Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie instellen
Een procedure instellen
Hoger beroep aantekenen
Hoger beroep instellen
Inslagbreimachines instellen
Instellen
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Procedures voor het instellen van hoogtemeters
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Strafvervolging instellen

Traduction de «via het instellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

Kulierwirkmaschinen einrichten


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

eine Strafverfolgung einleiten | einen Prozeß anstrengen | gerichtliche Klage anstrengen | Klage bei Gericht anhängig machen | Rechtsforderung anstellen


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

Gummimaschinen einstellen


procedures voor het instellen van hoogtemeters

Verfahren zur Einstellung der Höhenmesser


wet inzake het instellen van (principeel) processen tegen of uit naam van een groep

Verbandsklagerecht








hoger beroep aantekenen | hoger beroep instellen

Berufung einlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer het instellen van een gerechtelijk onderzoek is gevorderd bij de onderzoeksrechter.

Die ursprüngliche Änderung wurde durch einen Abänderungsantrag zum Gesetzentwurf, aus dem das Gesetz vom 14. April 2011 entstanden ist, eingeführt; dieser Abänderungsantrag wurde im Finanz- und Haushaltsausschuss der Abgeordnetenkammer eingereicht und insbesondere folgendermaßen begründet: « Der bisherige Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmt nämlich, dass der Prokurator des Königs keinen Vorschlag mehr machen kann, wenn die Sache bereits beim Gericht anhängig gemacht oder der Untersuchungsrichter mit der Untersuchung beauftragt worden ist.


instellen van een kader voor geldmarktfondsen: de vandaag voorgestelde nieuwe regels (MEMO/13/764) gelden voor geldmarktfondsen (MMF's) die in Europa gevestigd zijn of verkocht worden en beogen hun liquiditeitsprofiel en stabiliteit te verbeteren:

Schaffung eines Rahmens für Geldmarktfonds: Die neuen, heute vorgeschlagenen Vorschriften (MEMO/13/764) betreffen Geldmarktfonds, die in Europa ihren Sitz haben oder dort verkauft werden, und sollen deren Liquiditätsprofil und ihre Stabilität verbessern:


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten effectieve mechanismen instellen om inbreuken op de nationale bepalingen ter omzetting van deze richtlijn aan de bevoegde autoriteiten te melden en dat de bevoegde autoriteiten een of meer veilige communicatiekanalen instellen voor de melding van dergelijke inbreuken .

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden wirksame Mechanismen schaffen, um zur Meldung von Verstößen gegen die zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften bei den zuständigen Behörden zu ermutigen, und dass die Behörden einen oder mehrere sichere Kommunikationskanäle einrichten, über die Personen solche Verstöße melden können.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten effectieve mechanismen instellen om inbreuken op de nationale bepalingen ter uitvoering van deze richtlijn aan de bevoegde autoriteiten te melden en dat de bevoegde autoriteiten een of meer veilige communicatiekanalen instellen voor de melding van dergelijke inbreuken.

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden wirksame Mechanismen schaffen, um zur Meldung von Verstößen gegen die zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften bei den zuständigen Behörden zu ermutigen, und dass die Behörden einen oder mehrere sichere Kommunikationskanäle einrichten, über die Personen solche Verstöße melden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepalingen zijn in strijd met de EU-voorschriften die een verbod instellen op maatregelen van gelijke werking als douanerechten en waardoor een discrimerende binnenlandse belasting tot stand wordt gebracht.

Die Regelungen verstoßen gegen das EU-Recht, das Maßnahmen verbietet, die die gleiche Wirkung haben wie Zölle und zu einer diskriminierenden inländischen Besteuerung führen.


Het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief zou andere op nationaal niveau ondernomen projecten, inclusief projecten die door het ESF worden ondersteund, aanvullen met het oog op het instellen of uitvoeren van de jongerengarantieregelingen, zoals hervorming van de relevante instellingen en diensten.

Die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen ist als Ergänzung anderer Projekte gedacht, die auf nationaler Ebene durchgeführt werden; dazu gehören auch solche, die aus dem ESF unterstützt werden und der Einführung oder Durchführung der Jugendgarantiesysteme dienen, wie etwa die Reform der einschlägigen Institutionen und Dienste.


Doel van het voorstel van de Commissie is het verbeteren van de consumentenbescherming in de verzekeringssector door het instellen van gemeenschappelijke normen voor het verkopen van verzekeringen en het waarborgen van goede advisering.

Ziel des Kommissionsvorschlags ist die Verbesserung des Verbraucherschutzes in der Versicherungsbranche durch Einführung gemeinsamer Standards für den Vertrieb von Versicherungen und durch Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Beratung.


Voorts zouden de eurolanden een onafhankelijke begrotingsraad moeten instellen en hun begroting op onafhankelijke prognoses moeten baseren.

Darüber hinaus wären die Mitgliedstaaten des Euroraums verpflichtet, unabhängige Finanzräte einzurichten und ihre Haushaltspläne auf unabhängige Prognosen zu stützen.


1. verzoekt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie voor eind 2011 voorstellen te doen voor het instellen van een Euro-mediterraan Erasmus-programma met als doel de grensoverschrijdende mobiliteit van studenten aan beide zijden van de Middellandse Zee te bevorderen;

1. fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, bis Ende 2011 die Schaffung eines Europa-Mittelmeer-Programms Erasmus vorzuschlagen, mit dem die transnationale Mobilität von Studenten auf beiden Seiten des Mittelmeers gefördert werden soll;


2. verzoekt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie voor eind 2011 voorstellen te doen voor het instellen van een Euro-mediterraan Leonardo da Vinci-programma met als doel de mobiliteit te bevorderen van jongeren die in het buitenland een beroepsopleiding wensen te volgen;

2. fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, bis Ende 2011 die Schaffung eines Europa-Mittelmeer-Programms Leonardo da Vinci vorzuschlagen, mit dem die Mobilität von jungen Menschen, die eine berufliche Ausbildung im Ausland absolvieren möchten, gefördert werden soll;


w