Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf vreedzame betogers " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat op 9 mei 2016 acht mensen gearresteerd zijn die vreedzaam protesteerden tegen de aanhoudingen van de medewerkers van ADHOC, waaronder Ee Sarom, directeur van de ngo Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, plaatsvervangend directeur van de ngo LICADHO en een Zweedse en een Duitse adviseur van LICADHO, en kort daarna zijn vrijgelaten; overwegende dat op 16 mei 2016 vijf vreedzame betogers hetzelfde is overkomen.

in der Erwägung, dass am 9. Mai 2016 acht Personen, die friedlich gegen die Verhaftungen der ADHOC-Mitarbeiter protestierten, darunter der Leiter der nichtstaatlichen Organisation Sahmakun Teang Tnaut, Ee Sarom, der stellvertretende Leiter der nichtstaatlichen Organisation LICADHO, Thav Khimsan, sowie ein schwedischer und ein deutscher Berater von LICADHO, festgenommen und kurze Zeit später wieder freigelassen worden sind; in der Erwägung, dass das Gleiche am 16. Mai 2016 fünf weiteren friedfertigen Demonstranten widerfahren ist.


F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren illegaal werden verklaard; overwegende dat vreedzame demonstraties met veel machtsvertoon en soms geweld uiteengeslagen worden door de politie, en dat ...[+++]

F. in der Erwägung, dass jeder Teilnehmer nicht genehmigter Demonstrationen nach Artikel 99 und 100 des algerischen Strafgesetzbuchs rechtlich belangt und zu einer Haftstrafe von zwei Monaten bis zu fünf Jahren verurteilt werden kann; in der Erwägung, dass im Januar 2014 – nach Ablauf der Frist für die Anmeldung neuer Vereinigungen – alle bis dahin nicht genehmigten Vereinigungen für rechtswidrig erklärt wurden; in der Erwägung, dass friedliche Proteste von der Polizei zwangsweise, in einigen Fällen sogar gewaltsam aufgelöst werden und friedliche Demonstranten etwa bereits vor der Kundgebung festgenommen werden, um die Proteste zu ver ...[+++]


F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren (waaronder Amnesty International) illegaal werden verklaard; overwegende dat er overal in het land vreedzame demonstraties plaatsvind ...[+++]

F. in der Erwägung, dass jeder Teilnehmer nicht genehmigter Demonstrationen nach Artikel 99 und 100 des algerischen Strafgesetzbuchs rechtlich belangt und zu einer Haftstrafe von zwei Monaten bis zu fünf Jahren verurteilt werden kann; in der Erwägung, dass im Januar 2014 – nach Ablauf der Frist für die Anmeldung neuer Vereinigungen – alle bis dahin nicht genehmigten Vereinigungen (auch Amnesty International) für rechtswidrig erklärt wurden; in der Erwägung, dass es im ganzen Land zu friedlichen Protesten gekommen ist, obwohl die Proteste von der Polizei in einigen Fällen zwangsweise oder sogar gewaltsam aufgelöst werden und friedliche ...[+++]


F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren illegaal werden verklaard; overwegende dat vreedzame demonstraties met veel machtsvertoon en soms geweld uiteengeslagen worden door de politie, en dat ...[+++]

F. in der Erwägung, dass jeder Teilnehmer nicht genehmigter Demonstrationen nach Artikel 99 und 100 des algerischen Strafgesetzbuchs rechtlich belangt und zu einer Haftstrafe von zwei Monaten bis zu fünf Jahren verurteilt werden kann; in der Erwägung, dass im Januar 2014 – nach Ablauf der Frist für die Anmeldung neuer Vereinigungen – alle bis dahin nicht genehmigten Vereinigungen für rechtswidrig erklärt wurden; in der Erwägung, dass friedliche Proteste von der Polizei zwangsweise, in einigen Fällen sogar gewaltsam aufgelöst werden und friedliche Demonstranten etwa bereits vor der Kundgebung festgenommen werden, um die Proteste zu ver ...[+++]


C. overwegende dat onder meer de volgende personen louter gevangen zijn gezet wegens de vreedzame uitoefening van de vrijheid van meningsuiting: vijftien bekende strijders voor de mensenrechten, vijf journalisten, vier vreedzame politieke opposanten en drie onafhankelijke religieuze figuren; overwegende dat zeven anderen vermeende critici van de regering zijn dan wel getuigen van het bloedbad van 13 mei 2005 in Andijan, waar honderden merendeels vreedzame betogers door rege ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich unter denjenigen, die nur deswegen inhaftiert wurden, weil sie ihr Recht auf freie Meinungsäußerung auf friedliche Weise wahrgenommen haben, 15 bekannte Menschenrechtsaktivisten, fünf Journalisten, vier friedliche politische Oppositionelle und drei unabhängige Religionsvetrteter befinden; in der Erwägung, dass es sich bei sieben weiteren Personen um Kritiker der Regierung oder Zeugen des Massakers von Andijon vom 13. Mai 2005 handelt, als die usbekischen Regierungskräfte auf Hunderte im Wesentlichen friedlicher Demonstranten schossen und sie töteten; in der Erwägung, dass viele der Inhaftierten gesundheit ...[+++]


C. overwegende dat onder meer de volgende personen louter gevangen zijn gezet wegens de vreedzame uitoefening van de vrijheid van meningsuiting: vijftien bekende strijders voor de mensenrechten , vijf journalisten , vier vreedzame politieke opposanten en drie onafhankelijke religieuze figuren ; overwegende dat zeven anderen vermeende critici van de regering zijn dan wel getuigen van het bloedbad van 13 mei 2005 in Andijan, waar honderden merendeels vreedzame betogers door rege ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich unter denjenigen, die nur deswegen inhaftiert wurden, weil sie ihr Recht auf freie Meinungsäußerung auf friedliche Weise wahrgenommen haben, 15 bekannte Menschenrechtsaktivisten , fünf Journalisten , vier friedliche politische Oppositionelle und drei unabhängige Religionsvetrteter befinden; in der Erwägung, dass es sich bei sieben weiteren Personen um Kritiker der Regierung oder Zeugen des Massakers von Andijon vom 13. Mai 2005 handelt, als die usbekischen Regierungskräfte auf Hunderte im Wesentlichen friedlicher Demonstranten schossen und sie töteten ; in der Erwägung, dass viele der Inhaftierten gesund ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf vreedzame betogers' ->

Date index: 2023-11-25
w