Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf jaar voor mfi-leningen aan ingezetenen » (Néerlandais → Allemand) :

De grenzen voor de looptijd liggen: op looptijdklassen van één en vijf jaar voor MFI-leningen aan ingezetenen van het eurogebied (met uitzondering van MFI’s) uitgesplitst naar subsector en verder voor MFI-leningen aan huishoudens uitgesplitst naar doel; en op looptijdklassen van één en twee jaar voor door MFI’s aangehouden schuldbewijzen die zijn uitgegeven door overige MFI’s die in het eurogebied gevestigd zijn, om saldering van het onderling MFI-bezit van dit instrument mogelijk te maken bij het berekenen van de monetaire aggregaten.

Die Abgrenzungen für die Laufzeitbänder sind: für MFI-Kredite an Gebietsansässige des Euro-Währungsgebiets (außer MFIs) nach Teilsektor sowie ferner für Kredite von MFIs an Haushalte nach dem Verwendungszweck bei Laufzeiten von einem Jahr und fünf Jahren, und für Bestände der MFIs an Schuldverschreibungen, die von sonstigen, im Euro-Währungsgebiet gebietsansässigen MFIs begeben wurden, bei Laufzeiten von einem Jahr und zwei Jahren, um die Saldierung von Inter-MFI-Beständen an diesen Instrumenten bei der Berechnung der monetären Aggregate zu ermöglichen.


Voor leningen met een looptijd van minder dan vijf jaar is het maximumbedrag hetzelfde als voor leningen met een looptijd van vijf jaar;

Bei Krediten mit einer Laufzeit unter fünf Jahren gilt derselbe Höchstbetrag wie bei Krediten mit einer Laufzeit von fünf Jahren;


Uit de enquête van Eurobarometer over de wens om ondernemer te zijn blijkt dat de Europese Unie nog steeds achterloopt op de Verenigde Staten, maar ook dat meer dan de helft van de jonge ingezetenen in de EU in de komende vijf jaar graag een bedrijf wil starten.

Die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage bezüglich der unternehmerischen Mentalität der Leute zeigen, dass die Europäische Union immer noch hinter den Vereinigten Staaten hinterherhinkt, aber ebenso, dass mehr als die Hälfte junger Europäer in den nächsten fünf Jahren Unternehmer werden möchten.


Uit de enquête van Eurobarometer over de wens om ondernemer te zijn blijkt dat de Europese Unie nog steeds achterloopt op de Verenigde Staten, maar ook dat meer dan de helft van de jonge ingezetenen in de EU in de komende vijf jaar graag een bedrijf wil starten.

Die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage bezüglich der unternehmerischen Mentalität der Leute zeigen, dass die Europäische Union immer noch hinter den Vereinigten Staaten hinterherhinkt, aber ebenso, dass mehr als die Hälfte junger Europäer in den nächsten fünf Jahren Unternehmer werden möchten.


leningen waarvan de looptijd niet bepaald is, worden slechts terugbetaald met een opzeggingstermijn van vijf jaar, tenzij de leningen niet langer als bestanddelen van de beschikbare solvabiliteitsmarge worden aangemerkt of uitdrukkelijk de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten vereist is voor vervroegde terugbetaling.

bei Darlehen ohne feste Laufzeit ist eine Kündigungsfrist von fünf Jahren vorzusehen, es sei denn, sie werden nicht länger als Bestandteile der verfügbaren Solvabilitätsspanne angesehen, oder für ihre vorzeitige Rückzahlung ist ausdrücklich die vorherige Zustimmung der zuständigen Behörden vorgeschrieben.


leningen waarvan de looptijd niet bepaald is, kunnen slechts worden terugbetaald met een opzeggingstermijn van vijf jaar, tenzij de leningen niet langer als bestanddelen van de beschikbare solvabiliteitsmarge worden aangemerkt of uitdrukkelijk de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten vereist is voor vervroegde terugbetaling.

bei Darlehen ohne feste Laufzeit ist eine Kündigungsfrist von fünf Jahren vorzusehen, es sei denn, sie werden nicht länger als Bestandteile der verfügbaren Solvabilitätsspanne angesehen, oder für ihre vorzeitige Rückzahlung ist die vorherige Zustimmung der zuständigen Behörden vorgeschrieben.


Ofschoon de huidige communautaire wetgeving geen verplichting inhoudt om de toepassing van artikel 11, lid 1, sub f) van Richtlijn 2003/109/EG uit te breiden naar onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen nog niet verworven hebben (bijvoorbeeld omdat zij minder dan vijf jaar legaal in een lidstaat verblijven), geniet een dergelijke uitbreiding op nationaal niveau d ...[+++]

Obwohl derzeit nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung besteht, Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2003/109/EG auch auf Drittstaatsangehörige anzuwenden, die nicht langfristig aufenthaltsberechtigt sind (weil sie beispielsweise weniger als fünf Jahre in einem Mitgliedstaat rechtmäßig ansässig sind), befürwortet die Kommission nachdrücklich jede derartige Ausweitung auf nationaler Ebene als Maßnahme, die voll und ganz mit ihrer horizontalen Politik im Einklang steht, die in der Mitteilung vom September 2005 zu einer „gemeinsamen Integrationsagenda“ festgelegt ist .


18. acht het wenselijk dat de rechten van de burgers van de Unie en hun familieleden zoals bepaald in Richtlijn 2004/38/EG worden uitgebreid tot de ingezetenen van derde landen die al ten minste vijf jaar in de Unie wonen. Deze richtlijn, die betrekking heeft op het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten en op het duurzame verblijfsrecht dat wordt verkregen na een ononderbroken verblijf van vijf jaar in het gastland, wor ...[+++]

18. hält es für wünschenswert, die in der Richtlinie 2004/38/EG, die am 30. April 2006 in Kraft treten wird, verankerten Rechte, die das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, und nach einem fünfjährigen Aufenthalt in dem Aufnahmemitgliedstaat das Recht auf einen ständigen Aufenthalt betreffen, auf die Drittstaatsangehörigen auszudehnen, die seit mindestens fünf Jahren in der Europäischen Union ansässig sind;


iii) leningen waarvan de looptijd niet bepaald is, kunnen slechts worden terugbetaald met een opzeggingstermijn van vijf jaar, tenzij de leningen niet langer als bestanddelen van de beschikbare solvabiliteitsmarge worden aangemerkt of uitdrukkelijk de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten vereist is voor vervroegde terugbetaling.

iii) bei Darlehen ohne feste Laufzeit ist eine Kündigungsfrist von fünf Jahren vorzusehen, es sei denn, sie werden nicht länger als Bestandteile der verfügbaren Solvabilitätsspanne angesehen oder für ihre vorzeitige Rückzahlung wird ausdrücklich die vorherige Zustimmung der zuständigen Behörden verlangt.


d) leningen waarvan de looptijd niet bepaald is, kunnen slechts worden terugbetaald met een opzeggingstermijn van vijf jaar, tenzij de leningen niet langer als bestanddelen van de solvabiliteitsmarge worden aangemerkt of uitdrukkelijk de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten vereist is voor vervroegde terugbetaling.

d) bei Darlehen ohne feste Laufzeit ist eine Kündigungsfrist von fünf Jahren vorzusehen, es sei denn, sie werden nicht länger als Bestandteile der Solvabilitätsspanne angesehen oder für ihre vorzeitige Rückzahlung wird ausdrücklich die vorherige Zustimmung der zuständigen Behörden verlangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar voor mfi-leningen aan ingezetenen' ->

Date index: 2022-07-16
w