Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via de officiële kanalen verlopen " (Nederlands → Duits) :

87) De persberichten gingen ook uit via de officiële kanalen : het persbericht van 10 oktober 2008 ging uit van de diensten van de minister van Financiën, terwijl het persbericht van 10 januari 2009 werd uitgezonden namens de Eerste Minister en de minister van Financiën.

(87) Ferner erfolgte die Herausgabe der Pressemitteilungen in behördlichem Namen: die Pressemitteilung vom 10. Oktober 2008 wurde von den Diensten des Finanzministeriums verschickt, während die Mitteilung vom 10. Januar 2009 vom Premierminister und dem Finanzministerium herausgegeben wurde.


Dergelijke internationale geldstromen worden uitsluitend berekend indien deze via de officiële kanalen verlopen en de statistieken houden geen rekening met de stroom van overdrachten die verlopen via niet-officiële bemiddelingskanalen, zoals niet geregistreerde professionele organisaties voor geldovermaking of illegale en criminele kanalen voor geldovermaking, wier werkzaamheden tegen de belangen van de migranten indruisen.

Da solche Beträge nur erfasst werden, wenn sie als internationale Geldtransfers über offizielle Kanäle überwiesen werden, werden die Beträge der Überweisungen, die über informelle Transferkanäle vorgenommen werden – beispielsweise über nicht registrierte, professionelle Finanztransferorganisationen oder über illegale oder kriminelle Finanztransferkanäle, die zum Nachteil der Migranten agieren –, in den Statistiken nicht berücksichtigt.


De persberichten gingen ook uit via de officiële kanalen: het persbericht van 10 oktober 2008 ging uit van de diensten van de minister van Financiën, terwijl het persbericht van 21 januari 2009 werd uitgezonden namens de eerste minister en de minister van Financiën.

Ferner erfolgte die Herausgabe der Pressemitteilungen in behördlichem Namen: die Pressemitteilung vom 10. Oktober 2008 wurde von den Diensten des Finanzministeriums verschickt, während die Mitteilung vom 10. Januar 2009 vom Premierminister und dem Finanzministerium herausgegeben wurde.


De hoeveelheid vis die in strijd met de communautaire regels wordt gevangen en vervolgens buiten de officiële kanalen om op de EU-markt wordt verkocht (zogenoemde "zwarte vis"), kan bij sommige visserijtakken een zeer hoog percentage van de totale vangsten uitmaken (zo wordt bijvoorbeeld geschat dat 35-45% van de in de Oostzee gevangen kabeljauw wordt aangeland zonder te worden gemeld).

Das Volumen von Fischereierzeugnissen, die unter Umgehung der Gemeinschaftsvorschriften gefangen und anschließend außerhalb der offiziellen Kanäle auf dem EU-Markt verkauft werden („schwarzer Fisch“), kann in einigen Fischereien einen sehr hohen Anteil ausmachen (z. B. werden schätzungsweise 35-45 % des in der Ostsee gefangenen Dorsch ohne Meldung angelandet).


In het algemeen waarborgt de EIB dat dergelijke gegevens gelijktijdig worden vrijgegeven via de daartoe geëigende en goedgekeurde officiële kanalen en via haar website.

Im Allgemeinen ist die EIB bestrebt sicherzustellen, dass Informationen über diese Operationen gleichzeitig über angemessene und aufsichtsrechtlich genehmigte Kanäle weitergegeben sowie auf ihrer Website bekannt gegeben werden.


Hun belangrijkste doelstelling is niet om goederen en diensten te leveren maar een toegevoegde waarde te bieden, door zich doelen te stellen als het bereiken van doelgroepen die moeilijk bereikbaar zijn via de officiële kanalen, bewustmaking van ontwikkelingszaken en bijdrage tot de Noord-Zuid-dialoog.

Ihr wichtigstes Ziel ist nicht die Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen, sondern ein wertvoller Beitrag, indem sie versuchen, Zielsetzungen wie das Erreichen von Zielgruppen zu realisieren, die durch die offiziellen Kanäle schwer zu erreichen sind, die Sensibilisierung für die Entwicklung zu fördern und zum Nord-Süd-Dialog beizutragen.


De rapporteur meent echter dat het voorstel niet voldoende rekening houdt met de specifieke aard en de niet-financiële aspecten van ontwikkelingshulp, en stelt derhalve voor een uitzondering te maken voor de NGO's, die een toegevoegde waarde bieden omdat zij doelgroepen bereiken die moeilijk te bereiken zijn via de officiële kanalen. Bovendien werken NGO's aan de bevordering van het bewustzijn bij het publiek van ontwikkelingskwesties en dragen bij aan het Noord-Zuid-partnerschap.

Die Verfasserin ist jedoch der Ansicht, dass in dem Vorschlag der spezifische Charakter und die nichtfinanziellen Aspekte der Entwicklungshilfe nicht genügend berücksichtigt werden, und schlägt daher vor, eine Ausnahmegenehmigung für NRO zu erteilen, die einen wertvollen Beitrag leisten, indem sie die Zielgruppen für die Hilfe erreichen, die durch die offiziellen Kanäle schwer zu erreichen sind, indem sie die Entwicklungsfragen in das Bewusstsein der Öffentlichkeit rücken und zur Gesamtheit der Nord-Süd-Partnerschaft beitragen.


maatregelen vast te stellen om toezicht te houden op geldoverschrijvingen die geïnitieerd worden buiten de officiële kanalen om en te voorkomen dat verenigingen zonder winstoogmerk en liefdadigheidsorganisaties door terroristische organisaties worden gebruikt en geïnfiltreerd, onder meer door het voorstel te steunen om een Europese gedragscode voor de liefdadigheidssector met openbaarmaking van de rekeningen en gemeenschappelijke regels voor accountantscontrole op te stellen;

Ergreifung von Maßnahmen zur Überwachung der Geldtransfers außerhalb der offiziellen Kanäle und zur Verhinderung der Nutzung und der Unterwanderung von gemeinnützigen und wohltätigen Organisationen durch terroristische Organisationen und auch Unterstützung des Vorschlags für einen europäischen Kodex für das Verhalten des Wohltätigkeitssektors, der die Veröffentlichung der Bilanzen und gemeinsame Regeln für die Jahresabschluss- und Kontenprüfung vorsieht,


Wanneer men de ervaringen van de Enquêtecommissie communautair douanevervoer (verder "Enquêtecommissie" genoemd) als indicatie neemt, liggen de feitelijke fraudebedragen veel hoger dan die welke via officiële kanalen aan de Commissie worden gerapporteerd.

Wenn die Erfahrungen des Untersuchungsausschusses für das gemeinschaftliche Versandfahren (im folgenden als "Untersuchungsausschuß" bezeichnet) Hinweischarakter haben sollten, ist der tatsächliche Umfang der Betrügereien erheblich größer, als der Kommission durch offizielle Kanäle berichtet wird.


Deze maatschappij verklaart voorts dat de kanalen Nuvolari, Galileo en Leonardo weliswaar overeenkomstig Besluit 127/00/CONS zendgemachtigd zijn, maar nog niet zijn begonnen met uitzenden en dat de voorlopige vergunning van het kanaal Giotto is verlopen.

Das Unternehmen erklärt, dass die Kanäle Nuvolari, Galileo und Leonardo zwar gemäß dem Beschluss 127/00/CONS genehmigt worden seien, den Sendebetrieb jedoch noch nicht aufgenommen hätten, und dass die vorläufige Genehmigung des Kanals Giotto abgelaufen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de officiële kanalen verlopen' ->

Date index: 2023-03-20
w