Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier jaar ook prima heeft gefunctioneerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil niet verhullen en er enkel nog eens op wijzen dat de EU de afgelopen drie of vier jaar ook prima heeft gefunctioneerd zonder dit verdrag.

Ich verberge nicht die Tatsache und beschränke mich darauf, noch einmal darauf hinzuweisen, dass die EU in den letzten drei oder vier Jahren ohne den Vertrag von Lissabon perfekt funktioniert hat.


een diploma dat bewijst dat de aanvrager een postsecundaire opleiding met een duur van ten minste drie jaar en ten hoogste vier jaar of met een daaraan gelijkwaardige duur in geval van een deeltijdse opleiding heeft afgesloten, die daarnaast kan worden uitgedrukt in een daaraan gelijkwaardig aantal ECTS-studiepunten behaald aan een universiteit of een instelling voor hoger onderwijs of aan ...[+++]

Diplom, mit dem nachgewiesen wird, dass der Inhaber eine postsekundäre Ausbildung von mindestens drei und höchstens vier Jahren oder eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer, die zusätzlich in der entsprechenden Anzahl von ECTS-Punkten ausgedrückt werden kann, an einer Universität oder einer anderen Hochschule oder einer anderen Ausbildungseinrichtung mit gleichwertigem Ausbildungsniveau erfolgreich abgeschlossen sowie gegebenenfalls die Berufsausbildung, die neben dem Studium gefordert wird, erfolgreich abgeschlossen hat.


Indien de organisatie niet meer dan één vestiging heeft en bovendien een „kleine organisatie” is en de afwijking voor kleine organisaties van artikel 7 kan worden toegepast, kan de verificatie-/valideringsactiviteit gebeuren na twee/vier jaar en moet de verificateur de vestiging bijgevolg na twee/vier jaar bezoeken.

Bei kleinen Organisationen mit einem Standort muss die Validierung bzw. die Begutachtung, sofern die Ausnahmeregelung für kleine Organisationen (Artikel 7) anwendbar ist, nach zwei bzw. vier Jahren erfolgen, sodass der Umweltgutachter verpflichtet ist, den Standort nach zwei und nach vier Jahren zu besuchen.


1. De Commissie kan wegens het niet of onvoldoende toepassen van een Gemeenschapsoctrooi aan eenieder een dwanglicentie verlenen op een aanvrage die is ingediend na een termijn van vier jaar vanaf de indiening van de octrooiaanvrage en drie jaar na de verlening van het octrooi, indien de octrooihouder het octrooi in de Gemeenschap niet op redelijke wijze heeft toegepast of daartoe geen daadwerkelijke en wezenlijke voorbereidingen heeft getroffen, tenzij hij dit nalaten met een gegronde reden k ...[+++]

(1) Bei unterlassener oder ungenügender Benutzung eines Gemeinschaftspatents kann die Kommission jedem eine Zwangslizenz erteilen, der nach Ablauf einer Frist von 4 Jahren, gerechnet ab der Einreichung einer Patentanmeldung, bzw. 3 Jahren, gerechnet ab der Patenterteilung, einen entsprechenden Antrag stellt, wenn der Patentinhaber das Patent in der Gemeinschaft nicht in Benutzung genommen hat oder hierzu keine wirklichen und ernsthaften Anstalten getroffen hat, es sei denn, daß er für seine Untätigkeit berechtigte Gründe vorbringt.


Het is een instrument dat de afgelopen vier jaar goede diensten heeft bewezen.

In den letzten vier Jahren war dies meiner Ansicht nach ein Instrument, das gute Dienste geleistet hat.


een oordeel, op basis van de onder de verantwoordelijkheid van de auditinstantie verrichte controles en audits, over de vraag of de wijze waarop het beheers- en controlesysteem heeft gefunctioneerd, een redelijke garantie biedt omtrent de correctheid van de uitgavendeclaraties die tijdens dat jaar bij de Commissie zijn ingediend, alsmede omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende transacties.

auf der Grundlage der unter der Verantwortung der Prüfbehörde durchgeführten Kontrollen und Prüfungen eine Stellungnahme zu der Frage, ob das Verwaltungs- und Kontrollsystem so funktioniert, dass die Richtigkeit der der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen und die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet sind.


een oordeel, op basis van de onder de verantwoordelijkheid van de auditinstantie verrichte controles en audits, over de vraag of de wijze waarop het beheers- en controlesysteem heeft gefunctioneerd, een redelijke garantie biedt omtrent de correctheid van de uitgavendeclaraties die tijdens dat jaar bij de Commissie zijn ingediend, alsmede omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende transacties.

auf der Grundlage der unter der Verantwortung der Prüfbehörde durchgeführten Kontrollen und Prüfungen eine Stellungnahme zu der Frage, ob das Verwaltungs- und Kontrollsystem so funktioniert, dass die Richtigkeit der der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen und die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet sind.


Wij hebben uitstekend samengewerkt en het is mede dankzij de secretaris-generaal en al zijn medewerkers dat het Parlement de afgelopen vijf jaar zo voortreffelijk heeft gefunctioneerd, ondanks de steeds grotere uitdagingen waarvoor het zich geplaatst zag, waaronder niet in de laatste plaats de uitbreiding.

Die Zusammenarbeit war ausgezeichnet, und gemeinsam mit allen seinen Mitarbeitern hat der Generalsekretär das Parlament in den vergangenen fünf Jahren trotz immer schwierigerer Aufgaben, zu denen nicht zuletzt die Erweiterung zählt, ausgezeichnet geführt.


Het Europees Parlement heeft de werkzaamheden terzake voortgezet in dezelfde geest als die welke de Commissie vier jaar lang bezield heeft, en heeft ontmoetingen gehad met al diegenen, afkomstig uit diverse landen van de Unie, die uitdrukking wilden geven aan hun ideeën, specifieke belangen en standpunten.

Das Europäische Parlament hat seine Arbeit in dem gleichen Geist fortgesetzt, der die Kommission vier Jahre lang gekennzeichnet hat, und ist dabei mit all denjenigen aus den einzelnen Ländern der Union zusammengetroffen, die zu diesem Thema Gedanken, besondere Interessen und Meinungen haben äußern wollen.


21. De Commissie moet openheid van zaken geven over de redenen waarom zij vier jaar lang lijdelijk heeft toegezien en welke maatregelen zij wil nemen om ervoor te zorgen dat deze lidstaten hun wettelijke verplichtingen op zo kort mogelijke termijn na gaan komen.

21. Die Kommission muß nachdrücklich aufgefordert werden, vollständige Angaben über die Gründe für ihre eigene Untätigkeit während vier Jahren zu machen und anzugeben, mit Hilfe welcher Maßnahmen sie sicherzustellen gedenkt, daß diese Mitgliedstaaten ihren rechtlichen Verpflichtungen so bald wie möglich nachkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier jaar ook prima heeft gefunctioneerd' ->

Date index: 2022-06-03
w