Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Acronym
Administratieve klacht
Advies geven over financiële zaken
Advies geven over weerkundige zaken
Adviseren over financiële zaken
Adviseren over weerkundige zaken
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
RVVR
Raad geven over financiële zaken
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Staatssecretaris voor Europese Zaken
T
Vormloze aanvechting

Traduction de «vhz's de zaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


directoraat 1B - Sociale Zaken, Energie, Onderzoek, Telecommunicatie | directoraat 2 - Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw, Visserij | directoraat Sociale Zaken, Energie, Onderzoek en Telecommunicatie | directoraat Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw en Visserij

Direktion 1B - Soziales, Energie, Forschung, Telekommunikation | Direktion 2 - Beschäftigung, Soziales, Bildung, Landwirtschaft, Fischerei


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

Finanzberatung leisten


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Staatssekrer für europäische Angelegenheiten


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken

zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Minister van Pensioenen en De Minister van Sociale Zaken.

Der Minister der Pensionen und die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Bekanntgabe.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellin ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Gesu ...[+++]


De zaken aangaande de akten van de burgerlijke stand, de zaken als bedoeld in de artikelen 633sexies en 633septies, de zaken aangaande een adoptie of aangaande erfopvolgingen, testamenten en schenkingen worden voor de familierechtbank gebracht die krachtens dit Wetboek bevoegd is.

Die Sachen mit Bezug auf Personenstandsurkunden, die in den Artikeln 633sexies und 633septies erwähnten Sachen und die Sachen mit Bezug auf eine Adoption oder mit Bezug auf Erbschaften, Testamente und Schenkungen werden vor das gemäß vorliegendem Gesetzbuch zuständige Familiengericht gebracht.


Bij beschikking van 16 september 2015 heeft het Hof beslist dat de zaken niet in staat van wijzen waren, en heeft het alle partijen uitgenodigd om in een uiterlijk op 16 oktober 2015 in te dienen aanvullende memorie, waarvan zij een kopie moesten laten toekomen aan de andere partijen binnen dezelfde termijn, hun standpunt te bepalen over de invloed van de rechtspraak van het Hof in de arresten nrs. 68/2015, 69/2015 en 70/2015 van 21 mei 2015 op de onderhavige zaken.

Durch Anordnung vom 16. September 2015 hat der Gerichtshof entschieden, dass die Rechtssachen nicht verhandlungsreif waren, und hat alle Parteien aufgefordert, in einem spätestens am 16. Oktober 2015 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz, von dem sie den anderen Parteien innerhalb derselben Frist eine Kopie zukommen lassen mussten, ihren Standpunkt zu den Auswirkungen der Rechtsprechung des Gerichtshofes in den Entscheiden Nrn. 68/2015, 69/2015 und 70/2015 vom 21. Mai 2015 auf die vorliegenden Rechtssachen darzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tabel 8 zijn de hoeveelheden zonnecellen en -modules opgenomen die tijdens het onderzoektijdvak uit de Taiwanese VHZ's naar de Unie zijn uitgevoerd:

Tabelle 8 gibt Aufschluss über die Menge der Ausfuhren von Solarzellen und -modulen, die im UZ aus den taiwanischen FHZ in die Union getätigt wurden:


De invoer van modules in de Taiwanese VHZ's vanuit China is gestegen van bijna 0 MW in 2012 tot 213 MW in 2014.

Die Einfuhren von Modulen aus China in die taiwanischen FHZ stiegen von nahe 0 MW im Jahr 2012 auf 213 MW im Jahr 2014.


De Commissie merkt op dat bijna alle invoer van cellen en modules in de VHZ's uit China afkomstig was.

Die Kommission stellt fest, dass nahezu alle Einfuhren von Zellen und Modulen in die FHZ aus China stammten.


Daarom kunnen de Chinese zonnecellen en -modules en andere belangrijke componenten uitsluitend in VHZ's worden binnengebracht, om later opnieuw te worden uitgevoerd of als grondstof te worden gebruikt in een ander product dat zal worden heruitgevoerd.

Aus diesem Grund dürfen die chinesischen Solarzellen und -module sowie andere Schlüsselkomponenten nur in FHZ verbracht werden, damit sie später wiederausgeführt oder als Rohmaterial in einer anderen wiederauszuführenden Ware verwendet werden können.


De Taiwanese autoriteiten hebben statistieken verstrekt over de in- en uitvoer van zonnecellen en -modules uit vrijhandelszones en entrepots (hierna „VHZ's”).

Die taiwanischen Behörden übermittelten Statistiken zu den Ein- und Ausfuhren von Solarzellen und -modulen aus Freihandelszonen und Zolllagern (im Folgenden „FHZ“).


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6355, 6357, 6358 et 6361 van de rol van het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 6339, 6341 en 6345.

Diese unter den Nummern 6355, 6357, 6358 und 6361 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden mit den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 6339, 6341 und 6345 verbunden.


w