Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via onze eigen initiatieven daartoe » (Néerlandais → Allemand) :

Ook op eigen initiatief probeert de Commissie de regelgeving eenvoudiger te maken: sinds 2015 heeft ze daartoe al 137 initiatieven genomen.

Im Rahmen eines erweiterten REFIT-Programms hat die Kommission seit 2015 bereits 137 Vereinfachungsinitiativen lanciert.


Enerzijds nemen wij deel aan de groep van de la Rosière en anderzijds ontwikkelen wij ook onze eigen initiatieven.

Einerseits nehmen wir in der de-Larosière-Gruppe unsere Rolle wahr, und andererseits entwickeln wir unsere eigenen Initiativen.


Wij zullen vooral aandacht besteden aan de goedkeuring en uitvoering van belangrijke voorstellen die nu in behandeling zijn (zoals onze initiatieven met betrekking tot jeugdwerkloosheid en onze voorstellen om de kredietverschaffing aan het midden- en kleinbedrijf te stimuleren). De lidstaten op hun beurt moeten de implementatie opvoeren. Daarnaast moeten wij ervoor zorgen dat de programma's van het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK) vlot en tijdig worden opgestart en dat de deskundigengroep op hoog niveau inzake de eigen middelen aan de sla ...[+++]

Wir werden uns mit Nachdruck der Annahme und Umsetzung maßgebender Legislativvorschläge widmen (wie unseren Initiativen für die Jugendbeschäftigung und unseren Vorschlägen zur Förderung der Kreditvergabe an KMU), den Bereichen, in denen die Mitgliedstaaten die Umsetzung beschleunigen müssen, sowie den Arbeiten, die notwendig sind, damit die Programme des neuen mehrjährigen Finanzrahmens (MFF) rechtzeitig und reibungslos auf den Weg gebracht werden können und die Hochrangige Gruppe für Eigenmittel ihre Arbeit aufnehmen kann.


De verlening van gezondheidsdiensten valt natuurlijk onder de bevoegdheid van de lidstaten, maar de Commissie zal de lidstaten bijstaan in deze inspanningen. Ook in onze eigen initiatieven - voor zover deze de gezondheidsector betreffen – zal echter met deze beginselen rekening worden gehouden.

Selbstverständlich fällt die Bereitstellung von Gesundheitsdienstleistungen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, aber die Kommission wird die Mitgliedstaaten in diesem Bemühen unterstützen, und diese Werte werden auch bei unseren Initiativen berücksichtigt, wo und wann immer sie sich auf den Gesundheitssektor beziehen.


De Commissie wil creatief inbreng leveren in de discussies over de uitvoering van het Belgische plan, en wij zullen via onze eigen initiatieven daartoe bijdragen en trachten de overige Europese instellingen te betrekken bij de vooruitgang die kan worden geboekt".

Die Kommission möchte kreativ an den Diskussionen über die Durchführung des belgischen Planungsentwurfs mitwirken, eigene Initiativen einbringen und darauf hinarbeiten, auch die übrigen europäischen Organe zu überzeugen, an den möglichen Fortschritten teilzuhaben".


Hij doet het op verzoek van de verantwoordelijke van het privénet (de eigenaar van het privé-net of de persoon die daartoe gemachtigd is), als hij de afnemers van het privénet niet via zijn eigen distributienet kan bevoorraden, onder voorwaarden die rekening houden zowel met het technisch en economisch belang van de betrokken afnemers als met de eisen inzake rechtszekerheid in verband met de uitvoering van vereiste werken, onder me ...[+++]

Er tut es auf Anfrage des Verantwortlichen des privaten Netzes (der Eigentümer des privaten Netzes oder die zu diesem Zweck bevollmächtigte Person), wenn er die Kunden des privaten Netzes mittels seines eigenen Verteilernetzes zu Bedingungen versorgen kann, die sowohl das technische und wirtschaftliche Interesse der betroffenen Kunden als auch die Anforderungen in Sachen Rechtssicherheit achten, die mit der Durchführung der erforderlichen Arbeiten insbesondere im Bereich des Anbringens von Anschlüssen an privaten Standorten verbunden sind.


We moeten ook het democratische beginsel uit onze eigen grondwetten overnemen, namelijk dat in het vervolg geen EU-wet kan worden aangenomen zonder dat daartoe hier in het Parlement is besloten.

Wir müssen auch das demokratische Prinzip aus unseren eigenen Verfassungen übernehmen, dem zufolge künftig kein EU-Gesetz mehr verabschiedet werden kann, über das nicht hier im Europäischen Parlament entschieden wurde.


Daartoe moeten we bij onze eigen maatregelen beginnen, omdat we daarop het best controle kunnen uitoefenen.

Wir müssen mit unseren eigenen Aktionen beginnen, denn das sind die Maßnahmen, die wir am besten steuern können.


Daartoe is het nodig dat uit dit debat en de stemming morgen de onverzettelijke wil spreekt om radicale veranderingen door te voeren. Net zoals de Raad op 6 januari deed, moet ook het Parlement zich uitspreken voor onmiddellijke maatregelen in alle lidstaten van de Unie. Wij mogen niet stoppen bij de Unie want alhoewel in de eerste plaats de Europese kusten moeten worden beschermd, spelen er ook verantwoordelijkheden op internationaal niveau waarbij Europa het voortouw moet nemen, en die verantwoordelijkheden houden in dat wij de zee overal op deze planeet, en dus niet alleen voor onze eigen ...[+++]ten, schoon houden en beschermen.

Daher ist es erforderlich, dass aus dieser Aussprache und aus Ihrer morgigen Abstimmung hier im Parlament dasselbe Ergebnis hervorgeht wie am 6. Dezember im Ministerrat, nämlich der klare und entschiedene Wille, radikale Veränderungen anzustoßen, sofortige Entscheidungen in allen Mitgliedstaaten der Union und darüber hinaus weltweit zu treffen, da zwar, das betone ich, vor allem die europäischen Küsten geschützt werden müssen, aber es auch Verantwortlichkeiten im Weltmaßstab gibt, bei denen Europa die Führung übernehmen muss, und diese Verantwortlichkeiten bedeuten, dass wir auf dem gesamten Planeten und nicht nur vor unseren eigenen Küsten ein sauberes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via onze eigen initiatieven daartoe' ->

Date index: 2021-12-05
w