Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigerende communautaire regelgeving omvat richtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

(5) De vigerende communautaire regelgeving omvat Richtlijn 2002/20/EG(4), Richtlijn 2002/22/EG(5), Richtlijn 2002/19/EG(6), Richtlijn 2002/58/EG(7), Richtlijn 1999/93/EG(8), Richtlijn 2000/31/EG(9) en de Resolutie van de Raad van 18 februari 2003 betreffende de uitvoering van het actieplan eEurope 2005(10).

(5) Zu den derzeitigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft gehören ferner die Richtlinie 2002/20/EG(4), die Richtlinie 2002/22/EG(5), die Richtlinie 2002/19/EG(6), die Richtlinie 2002/58/EG(7), die Richtlinie 1999/93/EG(8) sowie die Richtlinie 2000/31/EG(9); zu nennen ist ferner die Entschließung des Rates vom 18. Februar 2003 über die Umsetzung des Aktionsplans eEurope 2005(10).


(5) De vigerende communautaire regelgeving omvat Richtlijn 2002/20/EG , Richtlijn 2002/22/EG , Richtlijn 2002/19/EG , Richtlijn 2002/58/EG , Richtlijn 1999/93/EG , Richtlijn 2000/31/EG en de Resolutie van de Raad van 18 februari 2003 betreffende de uitvoering van het Actieplan eEurope 2005 .

(5) Zu den derzeitigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft gehören ferner die Richtlinie 2002/20/EG , die Richtlinie 2002/22/EG , die Richtlinie 2002/19/EG , die Richtlinie 2002/58/EG , die Richtlinie 1999/93/EG sowie die Richtlinie 2000/31/EG ; zu nennen ist ferner die Entschließung des Rates vom 18. Februar 2003 über die Umsetzung des Aktionsplans e Europe 2005 .


Mijnheer López Garrido, mevrouw Malmström, volgens mij kunnen wij slechts een overeenkomst aanvaarden die een passend gegevensbeschermingsniveau waarborgt, onder eerbiediging van de beginselen van noodzaak en evenredigheid en de vigerende communautaire regelgeving.

Herr López Garrido, Frau Malmström, meiner Meinung nach wird jedes Abkommen nur dann akzeptabel sein, wenn Garantien eines geeigneten Datenschutzniveaus gegeben werden, welche die Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit sowie die geltenden EU-Vorschriften respektieren.


Mijnheer López Garrido, mevrouw Malmström, volgens mij kunnen wij slechts een overeenkomst aanvaarden die een passend gegevensbeschermingsniveau waarborgt, onder eerbiediging van de beginselen van noodzaak en evenredigheid en de vigerende communautaire regelgeving.

Herr López Garrido, Frau Malmström, meiner Meinung nach wird jedes Abkommen nur dann akzeptabel sein, wenn Garantien eines geeigneten Datenschutzniveaus gegeben werden, welche die Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit sowie die geltenden EU-Vorschriften respektieren.


Daartoe moeten de algemene regels gelden die zijn vastgesteld in de communautaire regelgeving, namelijk Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische com ...[+++]

Zu diesem Zweck sollten die allgemeinen Regeln Anwendung finden, die in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr , der Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) , der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlament ...[+++]


De Commissie verzekert de geachte afgevaardigde dat de vigerende communautaire regelgeving inzake voedselveiligheid zodanig is ingericht dat kan worden gewaarborgd dat ingevoerde producten aan dezelfde normen voldoen als die voor producten die in de EU vervaardigd zijn en eveneens beantwoorden aan de van toepassing zijnde internationale normen.

Die Kommission möchte dem Herrn Abgeordneten versichern, dass die derzeit geltenden Rechtsvorschriften der EU für die Lebensmittelsicherheit dazu bestimmt sind sicherzustellen, dass eingeführte Erzeugnisse die gleichen Standards wie die in der EU erzeugten Produkte erfüllen und auch den einschlägigen internationalen Standards entsprechen.


mogen niet onverenigbaar zijn met de vigerende communautaire en nationale regelgeving.

dürfen nicht in Widerspruch zum geltenden Gemeinschafts- und einzelstaatlichen Recht stehen.


1. Indien de bepalingen van deze richtlijn strijdig zijn met een bepaling van andere communautaire regelgeving die betrekking heeft op specifieke aspecten van de toegang tot of de uitoefening van een dienstenactiviteit in specifieke sectoren of voor specifieke beroepen dan heeft de bepaling van de andere communautaire regelgeving voorrang en is deze van toepassing op die specifieke sectoren of beroepen.

(1) Widersprechen Bestimmungen dieser Richtlinie einer Bestimmung eines anderen Gemeinschaftsrechtsaktes, der spezifische Aspekte der Aufnahme oder Ausübung einer Dienstleistungstätigkeit in bestimmten Bereichen oder bestimmten Berufen regelt, so hat die Bestimmung des anderen Gemeinschaftsrechtsaktes Vorrang und findet auf die betreffenden Bereiche oder Berufe Anwendung.


A. overwegende dat de Europese Unie thans, afgezien van enkele specifieke gevallen in de landbouwsector, niet over een geharmoniseerde regelgeving noch over uniforme praktijken inzake EU-oorsprongsvermelding beschikt; overwegende dat de verschillen in de vigerende regelgeving in de lidstaten en het ontbreken van duidelijke communautaire regelgeving leiden tot een onsamenhangend juridisch kader in dezen,

A. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union abgesehen von einigen Ausnahmen im Agrarsektor keine harmonisierten Vorschriften und einheitlichen Vorgehensweisen in Bezug auf die Angabe des Ursprungslandes gibt und dass die Unterschiede zwischen den in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen und das Fehlen eindeutiger gemeinschaftlicher Regeln in diesem Bereich zu einem zersplitterten Regelwerk führen,


De communautaire regelgeving omvat momenteel zeer uiteenlopende aspecten als de patentering van biotechnologische uitvindingen, de autorisatie van geneesmiddelen, een beperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen, en het vrijgeven en op de markt brengen van producten met genetisch gemodificeerde organismen (of daarvan afgeleid), met inbegrip van levensmiddelen, diervoeders en zaden.

Die Gemeinschaftsvorschriften decken derzeit so unterschiedliche Aspekte ab wie Patentierung biotechnologischer Erfindungen, Zulassung pharmazeutischer Produkte, Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen, sowie Freisetzung und Inverkehrbringen von Produkten, die GVO enthalten oder daraus hergestellt sind, einschließlich Lebensmittel, Futtermittel und Saatgut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vigerende communautaire regelgeving omvat richtlijn' ->

Date index: 2024-09-15
w