Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Anti-surge -clausule
Clausule
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Clausule inzake wederzijdse defensie
Clausule van gelijke behandeling
Contractuele clausule
EU-verdrag
Niet-bijdrage-clausule
Non-contribution clausule
Op gelijke voet clausule
Pari passu clausule
Piekbestrijdingsclausule
Sociale clausule
Sociale grondregels
Solidariteitsclausule
Surge -clausule
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «veu clausule » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule van gelijke behandeling | op gelijke voet clausule | pari passu clausule | solidariteitsclausule

Gleichrangigkeitsklausel | pari-passu-Klausel


niet-bijdrage-clausule | non-contribution clausule

nicht beitragspflichtige Klausel


surge -clausule | anti-surge -clausule | piekbestrijdingsclausule

Surge -Klausel


clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht






Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


sociale clausule [ sociale grondregels ]

Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat met het Verdrag van Lissabon artikel 42, lid 7, van het VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie") en artikel 222 van het VWEU ("solidariteitsclausule") zijn ingevoerd, om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de lidstaten op het gebied van veiligheid;

C. in der Erwägung, dass mit dem Vertrag von Lissabon Artikel 42 Absatz 7 EUV (die „Beistandsklausel“ und Artikel 222 AEUV (die „Solidaritätsklausel“) eingeführt wurden, damit auf Sicherheitsbedrohungen der Mitgliedstaaten reagiert werden kann;


Het Verdrag van Lissabon versterkt de solidariteit tussen EU-landen jegens bedreigingen van buitenaf door een clausule in te voeren betreffende wederzijdse defensie (artikel 42, lid 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU)).

Der Vertrag von Lissabon stärkt die Solidarität zwischen den EU-Ländern angesichts äußerer Bedrohungen, indem er eine Klausel über die gegenseitige Verteidigung (Artikel 42 Absatz 7 des Vertrags über die Europäische Union) einführt.


In het kader van de algemene „passerelle-clausule” van Artikel 48(7) VEU, moet het initiatief van de Europese Raad om van de bijzondere wetgevingsprocedure over te schakelen op de gewone wetgevingsprocedure, of om over te schakelen van stemming met eenparigheid naar stemming bij gekwalificeerde meerderheid, meegedeeld aan de nationale parlementen en kan het niet worden aangenomen indien een nationaal parlement er zich binnen zes maanden tegen verzet.

Im Einklang mit der allgemeinen „Brückenklausel“ Artikel 48(7) des EUV muss eine vom Europäischen Rat ergriffene Initiative, vom besonderen Gesetzgebungsverfahren zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren oder vom einstimmigen Beschluss zur qualifizierten Mehrheit zu wechseln, den nationalen Parlamenten übermittelt werden und kann nicht erlassen werden, falls innerhalb von sechs Monaten nach der Übermittlung ein nationales Parlament dies ablehnt.


2. herinnert de lidstaten eraan dat de EU alleen in een geest van engagement, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol zoals omschreven in het Verdrag van Lissabon te vervullen en haar ambitie als verschaffer van mondiale veiligheid waar te maken; herinnert er in dit verband aan dat door artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie"), artikel 222 VWEU ("solidariteitsclausule"), en artikel 42, lid 6, VEU ("permanente gestructureerde samenwerking") die door het Verdrag van Lissabon werden ingevoerd, wordt voorzien in het institutioneel kader voor de daadwerkelijke solidariteit tussen alle lids ...[+++]

2. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die Union nur im Geiste von Engagement, gegenseitigem Verständnis und echter Solidarität ihrer im Vertrag von Lissabon festgeschriebenen Rolle und ihrem erklärten Ziel, als globaler Garant für Sicherheit aufzutreten, gerecht werden kann; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Artikel 42 Absatz 7 EUV („Klausel über gegenseitige Verteidigung“ oder „Beistandsklausel“), Artikel 222 AEUV („Solidaritätsklausel“) und Artikel 42 Absatz 6 EUV (Ständige Strukturierte Zusammenarbeit) den institutionellen Rahmen zur Schaffung einer effektiven Solidaritä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid: Clausule inzake wederzijdse verdediging (artikel 42, lid 7, VEU) (2015/3034(RSP))

Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik: Beistandsklausel (Artikel 42 Absatz 7 EUV) (2015/3034(RSP))


I. overwegende dat met het Verdrag van Lissabon artikel 42, lid 7, VEU („clausule inzake wederzijdse verdediging”oftewel „wederzijdsebijstandsclausule” ) en artikel 222 VWEU („solidariteitsclausule”) zijn ingevoerd om zulke problemen aan te pakken, doch dat er bijna drie jaar na de inwerkingtreding van het verdrag nog steeds geen uitvoeringsregelingen bestaan om deze clausules tot leven te brengen;

I. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon Artikel 42 Absatz 7 EUV („Klausel über gegenseitige Verteidigung“ oder „Beistandsklausel“ ) und Artikel 222 AEUV („Solidaritätsklausel“) eingeführt worden sind, um auf diese Belange zu reagieren, jedoch fast drei Jahre nach Inkrafttreten des Vertrags noch keine Maßnahmen für die praktische Umsetzung dieser Klauseln bestehen;


I. overwegende dat met het Verdrag van Lissabon artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse verdediging"oftewel "wederzijdsebijstandsclausule") en artikel 222 VWEU ("solidariteitsclausule") zijn ingevoerd om zulke problemen aan te pakken, doch dat er bijna drie jaar na de inwerkingtreding van het verdrag nog steeds geen uitvoeringsregelingen bestaan om deze clausules tot leven te brengen;

I. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon Artikel 42 Absatz 7 EUV („Klausel über gegenseitige Verteidigung“ oder „Beistandsklausel“) und Artikel 222 AEUV („Solidaritätsklausel“) eingeführt worden sind, um auf diese Belange zu reagieren, jedoch fast drei Jahre nach Inkrafttreten des Vertrags noch keine Maßnahmen für die praktische Umsetzung dieser Klauseln bestehen;


In het kader van de algemene „passerelle-clausule” van Artikel 48(7) VEU, moet het initiatief van de Europese Raad om van de bijzondere wetgevingsprocedure over te schakelen op de gewone wetgevingsprocedure, of om over te schakelen van stemming met eenparigheid naar stemming bij gekwalificeerde meerderheid, meegedeeld aan de nationale parlementen en kan het niet worden aangenomen indien een nationaal parlement er zich binnen zes maanden tegen verzet.

Im Einklang mit der allgemeinen „Brückenklausel“ Artikel 48(7) des EUV muss eine vom Europäischen Rat ergriffene Initiative, vom besonderen Gesetzgebungsverfahren zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren oder vom einstimmigen Beschluss zur qualifizierten Mehrheit zu wechseln, den nationalen Parlamenten übermittelt werden und kann nicht erlassen werden, falls innerhalb von sechs Monaten nach der Übermittlung ein nationales Parlament dies ablehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veu clausule' ->

Date index: 2021-04-11
w