Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via omwegen toch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dit stabiliteitsinstrument is een zeer interessante aanpak. Er is echter een groot fundamenteel probleem, namelijk dat dit eigenlijk een poging is om te omzeilen wat is vastgelegd in het Verdrag van Nice - dat er namelijk geen op zichzelf staande militaire begroting is - en via omwegen toch in te voeren.

– Frau Präsidentin! Dieses Stabilitätsinstrument ist ein sehr interessanter Ansatz, allerdings gibt es dabei ein ganz zentrales Problem. Es ist quasi der Versuch, über das, was im Vertrag von Nizza festgeschrieben ist – dass es nämlich keinen eigenständigen Militärhaushalt gibt – hinauszugehen und etwas über Umwege einzuführen. Das halte ich für sehr problematisch.


De negatieve gevolgen voor de toch al zwakke economie van de regio’s aan beide zijden van de grens zijn op dit moment niet te becijferen (grote omwegen voor vrachtwagens en autobussen, lege skioorden en vakantiecentra, met name aan de Franse kant).

Die negativen Auswirkungen für die bereits schwache Wirtschaft in den Regionen zu beiden Seiten der Grenze sind derzeit noch nicht abzusehen (weite Umwege für Lastkraftwagen und Autobusse, leere Skiorte und Ferienzentren, insbesondere im französischen Teil der Berge).


De negatieve gevolgen voor de toch al zwakke economie van de regio's aan beide zijden van de grens zijn op dit moment niet te becijferen (grote omwegen voor vrachtwagens en autobussen, lege skioorden en vakantiecentra, met name aan de Franse kant).

Die negativen Auswirkungen für die bereits schwache Wirtschaft in den Regionen auf beiden Seiten der Grenze sind derzeit noch nicht abzusehen (weite Umwege für Lastkraftwagen und Autobusse, leere Skiorte und Ferienzentren, insbesondere im französischen Teil der Berge).




D'autres ont cherché : via omwegen toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via omwegen toch' ->

Date index: 2022-01-06
w