Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vietnam gevoerde beleid onder » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van artikel 9, lid 3, onder c), van de REPG moeten de nationale plannen het volgende omvatten: "informatie over het in het kader van de leden 1 en 2 gevoerde beleid en de in datzelfde kader vastgestelde financiële of andere maatregelen ter bevordering van bijna-energieneutrale gebouwen, met inbegrip van nadere gegevens over nationale eisen en maatregelen in verband met het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen in nieuwe gebouwen en in bestaande gebouwen die een ingrijpende renovatie ondergaan, in h ...[+++]

Nach Artikel 9 Absatz 3 Buchstabe c der EPBD müssen die nationalen Pläne der Mitgliedstaaten Folgendes enthalten: „Informationen über die Strategien sowie über die finanziellen oder sonstigen Maßnahmen, die im Rahmen der Absätze 1 und 2 zur Förderung von Niedrigstenergiegebäuden angenommen wurden, einschließlich der Einzelheiten der im Rahmen des Artikels 13 Absatz 4 der Richtlinie 2009/28/EG und der Artikel 6 und 7 der vorliegenden Richtlinie festgelegten nationalen Anforderungen und Maßnahmen betreffend die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen in neuen Gebäuden und in bestehenden Gebäuden, die einer größeren Renovierung unterzo ...[+++]


Het goedgekeurde Europees pact voor de jeugd vormt een aanvulling op het werk dat actief burgerschap onder jongeren met behulp van de open-coördinatiemethode stimuleert. Door het pact hebben de belangen van jongeren een plaats gekregen in het beleid dat in het kader van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid wordt gevoerd. Hierdoor kan de Europese Unie voor het eerst met een we ...[+++]

Die Annahme des Europäischen Pakts für die Jugend hat die Entwicklung der aktiven Bürgerschaft Jugendlicher über die offene Koordinierungsmethode im Jugendbereich ergänzt, indem die Jugendanliegen in die Maßnahmen zur Unterstützung der im Rahmen der Lissabon-Strategie begründeten Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung einbezogen wurden. Zum ersten Mal kann die Europäische Union einen wirklich integrierten strategischen Ansatz in Bezug auf Jugendliche verfolgen. Damit dieses Prinzip in die Praxis umgesetzt werden kann, sind folgende Maßnahmen zu ergreifen:


Met inachtneming van de rangorde bedoeld in artikel 1, § 2, houdt de terugnameplicht voor de producent in dat hij : 1° kwantitatieve en kwalitatieve afvalpreventie ontwikkelt; 2° hergebruik waarborgt of versterkt; 3° collectieve inzameling, recycling en elke andere nuttige toepassing of aangepast beheer van goederen of afval waarborgt of organiseert ten einde de door de Regering bepaalde doelstellingen te halen; 4° de informatie- en sensibiliseringsacties voert die nodig zijn om de doelstellingen te halen; 5° de kosten draagt van de acties bedoeld onder de punten 1° tot 4°, met inbegrip van de veiligheidsmaatregelen tegen diefstal, d ...[+++]

Die Rücknahmepflicht setzt für den Hersteller unter Beachtung der in Artikel 1 § 2 erwähnten Hierarchie das Folgende voraus: 1° Förderung der quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung; 2° Gewährleistung oder Verstärkung der Wiederverwendung; 3° Gewährleistung oder Organisierung der Abfuhr, der selektiven Sammlung, des Recyclings oder jeglicher anderen angepassten Verwertung oder Bewirtschaftung der Güter oder Abfälle zur Erfüllung der durch die Regierung festgelegten Ziele; 4° Führung der zur Erfüllung der Ziele nötigen Informations- und Sensibilisierungsaktionen; 5° Übernahme der Kosten der in den Punkten 1 bis 4 erwähnten Akt ...[+++]


Ten vierde kan met een passende uitsplitsing van beschikbare gegevens gemakkelijker een beeld worden verkregen van de gevolgen van de economische en financiele crisis en het effect van het gevoerde beleid op de burgers, met inbegrip van de meest kwetsbare onder hen.

Viertens kann eine sachgerechte Aufschlüsselung verfügbarer Daten die Überwachung der Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise und der Auswirkungen durchgeführter politischer Maßnahmen auf die europäischen Bürger, darunter auch die schutzbedürftigsten, erleichtern.


10. verzoekt de Raad en de Commissie om een nauwkeurige beoordeling van het sinds de ondertekening van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten in Cambodja, Laos en Vietnam gevoerde beleid onder toepassing van artikel 1 van de samenwerkingsovereenkomsten, dat inhoudt dat eerbiediging van de democratische beginselen en fundamentele rechten essentiële elementen zijn van de overeenkomsten, en het Europees Parlement op de hoogte te stellen van de resultaten;

10. fordert den Rat und die Kommission auf, mit Blick auf Artikel 1 der Assoziierungs- und Kooperationsabkommen, in dem bekräftigt wird, dass die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte wesentliche Bestandteile der Abkommen sind, eine detaillierte Bewertung der in Kambodscha, Laos und Vietnam seit der Unterzeichnung dieser Abkommen verfolgten Politik vorzunehmen und dem Parlament über die Ergebnisse Bericht zu erstatten;


4. verzoekt de Raad en de Commissie over te gaan tot een diepgaande evaluatie van het sinds 1975 in Cambodja, Laos en Vietnam gevoerde beleid en van de gevolgen voor de vrijheden en de leefomstandigheden van de burgers in Cambodja, Laos en Vietnam, en het Europees Parlement de conclusies van deze evaluatie voor te leggen;

4. fordert den Rat und die Kommission auf, die in Kambodscha, Laos und Vietnam seit 1975 umgesetzten Maßnahmen und deren Auswirkungen auf die Freiheiten und Lebensbedingungen der Bürger von Kambodscha, Laos und Vietnam eingehend zu beurteilen und ihm die Schlussfolgerungen dieser Beurteilung vorzulegen;


10. verzoekt de Raad en de Commissie om een nauwkeurige beoordeling van het sinds 1975 in Cambodja, Laos en Vietnam gevoerde beleid en de gevolgen daarvan op de leefomstandigheden en burgerrechten van de burgers van Cambodja, Laos en Vietnam en de conclusies van deze beoordeling aan het Europees Parlement voor te leggen;

10. fordert den Rat und die Kommission auf, die in Kambodscha, Laos und Vietnam seit 1975 umgesetzten Maßnahmen und deren Auswirkungen auf die Lebensbedingungen und die bürgerlichen Rechte der Bürger von Kambodscha, Laos und Vietnam eingehend zu beurteilen und die Schlussfolgerungen dieser Beurteilung dem Parlament vorzulegen;


10. verzoekt de Raad en de Commissie om een nauwkeurige beoordeling van het sinds 1975 in Cambodja, Laos en Vietnam gevoerde beleid en de gevolgen daarvan voor de leefomstandigheden en burgerrechten van de burgers van Cambodja, Laos en Vietnam en de conclusies van deze beoordeling aan het Europees Parlement voor te leggen;

10. fordert den Rat und die Kommission auf, die in Kambodscha, Laos und Vietnam seit 1975 umgesetzten Maßnahmen und deren Auswirkungen auf die Lebensbedingungen und die bürgerlichen Rechte der Bürger von Kambodscha, Laos und Vietnam eingehend zu beurteilen und die Schlussfolgerungen dieser Beurteilung dem Parlament vorzulegen;


1. Teneinde de in artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde doelstellingen te bereiken, omvat het optreden van de lidstaten en de Unie, onder de voorwaarden waarin de Verdragen voorzien, de invoering van een economisch beleid dat gebaseerd is op de nauwe coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten, op de interne markt en op de uitwerking van gemeenschappelijke doelstellingen en dat wordt gevoerd met inachtneming va ...[+++]

(1) Die Tätigkeit der Mitgliedstaaten und der Union im Sinne des Artikels 3 des Vertrags über die Europäische Union umfasst nach Maßgabe der Verträge die Einführung einer Wirtschaftspolitik, die auf einer engen Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten, dem Binnenmarkt und der Festlegung gemeinsamer Ziele beruht und dem Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb verpflichtet ist.


Al het op deze terreinen gevoerde beleid voor de middellange termijn (drie jaar) valt onder de algemene strategie voor dit decennium, die op de Europese Raad in Lissabon in 2000 uitgestippeld en in 2005 herzien is.

Diese mittelfristig über drei Jahre laufenden Maßnahmen fügen sich in den Rahmen der auf zehn Jahre festgelegten Gesamtstrategie ein, die vom Europäischen Rat in Lissabon 2000 festgelegt und 2005 überarbeitet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vietnam gevoerde beleid onder' ->

Date index: 2023-10-09
w