Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf verschrikkelijke oorlogen heeft gekend " (Nederlands → Duits) :

Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik behoor tot een generatie die vijf verschrikkelijke oorlogen heeft gekend, die de dood van tienduizenden onschuldige slachtoffers hebben veroorzaakt en miljoenen personen van huis en haard hebben verdreven.

Ich gehöre einer Generation an, die fünf schreckliche Kriege erlebt hat, in deren Verlauf Zehntausende unschuldiger Opfer ihr Leben verloren und Millionen Menschen aus ihrer Heimat und von ihrem Besitz vertrieben wurden.


Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is ge ...[+++]

Deshalb können und müssen wir sicherlich auf die diplomatische Dimension achten, doch wenn wir uns nicht vergegenwärtigen, dass sich heute im Nahen Osten, wie im Europa der Jahre 1937 bis 1939, auf der einen Seite eine mörderische Politik und auf der anderen Seite eine politische Realität derjenigen gegenüberstehen, die, auch im Namen der Freiheit ihrer Feinde, ermordet und geopfert werden, dann werden wir wohl meines Erachtens nie die richtige Richtung finden können, eine Richtung, die nur ein Europa vorgeben kann, das sich daran erinnert, dass es selbst durch den Verzicht auf nationale Souveränitätsrechte gerettet wurde.


In het Europees Parlement vertegenwoordig ik Zweden, maar ik ben geboren en getogen in de Balkan, een deel van Europa dat veel oorlogen en veel lijden heeft gekend.

Ich sitze hier im Europäischen Parlament als Vertreter Schwedens, bin aber auf dem Balkan geboren und aufgewachsen, einer Region in Europa, die viele Kriege und viel Leid erlebt hat.


Een fout uit het verleden, de kunstmatige opdeling van Europa, die na twee verschrikkelijke oorlogen veel te lang heeft voortbestaan, wordt daarmee door de Europese Unie rechtgezet.

Die Europäische Union berichtigt nun einen Fehler der Vergangenheit: die künstliche Teilung Europas, die nach zwei verheerenden Weltkriegen viel zu lange angedauert hat.


Deze twee ontwikkelingen hebben het probleem doen rijzen van de beschikbaarheid van menselijke hulpbronnen en gekwalificeerd personeel in de zorg- en sociale sector, die de afgelopen vijf jaar al dubbel zoveel werkgelegenheidsaangroei heeft gekend dan gemiddeld.

Diese wahrscheinliche doppelte Entwicklung wird eindeutig das Problem der menschlichen Ressourcen und des qualifizierten Personals in einem Sektor – dem Gesundheits- und Sozialbereich – aufwerfen, in dem in den letzten fünf Jahren doppelt so viele Menschen Beschäftigung fanden wie im Durchschnitt.


Finland heeft de laatste vijf jaar een sterke economische groei gekend.

Finnland konnte sein starkes Wirtschaftswachstum der vergangenen fünf Jahre fortsetzen.


Vanaf de oprichting in 1958 tot 1995 (einde van de EOF-toewijzing van de IVe Overeenkomst van Lomé) heeft het EOF zeven financiële protocollen met elk een looptijd van vijf jaar gekend waarmee over een periode van 35 jaar in totaal 28,6 miljard ecu was gemoeid.

Seit seiner Schaffung 1958 bis 1995 (Ende der EEF-Dotierung des Vierten Abkommens von Lomé) umfaßte der EEF sieben Finanzprotokolle mit einer Laufzeit von je fünf Jahren und einen Gesamtbetrag von 28,6 Mrd. ECU über 35 Jahre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf verschrikkelijke oorlogen heeft gekend' ->

Date index: 2022-09-29
w