Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier maanden zoals " (Nederlands → Duits) :

Voor verdere verplaatsingen naar andere lidstaten is dit certificaat geldig vanaf de datum van de documenten- en overeenstemmingscontroles voor in totaal vier maanden of tot de datum van het verstrijken van de geldigheid van de rabiësvaccinatie of totdat de voorwaarden betreffende dieren die minder dan 16 weken oud zijn, zoals bedoeld in punt II. 3, niet langer gelden als deze datum eerder valt.

Zum Zweck einer weiteren Verbringung in andere Mitgliedstaaten gilt diese Bescheinigung ab dem Datum der Dokumenten- und Identitätskontrollen für die Dauer von insgesamt vier Monaten oder bis zum Ende der Gültigkeit der Tollwutimpfung oder bis zum Ende der Anwendbarkeit der Bedingungen für weniger als 16 Wochen alte Tiere gemäß Nummer II. 3, und zwar je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt.


De Commissie stelt ook voor het bestaande recht op vier maanden ouderschapsverlof aan te passen zodat het kan worden opgenomen voor kinderen tot en met twaalf jaar (in plaats van tot acht jaar, zoals in het huidige niet-bindende richtsnoer).

Der Vorschlag sieht auch vor, dass der derzeit bestehende Anspruch auf vier Monate Elternurlaub für Kinder bis zwölf Jahren geltend gemacht werden kann, und ersetzt die bisherige nicht verbindliche Altersgrenze von acht Jahren.


(B) overwegende dat de Spaanse autoriteiten wensen af te wijken van de drempel van ten minste 500 gedwongen ontslagen binnen een periode van vier maanden, zoals vastgelegd in artikel 2, onder a); overwegende dat de Spaanse autoriteiten stellen dat de ontslagen geleidelijk hebben plaatsgevonden om de gevolgen voor de regio te beperken, en zodoende de drempel van 500 ontslagen tijdens de referentieperiode niet werd bereikt;

(B) Die spanischen Behörden versuchen, von dem in Artikel 2 Absatz a vorgesehenen Schwellenwert von 500 Entlassungen innerhalb eines Zeitraums vier Monaten abzuweichen. Nach Angabe der spanischen Behörden wurden die Entlassungen schrittweise vorgenommen, um die Auswirkungen auf das Gebiet abzuschwächen, weshalb der Schwellenwert von 500 Entlassungen innerhalb des Bezugszeitraums nicht erreicht werden konnte.


Indien de betrokken lidstaten er niet in zijn geslaagd tot overeenstemming te komen binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum van de in lid 3 bedoelde kennisgeving, neemt de Commissie, na raadpleging van de deskundigen van alle lidstaten en na bestudering van alle daarop betrekking hebbende factoren, zoals bijvoorbeeld de economische en de technische, binnen een termijn van zes maanden na het verstrijken van die termijn van vier maanden een besluit, dat ter kennis wordt geb ...[+++]

Haben die Gespräche zwischen den Mitgliedstaaten nicht binnen vier Monaten nach der Unterrichtung gemäß Absatz 3 zu einem Einvernehmen geführt, so erlässt die Kommission nach Anhörung der Sachverständigen sämtlicher Mitgliedstaaten und nach Prüfung aller einschlägigen Faktoren, z. B. in wirtschaftlicher und technischer Hinsicht, binnen sechs Monaten nach Ablauf der genannten Viermonatsfrist einen Beschluss, der den beteiligten Mitgliedstaaten bekanntgegeben und gleichzeitig den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt wird.


Het jaarverslag wordt uiterlijk vier maanden na afloop van het boekjaar ter beschikking gesteld van de beleggers en de bevoegde autoriteiten of, wanneer informatie van derden wordt gevraagd, zoals de controle op eventuele onderliggende beleggingen van het AB, uiterlijk zes maanden na afloop van het boekjaar.

Der Jahresbericht ist den Anlegern und den zuständigen Behörden spätestens vier Monate nach Abschluss des Geschäftsjahres zur Verfügung zu stellen bzw. in Fällen, in denen Angaben von Dritten erforderlich sind, wie der Prüfbericht von zugrunde liegenden Anlagen des AIF, spätestens sechs Monate nach Abschluss des Geschäftsjahres.


Het eerste aspect betreft de referentieperiodes voor de toepassing van artikel 6 (maximale duur van de werkweek): vier maanden, zoals artikel 16 van de richtlijn bepaalt, maar volgens artikel 17 zijn er ook mogelijkheden tot verlenging tot zes of twaalf maanden indien dat gebeurt via collectieve arbeidsovereenkomsten of akkoorden tussen de sociale partners.

Der erste Aspekt sind die Bezugszeiträume für die Anwendung von Artikel 6 (wöchentliche Höchstarbeitszeit): vier Monate gemäß Artikel 16 der Richtlinie oder, je nach dem, die Möglichkeit der Ausweitung in den in Artikel 17 vorgesehenen Fällen: bis auf sechs und zwölf Monate, wenn dies auf dem Wege von Tarifverträgen oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern erfolgt.


Zoals u weet, stelt de Commissie voor de zaken te laten zoals ze zijn, met andere woorden: de “standaardreferentieperiode” moet vier maanden blijven, met de mogelijkheid de periode uit te breiden tot twaalf maanden door middel van collectieve overeenkomsten.

Wie Ihnen bekannt sein wird, schlägt die Kommission vor, dass die Dinge so bleiben, wie sie sind, also dass der „Standard“-Bezugszeitraum weiterhin vier Monate beträgt, wobei die Möglichkeit bestehen soll, ihn mithilfe von Tarifverträgen auf zwölf Monate auszudehnen.


In geval van aanpassingen zoals bedoeld in lid 4, onder b), wordt deze termijn op verzoek van een lidstaat tot vier maanden verlengd.

Im Fall der Anpassungen gemäß Absatz 4 Buchstabe b) wird diese Frist auf vier Monate verlängert, wenn ein Mitgliedstaat dies beantragt.


De vraag is gerezen of de aan de coördinator opgelegde verplichting om de slots uit de pool exact 50/50 te verdelen, zoals bepaald in artikel 10, lid 6, alleen betrekking heeft op de eerste toewijzing uit de pool, ongeveer vier maanden voor de start van de relevante zomer- en winterdienstregelingsperiodes, of op het volledige dienstregelingsseizoen.

Es kam die Frage auf, ob die dem Koordinator auferlegte Pflicht, die Zeitnischen aus dem Pool genau im Verhältnis 50:50 zuzuweisen, wie es Artikel 10 Absatz 6 vorsieht, sich nur auf die Erstzuweisung aus dem Zeitnischenpool etwa vier Monate vor Beginn der jeweiligen Sommer- oder Winterflugplanperiode bezieht, oder ob dies auch während der Flugplanperiode gilt.


In 2004 kan worden afgeweken van de verplichting dat de ondertekening van de subsidieovereenkomst uiterlijk binnen de eerste vier maanden na het begin van het boekjaar van de begunstigde moet plaatsvinden, zoals bepaald in artikel 112, lid 2, van het Financieel Reglement, voor begunstigden van wie het boekjaar voor 1 maart van het lopende jaar begint.

Bei denjenigen Zuschussempfängern, deren Rechnungsjahr vor dem 1. März des laufenden Jahres beginnt, kann im Jahr 2004 von der in Artikel 112 Absatz 2 der Haushaltsordnung enthaltenen Verpflichtung zur Unterzeichnung der Fördervereinbarung innerhalb der ersten vier Monate nach Beginn des Rechnungsjahres des Empfängers abgewichen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier maanden zoals' ->

Date index: 2021-12-31
w