F. overwegende dat
het Parlement na de vierde Conferentie erkende dat in Buenos Aires op een onopvallende maar toch belangrijke manier diplomatieke geschiedenis was gemaakt als het gaat om de diplomatie van de klimaa
tverandering, en is zeer verheugd over het opstellen van het actieplan van Buenos Aires en de toezeggi
ngen daarvan inzake kwesties zoals billijkheid, rechten en de vaststelling
...[+++] van een wereldwijd plafond voor emissies; overwegende dat het ook zijn standpunt heeft herhaald dat de lasten van de vermindering moeten worden verdeeld op basis van criteria die zowel rekening houden met billijkheid als doelmatigheid,F. in der Erwägung, daß das Parlament im Rahmen de
r Nachbereitung der Vierten Konferenz anerkennt, daß in Buenos Aires auf kleine, aber entscheidende Art und Weise in diplomatischer Hinsicht in bezug auf die Verhandlungen zum Klimawandel Geschichte geschrieben wurde, und daß das Parlament die Ausarbeitung des Aktionsplans v
on Buenos Aires und dessen Maßnahmen zu Fragen der Ausgewogenheit, der Ansprüche und der Festsetzung globaler Emissionsobergrenzen nachdrücklich begrüßt hat; sowie in der Erwägung, daß es seine Ansicht bekräftigt
...[+++]hat, derzufolge die Lasten der Reduzierung auf der Grundlage von Kriterien, die sich sowohl an Ausgewogenheit als auch an Effizienz ausrichten, geteilt werden müssen,