Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Bemiddeling en Medebeslissing
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Negatieve medebeslissing
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «via medebeslissing moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden




afdeling Bemiddeling en Medebeslissing

Referat Vermittlungsverfahren und Mitentscheidungsverfahren


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. wijst erop dat er enorm veel informatie-uitwisseling en coördinatie in het Parlement nodig is om de consistentie te waarborgen in de parallelle onderhandelingen over het MFK en de rechtsgronden van meer dan 60 meerjarenprogramma's; benadrukt dat het van groot belang is de thema's te identificeren die via medebeslissing moeten worden goedgekeurd en deze maximaal onder de bevoegdheid van de respectieve commissies te laten; stelt voor dat het Parlement bij de volgende onderhandelingen over het MFK de wetgevingsvoorstellen parallel benadert en uiteindelijk als pakket goedkeurt, waarbij het maximaal het beginsel hanteert dat er geen akk ...[+++]

18. weist darauf hin, wie ungeheuer viele Informationen ausgetauscht werden müssen und wie enorm viel Koordination im Parlament erforderlich ist, um sicherzustellen, dass die parallel verlaufenden Verhandlungen über den MFR und die Rechtsgrundlagen von über 60 Mehrjahresprogrammen aufeinander abgestimmt sind; unterstreicht, dass die im Mitentscheidungsverfahren zu beschließenden Fragen unbedingt unterschieden und so weit wie möglich im Zuständigkeitsbereich der jeweiligen Ausschüsse belassen werden müssen; schlägt vor, dass das Europäische Parlament bei den nächsten Verhandlungen über den MFR die Legislativvorschläge parallel behandeln ...[+++]


V. overwegende dat behalve de hier behandelde kwesties ook andere wezenlijke vraagstukken die rechtstreeks verband houden met de positie van het Parlement en zijn functie in de institutionele structuur van de Europese Unie, tot dusver niet afdoend zijn opgelost; overwegende dat het daarbij gaat om stemrechtkwesties, regelingen inzake een beveiligde zone, immuniteitskwesties, vraagstukken in verband met het statuut van de leden; overwegende dat deze kwesties hetzij via een algemene beslissingsbevoegdheid in het kader van de organisatorische autonomie van het Parlement, hetzij op zijn minst via een gewone wetgevingsprocedure met medebeslissing moeten ...[+++]rden behandeld;

V. in der Erwägung, dass neben den in diesem Bericht behandelten Fragen auch andere wesentliche Fragen, die unmittelbar mit dem Status des Europäischen Parlaments und seiner Funktion im Institutionengefüge der Europäischen Union zusammenhängen, bisher nicht überzeugend gelöst sind; in der Erwägung, dass zu diesen ungelösten Fragen das Wahlrecht, Regelungen über eine Bannmeile, Immunitätsfragen und Fragen im Zusammenhang mit dem Abgeordnetenstatut gehören; in der Erwägung, dass diese Fragen entweder im Rahmen des Rechts des Parlaments auf organisatorische Selbstbestimmung, das in Form einer allgemeinen Entscheidungsbefugnis ausgeübt wird, behandelt oder aber mindestens in ordentliche Gesetzgebungsverfahren auf der Grundlage der Mitentscheidung überfüh ...[+++]


- het Parlement zou met de bepalingen van de Raad akkoord moeten kunnen gaan door het plafond vast te stellen van de eigen middelen van de Unie; de details van deze regeling zouden via medebeslissing moeten worden vastgesteld;

– das Parlament sollte in der Lage sein, das Gesetz des Rates zu billigen, indem es die Obergrenze der Eigenmittel der Union festlegt, deren detaillierte Regelung der Mitentscheidung unterliegen sollte;


E. overwegende dat alle begrotingsbesluiten via medebeslissing moeten worden genomen, ter eerbiediging van de bevoegdheden die aan het Parlement als tak van de begrotingsautoriteit zijn toegewezen, waarbij de medebeslissingsprocedures voor de begroting wel moeten verschillen van die voor wetgeving omdat er altijd een oplossing moet worden gevonden om een besluit te kunnen nemen als het Parlement en de Raad het niet met elkaar eens zijn,

E. in der Erwägung, dass sämtliche haushaltsspezifischen Rechtsakte unter Wahrung der dem Parlament als Teil der Haushaltsbehörde übertragenen Befugnisse nach dem Mitentscheidungsverfahren erlassen werden sollten, wenngleich sich das haushaltsspezifische Mitentscheidungsverfahren von dem legislativen Mitentscheidungsverfahren insofern unterscheiden sollte, als Lösungen gefunden werden müssen, um eine Beschlussfassung für den Fall zu ermöglichen, dass Parlament und Rat zu keiner Einigung gelangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Commissie zijn de te bewaren gegevenscategorieën en hun bewaartermijn een EG- bevoegdheid ("eerste pijler"), en moeten zij door de Raad in medebeslissing met het Europees Parlement worden vastgesteld op basis van een richtlijnvoorstel van de Commissie.

Die Kommission war allerdings der Meinung, dass die auf Vorrat zu speichernden Datenkategorien und die Speicherfristen für solche Daten in die Zuständigkeit der EG ("erste Säule") fallen, und von Rat und Europäischem Parlament im Mitentscheidungsverfahren auf der Grundlage eines Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie angenommen werden sollten.


In de eerste plaats is er het voorstel om de instellingen te federaliseren: de Raad zou het merendeel van zijn besluiten op basis van een gekwalificeerde meerderheid moeten nemen, het Europees Parlement zou recht van medebeslissing moeten krijgen, er zouden transnationale Europese verkiezingen moeten plaatsvinden en de bevoegdheden van de Commissie zouden moeten worden vergroot, om van deze instelling een soort Europese regering te maken.

Erstens die Föderalisierung der Institutionen durch die generelle Anwendung der qualifizierten Mehrheit im Rat, die Mitentscheidung durch das Europäische Parlament, die Einführung von transnationalen Europawahlen, die Verstärkung der Befugnisse der Kommission, womit versucht wird, sie in eine europäische Regierung umzuwandeln.


Alle Europese wetgeving, ook op het terrein van justitie en binnenlandse zaken, zou door het Parlement en de Raad gezamenlijk goedgekeurd moeten worden (medebeslissing) op basis van voorstellen van de Commissie.

Alle europäischen Rechtsvorschriften, auch die im Bereich Justiz und Inneres, sollten von Parlament und Rat im Mitentscheidungsverfahren nach einem Vorschlag der Kommission verabschiedet werden.


Bijlage II Toepassing van open network provision (ONP) op spraaktelefonie - Stemverklaring van de Portugese delegatie "De Portugese delegatie stemt tegen het ter tafel liggende richtlijnvoorstel omdat zij, gelet op de huidige wetgeving in de telecommunicatiesector en aangezien het hier maatregelen van dwingende aard betreft, van oordeel is dat de in artikel 25, lid 2, bedoelde convergentiedoelstellingen niet door de Commissie moeten worden vastgesteld, zoals in dat artikel wordt bepaald, maar door de Raad (met medebeslissing van het Europees Pa ...[+++]

ANLAGE II Einführung des offenen Netzzugangs (ONP) beim Sprachtelefondienst - Erklärung der portugiesischen Delegation zur Stimmabgabe "Die portugiesische Delegation stimmt gegen den Richtlinienvorschlag in seiner derzeitigen Fassung, da sie der Auffassung ist, daß beim aktuellen Stand der Regelungen für den Telekommunikationsbereich und im Hinblick auf verbindliche Maßnahmen es Sache des Rates (im Rahmen der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament) sein sollte, die in Artikel 25 Absatz 2 genannten Ziele für die Angleichung festzulegen, nicht dagegen Sache der Kommission, wie dies in dem genannten Artikel vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via medebeslissing moeten' ->

Date index: 2022-03-03
w