Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vierde en laatste vraag gaat » (Néerlandais → Allemand) :

119. Met zijn vierde tot en met zesde vraag, die samen moeten worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of artikel 108, lid 3, VWEU aldus moet worden uitgelegd dat het zich verzet tegen de tenuitvoerlegging van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling en voorts of het besluit van 3 juli 2014 in strijd is met die bepaling, voor zover het gaat om de datum waarop volgens de Commissie de door haar vastgestelde staatssteun ten uitvo ...[+++]

119. Mit seinen Fragen 4 bis 6, die zusammen zu prüfen sind, möchte das vorlegende Gericht zum einen wissen, ob Art. 108 Abs. 3 AEUV dahin auszulegen ist, dass er der Durchführung der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung entgegenstand, und zum anderen, ob der Beschluss vom 3. Juli 2014, was den Zeitpunkt betrifft, zu dem die Kommission davon ausging, dass die von ihr festgestellte staatliche Beihilfe zur Durchführung gebracht wurde, gegen diese Vorschrift verstößt.


Uw vierde en laatste vraag gaat over de grensoverschrijdende EURES-projecten en de rol ervan voor het helpen van de lidstaten de tijdelijke maatregelen af te schaffen.

Ihre vierte und letzte Frage betrifft die grenzüberschreitenden Projekte von EURES und deren Rolle bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten, befristete Maßnahmen abzuschaffen.


De vierde en laatste vraag: kan de Commissie aangeven of zij van plan is het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling te vragen een werkelijk onderzoek achteraf uit te voeren over de twintig jaar dat dit geneesmiddel is gebruikt?

Vierte und letzte Frage: Kann die Kommission genauer darlegen, ob sie beabsichtigt, die Europäische Arzneimittel-Agentur zu ersuchen, gründliche retrospektive Studien über die zwanzigjährige Anwendungsdauer des Medikaments zu erstellen?


Op maandag 14 oktober begint de vierde en laatste ronde van interactieve onlinedebatten tussen burgers, ondernemingen, verenigingen en beleidsmakers in het kader van de Maand van de interne markt. Dit keer gaat het over e-commerce.

Am Montag, dem 14. Oktober beginnt im Rahmen der Initiative Monat des Binnenmarkts die vierte und letzte dritte Runde live ausgetragener interaktiver Online-Debatten zwischen Bürgern, Unternehmen, Organisationen und politischen Entscheidungsträgern.


Dan de vierde en laatste vraag. Welke aspecten heb ik in de voorstellen proberen te wijzigen?

Zu meiner vierten und letzten Frage: Welche Aspekte des Vorschlags wollte ich ändern?


De vijfde en laatste vraag gaat over het vertrouwen dat weer moet worden opgebouwd in de Europese banken en financiële markten en in het Europese project in het algemeen.

Die fünfte und letzte Frage betrifft das Vertrauen in die europäischen Banken und Finanzmärkte und in das europäische Projekt im Allgemeinen, das wieder hergestellt werden muss.


Dat neemt niet weg dat de monitor in het algemeen een afnemende vraag op de arbeidsmarkt van de EU laat zien, met 6 % minder vacatures in het vierde kwartaal van 2012 in vergelijking met het laatste kwartaal van 2011.

Insgesamt weist der Monitor auf einen allgemeinen Rückgang des Arbeitskräftebedarfs auf dem europäischen Arbeitsmarkt hin: Im vierten Quartal 2012 waren 6 % weniger offene Stellen verfügbar als im Vorjahreszeitraum.


Het laatste aspect van de vraag gaat over het radiospectrum.

Der letzte Aspekt der Anfrage bezieht sich auf die Funkfrequenz.


De prejudiciële vraag gaat uit van de interpretatie dat die wettelijke toerekening niet werd gewijzigd bij artikel 5 van het Strafwetboek en volgens welke die laatste bepaling in casu geen toepassing vindt, hoewel de strafbare feiten zich hebben voorgedaan na de inwerkingtreding ervan op 2 juli 1999.

Die präjudizielle Frage geht von der Interpretation aus, der zufolge diese gesetzliche Anlastung nicht durch Artikel 5 des Strafgesetzbuches abgeändert wurde und der zufolge diese letzte Bestimmung in casu keine Anwendung findet, obgleich die Straftaten sich nach dem am 2. Juli 1999 erfolgten Inkrafttreten dieser Bestimmung ereignet haben.


De prejudiciële vraag gaat uit van de interpretatie dat die wettelijke toerekening niet werd gewijzigd bij artikel 5 van het Strafwetboek en volgens welke die laatste bepaling in casu geen toepassing vindt, hoewel de strafbare feiten zich hebben voorgedaan na de inwerkingtreding ervan op 2 juli 1999.

Die präjudizielle Frage geht von der Interpretation aus, der zufolge diese gesetzliche Anlastung nicht durch Artikel 5 des Strafgesetzbuches abgeändert wurde und der zufolge diese letzte Bestimmung in casu keine Anwendung findet, obgleich die Straftaten sich nach dem am 2. Juli 1999 erfolgten Inkrafttreten dieser Bestimmung ereignet haben.




D'autres ont cherché : vierde     vastgestelde staatssteun     zesde vraag     zover het gaat     vierde en laatste vraag gaat     vierde en laatste     twintig jaar     begint de vierde     dit keer gaat     dan de vierde     laatste vraag     vijfde     vijfde en laatste     laatste vraag gaat     laat zien     laatste     afnemende vraag     laat     vraag     vraag gaat     toerekening     casu     welke die laatste     prejudiciële vraag     prejudiciële vraag gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierde en laatste vraag gaat' ->

Date index: 2023-08-07
w