Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buigen van vezels
Container van met vezels gewapend cement
Container van met vezels versterkt cement
Dark fibre
Duistere vezel
Filament versnijden
Knikken van vezels
Natuurlijke vezel
Operator synthetische vezels
Soorten vezels voor polymeerversterking
Spinner kunstvezel
Spinner synthetische vezel
Sterk dubbel brekende vezel
Sterk dubbelbrekende vezel
Synthetische vezel
Typen vezels voor polymeerversterking
Types vezels voor polymeerversterking
Vezel
Vezels versnijden
Vezelsoorten voor polymeerversterking

Traduction de «vezels wordt bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking

Arten von Fasern für die Kunststoffbewehrung


sterk dubbel brekende vezel | sterk dubbelbrekende vezel

hoch-doppelbrechende Faser


container van met vezels gewapend cement | container van met vezels versterkt cement

Behälter aus faserverstärktem Zement


dark fibre | duistere vezel

Dark Fiber | Dark Fibre | dunkle Faser




operator synthetische vezels | spinner kunstvezel | spinner kunstvezel | spinner synthetische vezel

Kunstfaserspinnerin | Synthetikspinner | Chemiefaserspinner | Kunstfaserspinner/Kunstfaserspinnerin






buigen van vezels | knikken van vezels

Knicken der Fasern


filament versnijden | vezels versnijden

ein Filament schneiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De in de leden 1 en 2 bedoelde producten, met inbegrip van wolproducten die een kaardbewerking hebben ondergaan, mogen niet meer dan 0,3 gewichtsprocent vreemde vezels bevatten; de aanwezigheid van deze vezels wordt bovendien gerechtvaardigd als technisch onvermijdelijk in het kader van goede fabricagemethodes, en mag niet het resultaat mag zijn van routinematige toevoeging.

(3) Der Gewichtsanteil von Fremdfasern bei den in den Absätzen 1 und 2 bezeichneten Erzeugnissen, einschließlich im Streichverfahren gewonnener Wollerzeugnisse, darf 0,3 % nicht überschreiten und muss dadurch gerechtfertigt sein, dass er bei guter Herstellungspraxis technisch unvermeidbar und nicht Ergebnis einer systematischen Hinzufügung ist.


3. De in de leden 1 en 2 bedoelde producten, met inbegrip van wolproducten die een kaardbewerking hebben ondergaan, mogen niet meer dan 0,3 gewichtsprocent vreemde vezels bevatten; de aanwezigheid van deze vezels moet bovendien gerechtvaardigd worden als technisch onvermijdelijk in het kader van goede fabricagemethoden, en mag niet het resultaat mag zijn van routinematige toevoeging.

(3) Der Gewichtsanteil von Fremdfasern bei den in den Absätzen 1 und 2 bezeichneten Erzeugnissen, einschließlich im Streichverfahren gewonnener Wollerzeugnisse, darf 0,3 % nicht überschreiten und muss dadurch gerechtfertigt sein, dass er bei guter Herstellungspraxis technisch unvermeidbar und nicht Ergebnis einer systematischen Hinzufügung ist.


Bovendien moet de voorgestelde verordening de opname van nieuwe vezels in de lijst van geharmoniseerde vezelbenamingen transparanter maken en voor meer flexibiliteit zorgen om met gedelegeerde handelingen de wetgeving aan te passen aan de verwachte technologische ontwikkelingen in de textielindustrie.

Die vorgeschlagene Verordnung sollte zudem das Verfahren für die Aufnahme neuer Fasern in das einheitliche Verzeichnis von Faserbezeichnungen transparenter machen und zu mehr Flexibilität bei der Anpassung der Rechtsvorschriften mittels delegierter Rechtsakte führen, so dass mit den Erfordernissen der in der Textilbranche zu erwartenden technologischen Entwicklung Schritt gehalten werden kann.


Bovendien moeten de lidstaten, gezien de definitie van „in de handel brengen” in Verordening (EG) nr. 1907/2006, de mogelijkheid hebben om het in de handel brengen van bepaalde voorwerpen die dergelijke vezels bevatten en al vóór 1 januari 2005 geïnstalleerd of in bedrijf waren, toe te staan onder bepaalde voorwaarden waardoor een hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid gewaarborgd is.

In Anbetracht der Definition von „Inverkehrbringen“ gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 sollten die Mitgliedstaaten überdies die Möglichkeit haben, unter bestimmten, ein hohes Maß an Schutz der menschlichen Gesundheit gewährleistenden Bedingungen das Inverkehrbringen einiger Erzeugnisse zuzulassen, die solche Fasern enthalten, wenn diese Erzeugnisse vor dem 1. Januar 2005 bereits installiert bzw. in Betrieb waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wordt de opname van nieuwe vezels in de lijst van geharmoniseerde vezelbenamingen in de voorgestelde herziening transparanter gemaakt.

Die vorgeschlagene Neufassung wird zudem das Verfahren für die Aufnahme neuer Fasern in das einheitliche Verzeichnis von Faserbezeichnungen transparenter machen.


Bovendien moet er natuurlijk niet alleen voor de steun aan de teelt van lange vezels, maar ook voor die voor korte vezels een duurzame garantie komen, aangezien juist de korte vezel voor innoverende projecten van doorslaggevend belang is.

Dabei muß natürlich nicht nur die Prämie für die lange Faser, sondern auch jene für die kurze Faser dauerhaft abgesichert werden, da gerade die kurzen Fasern für die innovativen Projekte von ausschlaggebender Bedeutung sind.


Bovendien moet er natuurlijk niet alleen voor de steun aan de teelt van lange vezels, maar ook voor die voor korte vezels een duurzame garantie komen, aangezien juist de korte vezel voor innoverende projecten van doorslaggevend belang is.

Dabei muß natürlich nicht nur die Prämie für die lange Faser, sondern auch jene für die kurze Faser dauerhaft abgesichert werden, da gerade die kurzen Fasern für die innovativen Projekte von ausschlaggebender Bedeutung sind.


Vlas met korte vezels kan het bovendien heel goed stellen zonder irrigatie, er bestaat een zekere markt voor, en het is een product waarvan de teelt, althans in theorie, moet worden gestimuleerd.

Darüber hinaus paßt sich der Faserflachs perfekt an die trockenen Bedingungen an, es ist ein gewisser Markt dafür vorhanden, und zumindest theoretisch gehört er zu der Art von Kulturen, deren Förderung beabsichtigt ist.


Vlas met korte vezels kan het bovendien heel goed stellen zonder irrigatie, er bestaat een zekere markt voor, en het is een product waarvan de teelt, althans in theorie, moet worden gestimuleerd.

Darüber hinaus paßt sich der Faserflachs perfekt an die trockenen Bedingungen an, es ist ein gewisser Markt dafür vorhanden, und zumindest theoretisch gehört er zu der Art von Kulturen, deren Förderung beabsichtigt ist.


(104) Bovendien zijn de Commissie, wat de activiteiten van Sniace op het gebied van synthetische vezels betreft, geen plannen bekend die tot een aanzienlijke capaciteitsvermindering zouden leiden.

(104) Darüber hinaus ist der Kommission kein Plan von SNIACE bekannt, der zu einer erheblichen Einschränkung der Produktionskapazität im Kunstfaserbereich führen würde.


w