Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregatie voor het lager secundair onderwijs
Boter met een verlaagd vetgehalte
Boter met laag vetgehalte
Boter met verlaagd vetgehalte
Geëvaporeerde melk met hoog vetgehalte
Halfvolle boter
Hyperlipidemie
Lagere school
Melkpoeder met hoog vetgehalte
Raakpunt van het lager
Verhoogd vetgehalte in het bloed
Vetgehalte
Visum voor verblijf van lagere duur
Wrijvingspunt van het lager

Traduction de «vetgehalte lager » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3/4 boter | boter met een verlaagd vetgehalte | boter met verlaagd vetgehalte

Dreiviertelfettbutter | fettreduzierte Butter


3/4-boter | boter met laag vetgehalte | boter met verlaagd vetgehalte | halfvolle boter

Dreiviertelbutter | fettarme Butter | fettreduzierte Butter | Halbfettbutter




hyperlipidemie | verhoogd vetgehalte in het bloed

Hyperlipidämie | Vermehrung des Fettgehalts des Serums


melkpoeder met hoog vetgehalte

Milchpulver mit hohem Fettgehalt


geëvaporeerde melk met hoog vetgehalte

Kondensmilch mit hohem Fettgehalt


raakpunt van het lager | wrijvingspunt van het lager

groesste Lagerpunktbelastung


visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt




aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)

Lehrbefähigung des Sekundarunterrichts (Unterstufe) (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wanneer het materiaal of voorwerp bestemd is om in aanraking te komen of in aanraking komt met levensmiddelen waarvan het vetgehalte lager is dan 20 %;

wenn das Material oder der Gegenstand mit Lebensmitteln, die weniger als 20 % Fett enthalten, in Berührung kommt oder dazu bestimmt ist;


Het vetgehalte van de melk in deze twee landen (1% in Finland, 3% in Zweden) blijft dus lager dan de communautaire norm (3,5% voor volle melk overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2597/97); dit is om redenen van de smaak van de consument en de bescherming van de volksgezondheid (verlaging van het aantal hart- en vaatziekten).

Der Fettgehalt von Milch in diesen beiden Staaten (1 % in Finnland, 3 % in Schweden) bleibt somit unterhalb der Gemeinschaftsnorm (3,5 % für Vollmilch gemäß Verordnung (EG) Nr. 2597/97); als Begründung für diesen Unterschied werden Geschmackspräferenzen der Verbraucher und Gesundheitsschutz (Reduzierung der Anzahl kardiovaskulärer Erkrankungen) angeführt.


Wanneer bij een dergelijke controle wordt vastgesteld dat het vetgehalte lager is dan het vooraf vastgestelde minimumgehalte, wordt geen steun betaald voor alle partijen die zijn ingeslagen sedert de laatste controle die geen aanleiding tot opmerkingen heeft gegeven en is lid 1 voor de betrokken contractant niet meer van toepassing tijdens het resterende gedeelte van de periode van contractuele opslag.

Wird bei einer solchen Kontrolle festgestellt, daß der Mindestmilchfettgehalt niedriger ist als der im voraus festgesetzte Mindestmilchfettgehalt, so wird für die Partien, die seit der letzten Kontrolle einglagert worden sind, bei der keine Beanstandungen erfolgten, keine Beihilfe gezahlt; Absatz 1 ist in diesem Fall für die restliche vertragliche Lagerungsdauer für den betreffenden Vertragsnehmer nicht mehr anwendbar.


Wanneer het vastgestelde vetgehalte evenwel minder dan 2 % lager is dan het vooraf vastgestelde minimumgehalte, wordt de steun betaald op grond van het vastgestelde vetgehalte na aftrek van een bedrag gelijk aan 10 %.

Ist der festgestellte Milchfettgehalt jedoch um weniger als 2 % niedriger als der im voraus festgesetzte Mindestmilchfettgehalt, so wird die Beihilfe nach Maßgabe des festgestellten Milchfettgehalts gezahlt, abzüglich 10 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vetgehalte mag evenwel niet lager zijn dan 3,50 % (m/m);

Der Fettgehalt darf jedoch nicht unter 3,50 % (m/m) liegen;


1. Elke fabrikant mag een met redenen omkleed verzoek richten tot de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin zijn hoofdkantoor is gevestigd, om voor een samengesteld product waarvan boter een essentieel bestanddeel is, maar dat om technische en/of organoleptische redenen een vetgehalte heeft dat lager is dan het in artikel 3 vastgestelde minimum, de benaming "boter" te mogen gebruiken.

(1) Jeder Hersteller kann bei den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem er seinen Geschäftssitz hat, einen zu begründenden Antrag auf Genehmigung der Verwendung der Bezeichnung "Butter" für ein zusammengesetztes Erzeugnis stellen, das sich zu einem wesentlichen Teil aus Butter zusammensetzt, dessen Mindestfettgehalt im Sinne des Artikels 3 jedoch aus technischen und/oder organoleptischen Gründen nicht eingehalten werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vetgehalte lager' ->

Date index: 2023-03-18
w