2) Jeder Mitgliedstaat sieht vor, dass das Aufsichts- oder das Verwaltungsorgan einer SCE oder einer beteiligten juristischen Person mit Sitz in seinem Hoheitsgebiet in besonderen Fällen und unter den Bedingungen und Beschränkungen des einzelstaatlichen Rechts Informationen nicht weiterleiten muss, wenn deren Bekanntwerden bei Zugrundelegung objektiver Kriterien den Geschäftsbetrieb der SCE (oder gegebenenfalls einer beteiligten juristischen Person) oder ihrer Tochtergesellschaften und Betriebe erheblich beeinträchtigen oder ihnen schaden würde.


2. Iedere lidstaat bepaalt dat, in specifieke gevallen en onder de bij of krachtens de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden en beperkingen, het toezichthoudend of het bestuursorgaan van de op zijn grondgebied gevestigde SE of van een deelnemende vennootschap niet verplicht is tot het verstrekken van inlichtingen van een zodanige aard dat, volgens objectieve criteria, de bekendmaking ervan de SE (of, in voorkomend geval, de deelnemende vennootschap) of haar dochterondernemingen en vestigingen ernstig in hun functioneren zou belemmeren, dan wel hen zou schaden.

(2) Jeder Mitgliedstaat sieht vor, dass das Aufsichts- oder das Verwaltungsorgan einer SE oder einer beteiligten Gesellschaft mit Sitz in seinem Hoheitsgebiet in besonderen Fällen und unter den Bedingungen und Beschränkungen des einzelstaatlichen Rechts Informationen nicht weiterleiten muss, wenn deren Bekanntwerden bei Zugrundelegung objektiver Kriterien den Geschäftsbetrieb der SE (oder gegebenenfalls der beteiligten Gesellschaft) oder ihrer Tochtergesellschaften und Betriebe erheblich beeinträchtigen oder ihnen schaden würde.


2. Iedere lidstaat bepaalt dat, in specifieke gevallen en onder de bij of krachtens de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden en beperkingen, het toezichthoudend of het bestuursorgaan van de op zijn grondgebied gevestigde SE of van een deelnemende vennootschap niet verplicht is tot het verstrekken van inlichtingen van een zodanige aard dat, volgens objectieve criteria, de bekendmaking ervan de SE (of, in voorkomend geval, de deelnemende vennootschap) of haar dochterondernemingen en vestigingen ernstig in hun functioneren zou belemmeren, dan wel hen zou schaden.

(2) Jeder Mitgliedstaat sieht vor, dass das Aufsichts- oder das Verwaltungsorgan einer SE oder einer beteiligten Gesellschaft mit Sitz in seinem Hoheitsgebiet in besonderen Fällen und unter den Bedingungen und Beschränkungen des einzelstaatlichen Rechts Informationen nicht weiterleiten muss, wenn deren Bekanntwerden bei Zugrundelegung objektiver Kriterien den Geschäftsbetrieb der SE (oder gegebenenfalls der beteiligten Gesellschaft) oder ihrer Tochtergesellschaften und Betriebe erheblich beeinträchtigen oder ihnen schaden würde.


De aangelegenheden ten aanzien waarvan raadpleging plaats moet vinden, zijn beperkt tot transnationale maatregelen die ernstige gevolgen voor de belangen van de werknemers kunnen hebben en die de overplaatsing van produktie, sluiting en inkrimping van vestigingen en collectieve ontslagen betreffen.

Als Gegenstand von Konsultationen gelten nur noch länderübergreifende Maßnahmen, die voraussichtlich ins Gewicht fallende Konsequenzen für die Arbeitnehmerinteressen nach sich ziehen und die im Zusammenhang mit Produktionsverlagerungen, Schließungen und Schrumpfungen von Unternehmen sowie Massenentlassungen erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigingen ernstig' ->

Date index: 2023-01-15
w