Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Componenten van ICT-systemen beheren
Europees systeem van nationale rekeningen
Home cinema
Home cinema systeem
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Netwerkbeheer
Regeling vigerende markttoegang
Systeem onderhouden
Systeem van quota's
Thans geldend
Thuisbioscoop
Thuisbioscoop system
Vigerend
Vigerende rentevoet
Vigerende taalregeling

Traduction de «vigerende systeem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






regeling vigerende markttoegang

System des sogenannten üblichen Zugangs


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung




componenten van ICT-systemen beheren | netwerkbeheer | ervoor zorgen dat een systeem aan de vereisten voldoet en blijft voldoen | ICT-systeem beheren

IKT-System administrieren | IT-System verwalten | IKT-System verwalten | IKT-Systeme verwalten


Europees systeem van nationale rekeningen

Europäisches System nationaler volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen


home cinema | home cinema systeem | thuisbioscoop | thuisbioscoop system

Heimkino
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van de eerste alinea mag een lidstaat, bij een besluit om een werkzame stof niet goed te keuren, zijn vigerende systeem of praktijk inzake het op de markt aanbieden van bepaalde biociden blijven toepassen gedurende ten hoogste twaalf maanden na de datum van het besluit om een werkzame stof overeenkomstig de derde alinea van lid 1 niet goed te keuren, en zijn vigerende systeem of praktijk inzake het gebruik van biociden gedurende ten hoogste achttien maanden na de datum van dat besluit.

Abweichend von Unterabsatz 1 kann ein Mitgliedstaat, falls entschieden wird, einen Wirkstoff nicht zu genehmigen, sein derzeitiges System oder Verfahren für die Bereitstellung von Biozidprodukten auf dem Markt ab dem Zeitpunkt der Entscheidung gemäß Absatz 1 Unterabsatz 3, den Wirkstoff nicht zu genehmigen, noch höchstens zwölf Monate lang und sein derzeitiges System oder Verfahren für die Verwendung von Biozidprodukten noch höchstens 18 Monate lang nach dieser Entscheidung anwenden.


In afwijking van de eerste alinea mag een lidstaat bij een besluit om een werkzame stof niet goed te keuren zijn vigerende systeem of praktijk inzake het op de markt aanbieden van bepaalde biociden blijven toepassen tot twaalf maanden na het besluit om een werkzame stof overeenkomstig de derde alinea van lid 1 niet goed te keuren, en zijn vigerende systeem of praktijk inzake het gebruik van biociden tot achttien maanden na dat besluit.

Abweichend von Unterabsatz 1 kann ein Mitgliedstaat, falls entschieden wird, einen Wirkstoff nicht zu genehmigen, sein derzeitiges System oder Verfahren für die Bereitstellung von Biozidprodukten auf dem Markt ab dem Zeitpunkt der Entscheidung gemäß Absatz 1 Unterabsatz 3, den Wirkstoff nicht zu genehmigen, bis zu zwölf Monate und sein derzeitiges System oder Verfahren für die Verwendung von Biozidprodukten bis zu 18 Monate nach dieser Entscheidung weiter anwenden.


(17) Op grond van de eerste alinea van artikel 89, lid 2, van Verordening (EU) nr. 528/2012 mogen lidstaten gedurende ten hoogste twee jaar na de datum van goedkeuring van een werkzame stof hun vigerende systeem blijven toepassen.

(17) Gemäß Artikel 89 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 kann ein Mitgliedstaat sein derzeitiges System bis zu zwei Jahre nach dem Zeitpunkt der Genehmigung eines Wirkstoffes weiter anwenden.


De regeling inzake toetsing van het handelsbeleid heeft ten doel het handelsbeleid en de praktijken van de WTO-leden op dit gebied transparanter te maken en te verduidelijken, de betrokken landen ertoe aan te moedigen de vigerende regels van het multilaterale handelsstelsel beter na te leven en, zodoende, de goede werking van het systeem te bevorderen.

Ziel des Mechanismus ist eine größere Transparenz und ein besseres Verständnis für die Handelspolitik und Praktiken der WTO-Mitglieder, die Ermutigung der WTO-Mitglieder zur besseren Einhaltung der im multilateralen Handelssystem geltenden Regeln und so die Förderung der reibungslosen Arbeitsweise dieses Systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de onderscheidende kenmerken van het Middellandse-Zeegebied de tenuitvoerlegging van normen voor gemeenschappelijk beheer niet in de weg mogen staan, maar dat een systeem voor flexibel beheer nodig is, waarbij in aanmerking wordt genomen dat het tot nog toe vigerende systeem van uitzonderingen contraproductief is gebleken en de vooruitzichten voor de ontwikkeling van de sector in het Middellandse-Zeegebied in gevaar dreigt te brengen,

C. in der Erwägung, dass die Besonderheiten des Mittelmeeres keinen Hinderungsgrund für die Durchführung gemeinschaftlicher Bewirtschaftungsnormen darstellen dürfen, sondern vielmehr ein System der flexiblen Bewirtschaftung erfordern, wobei zu bedenken ist, dass sich das bislang geltende System der Ausnahmen als kontraproduktiv erweist und die Gefahr birgt, die Entwicklungsaussichten dieses Sektors im Mittelmeer zu gefährden,


C. overwegende dat de onderscheidende kenmerken van het Middellandse-Zeegebied de tenuitvoerlegging van normen voor gemeenschappelijk beheer niet in de weg mogen staan, maar dat een systeem voor flexibel beheer nodig is, waarbij in aanmerking wordt genomen dat het tot nog toe vigerende systeem van uitzonderingen contraproductief is gebleken en de vooruitzichten voor de ontwikkeling van de sector in het Middellandse-Zeegebied in gevaar dreigt te brengen,

C. jedoch in der Erwägung, dass die Besonderheiten des Mittelmeeres keinen Hinderungsgrund für die Durchführung gemeinschaftlicher Bewirtschaftungsnormen darstellen dürfen, sondern vielmehr ein System der flexiblen Bewirtschaftung erfordern, wobei zu bedenken ist, dass sich das bislang geltende System der Ausnahmen als kontraproduktiv erweist und die Gefahr birgt, die Entwicklungsaussichten dieses Sektors im Mittelmeer zu gefährden,


Vervolgens heeft de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 de Commissie verzocht een voorstel in te dienen voor de voorlopige verlenging van het vigerende systeem. Dit tweede voorstel is tijdens deze zitting aan de Raad voorgelegd.

Der Europäische Rat (Laeken, 14./15. Dezember 2001) hatte die Kommission anschließend um einen neuen Vorschlag zur vorläufigen Verlängerung des geltenden Systems gebeten; dieser zweite Vorschlag wurde dem Rat nun auf dieser Tagung unterbreitet.


Als de vooropgestelde doelstellingen niet gehaald worden overeenkomstig de vigerende marktvoorwaarden, zal de beheersinstelling een financieringssyteem en een operationeel systeem uitwerken om eraan te voldoen.

Falls die Ziele gemäss den geltenden Marktbedingungen nicht erreicht sind, entwirft die Verwaltungsinstanz ein Finanzierungs- und ein operationelles System zur Verwirklichung der besagten Ziele.


Als de vooropgestelde doelstellingen niet gehaald worden overeenkomstig de vigerende marktvoorwaarden, zal de beheersinstelling een financieringssyteem en een operationeel systeem uitwerken om eraan te voldoen.

Falls die Ziele gemäss den geltenden Marktbedingungen nicht erreicht sind, entwirft die Verwaltungsinstanz ein Finanzierungs- und ein operationelles System zur Verwirklichung der besagten Ziele.


Een systeem van integrale kwaliteitszorg, dat essentieel streeft naar een « normeren, toetsen en verbeteren van alle processen die zich in een organisatie afspelen » en dat zich afzet tegen het vigerende, als « fragmentarisch » gekwalificeerde kwaliteitsbeleid, zoals het « ingebed is in de ziekenhuiswetgeving », is in strijd met de voormelde beperking van de bevoegdheid van de gemeenschappen.

Ein System des integralen Qualitätsmanagements, das in erster Linie darauf ausgerichtet sei, « alle Verfahren, die sich in einer Organisation abspielten, zu normieren, zu kontrollieren und zu verbessern », und das sich auflehne gegen die geltende Qualitätspolitik, die als « fragmentarisch » bezeichnet werde, so wie sie « in der Krankenhausgesetzgebung eingebettet ist », stehe im Widerspruch zu der vorstehend erwähnten Einschränkung der Zuständigkeit der Gemeinschaften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vigerende systeem' ->

Date index: 2023-11-12
w