Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigerende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen uit wit-rusland niet hebben » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de conclusies over Wit-Rusland van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 17 november 2009, die de vigerende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen uit Wit-Rusland niet hebben opgeheven, maar deze tot oktober 2010 hebben verlengd en tevens de opschorting van de toepassing van de reisbeperkingen voor bepaalde Wit-Russische functionarissen tot oktober 2010 hebben verlengd,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates „Außenbeziehungen“ zu Belarus vom 17. November 2009, mit denen die restriktiven Maßnahmen gegen bestimmte belarussische Amtsträger nicht aufgehoben, sondern bis Oktober 2010 verlängert wurden und gleichzeitig die Anwendung der Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Amtsträger bis Oktober 2010 ausgesetzt wurde,


Door het ontbreken van tastbare vooruitgang op de gebieden die in de conclusies van de Raad van oktober 2008 zijn aangewezen, kon de Raad de van kracht zijnde beperkende maatregelen tegen bepaalde vertegenwoordigers van Wit-Rusland niet opheffen.

Da in den Bereichen, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats vom Oktober 2008 aufgezeigt worden waren, keine konkreten Fortschritte zu verzeichnen waren, war der Rat nicht in der Lage, die restriktiven Maßnahmen gegen bestimmte Beamte von Belarus aufzuheben.


C. overwegende dat de Raad, na de ontwikkelingen in Wit-Rusland naar aanleiding van het besluit van 16 maart 2009 te hebben beoordeeld conform de in zijn gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB neergelegde voorwaarden, heeft besloten de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Rat die Entwicklungen in Belarus nach dem Beschluss vom 16. März 2009 gemäß den in seinem Gemeinsamen Standpunkt 2009/314/GASP festgelegten Bedingungen bewertet und in der Folge beschlossen hat, die Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Staatsvertreter bis Oktober 2010 zu verlängern aber die Anwendung der Beschränkungen von Reisen in die Europäische Union ebenfalls bis Oktober 2010 auszusetzen,


C. overwegende dat de Raad, na de ontwikkelingen in Wit-Rusland naar aanleiding van het besluit van 16 maart 2009 te hebben beoordeeld conform de in zijn gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB neergelegde voorwaarden, heeft besloten de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Rat die Entwicklungen in Belarus nach dem Beschluss vom 16. März 2009 gemäß den in seinem Gemeinsamen Standpunkt 2009/314/GASP festgelegten Bedingungen bewertet und in der Folge beschlossen hat, die Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Staatsvertreter bis Oktober 2010 zu verlängern aber die Anwendung der Beschränkungen von Reisen in die Europäische Union ebenfalls bis Oktober 2010 auszusetzen,


C. overwegende dat de Raad, na de ontwikkelingen in Wit-Rusland naar aanleiding van het besluit van 16 maart 2009 te hebben beoordeeld conform de in zijn gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB neergelegde voorwaarden, heeft besloten de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Rat die Entwicklungen in Belarus nach dem Beschluss vom 16. März 2009 gemäß den in seinem Gemeinsamen Standpunkt 2009/314/GASP festgelegten Bedingungen bewertet und in der Folge beschlossen hat, die Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Staatsvertreter bis Oktober 2010 zu verlängern und die Anwendung dieser Reisebeschränkungen ebenfalls bis Oktober 2010 auszusetzen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vigerende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen uit wit-rusland niet hebben' ->

Date index: 2024-09-30
w