Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aversieve houding tegenover angst
Aversieve houding tegenover frustratie
Houding tegenover het drugmisbruik
Professionele houding tegenover klanten demonstreren

Vertaling van "vijandige houding tegenover " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
professionele houding tegenover klanten demonstreren

professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen


houding tegenover het drugmisbruik

Einstellung zum Drogenproblem


aversieve houding tegenover frustratie

Fähigkeit zur Vermeidung frustrierender Vorgänge


aversieve houding tegenover angst

Fähigkeit zur Vermeidung furchterweckender Vorgänge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil u echter heel eerlijk vragen: is de vijandige houding tegenover Roma niet ook een reden waarom men dergelijke Europese middelen niet heeft gebruikt?

Aber ich frage Sie ganz offen: Ist nicht die Roma-Feindlichkeit auch eine Ursache dafür, dass man auf solche EU-Mittel bislang verzichtet hat?


D. overwegende dat Vladimir Kozlov in oktober 2006 op een door de studentenunie van de Universiteit van Helsinki georganiseerde studiebijeenkomst over problemen waarmee niet-gouvernementele organisaties in Rusland worden geconfronteerd duidelijk te optimistisch was in zijn woorden over de toekomst van zijn organisatie toen hij erop wees dat al meer dan een jaar geen enkele activist voor de etnische rechten in Mari El het slachtoffer van een aanval was geweest, maar dat aan deze vermeende minder vijandige houding tegenover Mari Uchem thans een gewelddadig eind is gekomen,

D. in der Erwägung, dass sich Wladimir Kozlow im Oktober 2006 auf einem Seminar der Studentenvertretung der Universität Helsinki zu Problemen, mit denen nichtstaatliche Organisationen in Russland konfrontiert sind, eindeutig zu optimistisch über die Zukunft seiner Organisation äußerte, indem er darauf hinwies, dass seit mehr als einem Jahr kein für die ethnischen Rechte eintretender Aktivist in Mari El Ziel eines Angriffs war, wohingegen sich diese angeblich weniger feindselige Haltung gegenüber „Marij Uschem“ nun brutal ins Gegenteil gewendet hat,


D. overwegende dat Vladimir Kozlov in oktober 2006 optimistisch was over de toekomst van zijn organisatie, toen hij erop wees dat al meer dan een jaar geen enkele activist voor de etnische rechten in Mari El het slachtoffer van een aanval was geweest, maar dat aan deze vermeende minder vijandige houding tegenover Mari Uchem thans een gewelddadig eind is gekomen,

D. in der Erwägung, dass Wladimir Kozlow im Oktober 2006 in Bezug auf die Zukunft seiner Organisation optimistisch war, indem er darauf hinwies, dass seit mehr als einem Jahr kein für die ethnischen Rechte eingetretener Aktivist in Mari El Ziel eines Angriffs war, wohingegen sich diese angeblich weniger feindselige Haltung gegenüber „Marij Uschem“ nun brutal ins Gegenteil gewendet hat,


De Indiase media hebben een vijandige houding tegenover de EU gecreëerd na botsingen over het Internationale Strafhof en het Verdrag van Ottawa, hetgeen de gevoeligheid ten aanzien van bevoogding van India door de EU nog versterkt.

Die indischen Medien haben im Anschluss an Konflikte im Zusammenhang mit dem Internationalen Strafgerichtshof und dem Übereinkommen von Ottawa (Minensperrvertrag) Feindseligkeit gegenüber der EU verbreitet, was die Empfindsamkeit für gönnerhaftes Auftreten der EU in Indien verstärkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AD. overwegende dat er momenteel wereldwijd op staatsniveau vele barrières bestaan die de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst in de weg staan, zoals pogingen controle uit te oefenen over geloofsovertuiging of godsdienstuitoefening of deze verplicht te stellen, vijandige houding tegenover minderheden of niet-toegestane godsdiensten, nalatigheid ten aanzien van schendingen van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst en het bestaan van discriminerende wetgeving en discriminerend beleid,

AD. in der Erwägung, dass es heute in der Welt viele verschiedene Arten von Einschränkungen der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit auf nationaler Ebene gibt, beispielsweise Versuche, einen Glauben oder religiöse Betätigung zu kontrollieren oder zu oktroyieren, eine feindliche Einstellung gegenüber den Glaubensvorstellungen von Minderheiten oder nicht zugelassenen Glaubensrichtungen, Untätigkeit bei Verletzungen der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit und diskriminierende Rechtsvorschriften und politische Vorgehensweisen,


Subsidiair betoogt de Franse Gemeenschapsregering dat het niet onredelijk is om niet in te stemmen met elke vijandige houding tegenover de fundamentele rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen bij dat Verdrag.

Hilfsweise führt die Regierung der Französischen Gemeinschaft an, dass es nicht unvernünftig sei, nicht gleich welche feindselige Einstellung gegenüber den Grundrechten und -freiheiten, die durch die Europäische Menschenrechtskonvention und die Zusatzprotokolle zu dieser Konvention gewährleistet würden, gutzuheissen.


Volgens de eerste drie middelen is er geen objectief en redelijk criterium dat verantwoordt dat sommige partijen een overheidsdotatie dreigen te verliezen en andere niet, en is het niet verantwoord dat een politieke partij of haar kandidaten en verkozenen zouden worden gestraft voor een vijandige houding tegenover het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen bij dat Verdrag, terwijl artikel 19 van de Grondwet eenieder de vrijheid waarborgt om op elk gebied zijn mening te uiten.

Gemäss den ersten drei Klagegründen liege kein objektives und vernünftiges Kriterium vor, das es rechtfertige, dass manche Parteien eine Dotation der öffentlichen Hand zu verlieren drohten und andere nicht, und sei es nicht gerechtfertigt, dass eine politische Partei oder ihre Kandidaten und gewählten Mandatsinhaber wegen einer feindseligen Einstellung gegenüber der Europäischen Menschenrechtskonvention und den Zusatzprotokollen zu dieser Konvention bestraft würden, während Artikel 19 der Verfassung jedem die Freiheit gewährleiste, zu allem seine Ansichten kundzutun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijandige houding tegenover' ->

Date index: 2021-03-21
w