Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via de zuidelijke route binnenkomt » (Néerlandais → Allemand) :

Er zullen ook voorstellen worden ingediend om het vereiste regelgevingskader tussen de EU en derde landen tot stand te brengen met het oog op de ontwikkeling van strategische routes vanuit nieuwe leveranciers (met name rond de zuidelijke corridor en het zuidelijke Middellandse Zeegebied).

Daneben wird sie Vorschläge zur Festlegung des Rechtsrahmens zwischen der EU und Drittstaaten vorlegen, der für die Entwicklung strategischer Versorgungsrouten von neuen Lieferländern, insbesondere am südlichen Korridor und im südlichen Mittelmeerraum, notwendig ist.


E. overwegende dat in Griekenland, dat deel uitmaakt van de zuidelijke route voor migranten en asielzoekers zonder papieren uit Afrika en Azië, in het eerste kwartaal van 2015 10 445 immigranten door de Griekse kustwacht uit de Egeïsche Zee zijn gered; voorts overwegende dat de Griekse kustwacht volgens de Griekse autoriteiten alleen al tijdens het weekeinde van 18 en 19 april 1 047 migranten in nood heeft gered;

E. in der Erwägung, dass in Griechenland, das zu den südlichen Zugangspunkten für Migranten ohne Ausweispapiere und Asylbewerber aus Afrika und Asien gehört, die Gesamtzahl der von der griechischen Küstenwache im Ägäischen Meer geretteten Einwanderer im ersten Quartal 2015 bei 10 445 lag; in der Erwägung, dass die griechische Küstenwache den Behörden des Landes zufolge zudem allein am Wochenende des 18. und 19. April 1 047 Migranten in Seenot gerettet hat;


Ondanks de enorme inspanningen van Frontex op het gebied van preventie blijft het aantal illegale immigranten dat Europa via de zuidelijke route binnenkomt enorm hoog.

Trotz des von der Frontex-Agentur geleisteten bedeutenden Beitrags im Bereich der Verhinderung von illegaler Einwanderung an den Außengrenzen bleibt die Anzahl der über die südlichen Grenzen Europas in die EU strömenden illegalen Zuwanderer nach wie vor sehr hoch.


N. overwegende dat de Europese routes, en met name de routes via de westelijke Balkanlanden, een spilfunctie blijven vervullen bij de handel in mensen, wapens, drugs (en drugsprecursoren), alsook bij de witwasactiviteiten van een groot aantal in Europa opererende misdaadgroepen; overwegende dat de voor de Europese Unie bestemde heroïne binnenkomt via wisselende routes;

N. in der Erwägung, dass nach wie vor die europäischen Routen und insbesondere diejenigen über die westlichen Balkanstaaten die zentrale Achse für Menschen-, Waffen- und Drogenhandel (und den Handel mit Drogenausgangsstoffen) sowie für Geldwäscheaktivitäten eines Großteils der in Europa tätigen kriminellen Vereinigungen sind; in der Erwägung, dass das für die Europäische Union bestimmte Heroin über immer neue Routen befördert wird;


N. overwegende dat de Europese routes, en met name de routes via de westelijke Balkanlanden, een spilfunctie blijven vervullen bij de handel in mensen, wapens, drugs (en drugsprecursoren), alsook bij de witwasactiviteiten van een groot aantal in Europa opererende misdaadgroepen; overwegende dat de voor de Europese Unie bestemde heroïne binnenkomt via wisselende routes en dat Zuidoost-Europa hoe dan ook een van de belangrijkste knooppunten is, ook voor illegale migratie;

N. in der Erwägung, dass nach wie vor die europäischen Routen und insbesondere diejenigen über die westlichen Balkanstaaten die zentrale Achse für Menschen-, Waffen- und Drogenhandel (und den Handel mit Drogenausgangsstoffen) sowie für Geldwäscheaktivitäten eines Großteils der in Europa tätigen kriminellen Vereinigungen sind; in der Erwägung, dass das für die Europäische Union bestimmte Heroin über immer neue Routen befördert wird und dass Südosteuropa auf jeden Fall eine der wichtigsten Stationen auch für die illegale Einwanderung ist;


Overwegende dat het effectonderzoek zodoende 4 mogelijke routes voor het vrachtverkeer heeft geanalyseerd; dat de Regering in het besluit van 27 mei 2009 tot aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan het traject nr. 3, met name het « zuidelijke traject », via de pleisterplaats van Nil-Saint-Martin heeft aangehouden;

In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung 4 potentielle Strecken für den LKW-Verkehr untersucht worden sind; dass sich die Regierung anlässlich des Erlasses vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans für die Strecke Nr. 3 genannt « Süd-Strecke », die über die Raststätte von Nil-Saint-Martin läuft, entschieden hat;


Afghaanse opium en heroïne worden het land uit vervoerd, hoofdzakelijk via Iran en Pakistan op de zuidelijke routes en via Turkmenistan, Oezbekistan, Tadzjikistan en Kazachstan op de noordelijke routes.

Afghanisches Opium und Heroin wird auf den südlichen Routen hauptsächlich über den Iran und Pakistan und auf den nördlichen Routen über Turkmenistan, Usbekistan, Tadschikistan und Kasachstan aus dem Land geschleust.


Er zullen ook voorstellen worden ingediend om het vereiste regelgevingskader tussen de EU en derde landen tot stand te brengen met het oog op de ontwikkeling van strategische routes vanuit nieuwe leveranciers (met name rond de zuidelijke corridor en het zuidelijke Middellandse Zeegebied).

Daneben wird sie Vorschläge zur Festlegung des Rechtsrahmens zwischen der EU und Drittstaaten vorlegen, der für die Entwicklung strategischer Versorgungsrouten von neuen Lieferländern, insbesondere am südlichen Korridor und im südlichen Mittelmeerraum, notwendig ist.


9. Wanneer ATS-eenheden niet van tevoren van het IFPS een vliegplan hebben ontvangen voor vluchten die het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomen, maken de betrokken eenheden via het IFPS ten minste de vliegtuigidentificatie en het type vliegtuig, het punt, tijdstip en vliegniveau waarop het vliegtuig het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomt, de route en de luchthaven van bestemming van dergelijke vluchten bekend.

(9) Wurde dem IFPS von ATS-Stellen nicht vorab ein Flugplan für einen Flug übermittelt, der in den Luftraum unter ihrer Zuständigkeit eintritt, so geben die betreffenden Stellen über das IFPS für solche Flüge zumindest die Luftfahrzeugkennung, den Luftfahrzeugtyp, den Ort des Eintritts in ihren Zuständigkeitsbereich, den entsprechenden Zeitpunkt sowie die Flughöhe, die Strecke und den Zielflughafen bekannt.


9. Wanneer ATS-eenheden niet van tevoren van het IFPS een vliegplan hebben ontvangen voor vluchten die het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomen, maken de betrokken eenheden via het IFPS ten minste de vliegtuigidentificatie en het type vliegtuig, het punt, tijdstip en vliegniveau waarop het vliegtuig het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomt, de route en de luchthaven van bestemming van dergelijke vluchten bekend.

(9) Wurde dem IFPS von ATS-Stellen nicht vorab ein Flugplan für einen Flug übermittelt, der in den Luftraum unter ihrer Zuständigkeit eintritt, so geben die betreffenden Stellen über das IFPS für solche Flüge zumindest die Luftfahrzeugkennung, den Luftfahrzeugtyp, den Ort des Eintritts in ihren Zuständigkeitsbereich, den entsprechenden Zeitpunkt sowie die Flughöhe, die Strecke und den Zielflughafen bekannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de zuidelijke route binnenkomt' ->

Date index: 2022-10-25
w