Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf weken tijd negen » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de opzegging wordt gegeven door de werknemer, wordt de opzeggingstermijn vastgesteld op : - één week wat de werknemers betreft die minder dan drie maanden anciënniteit tellen; - twee weken wat de werknemers betreft die tussen drie maanden en minder dan zes maanden anciënniteit tellen; - drie weken wat de werknemers betreft die tussen zes maanden en minder dan twaalf maanden anciënniteit tellen; - vier weken wat de werknemers betreft die tussen twaalf maanden en minder dan achttien maanden anciënniteit tellen; - vijf weken wat ...[+++]

Wird die Kündigung vom Arbeitnehmer ausgesprochen, wird die Kündigungsfrist wie folgt festgelegt: - eine Woche für Arbeitnehmer mit einem Dienstalter von weniger als drei Monaten, - zwei Wochen für Arbeitnehmer mit einem Dienstalter zwischen drei Monaten und weniger als sechs Monaten, - drei Wochen für Arbeitnehmer mit einem Dienstalter zwischen sechs Monaten und weniger als zwölf Monaten, - vier Wochen für Arbeitnehmer mit einem Dienstalter zwischen zwölf Monaten und weniger als achtzehn Monaten, - fünf Wochen für Arbeitnehmer mit einem Dienstalter zwischen achtzehn Monaten ...[+++]


De gemiddelde tijd en kosten voor het opzetten van een bedrijf zijn teruggedrongen: respectievelijk van negen naar vijf dagen en van 463 EUR naar 372 EUR.

Der durchschnittliche zeitliche und finanzielle Aufwand für eine Unternehmensgründung wurde (von neun auf fünf Tage bzw. von 463 auf 372 EUR) gesenkt.


R. overwegende dat in vijf weken tijd negen keer het communautair mechanisme voor civiele bescherming in werking is gesteld voor dezelfde noodtoestand en zeven van de noodsituaties gelijktijdig optraden; overwegende dat de hulp van de lidstaten onvoldoende was om in al deze noodgevallen snel en adequaat bij te springen ter bescherming van de burgerbevolking,

R. in der Erwägung, dass das gemeinschaftliche Katastrophenschutzverfahren in einem Zeitraum von fünf Wochen neunmal für die gleiche Art von Katastrophen aktiviert wurde, wovon sieben gleichzeitig passierten, sowie in der Erwägung, dass die Hilfe der Mitgliedstaaten nicht ausreichte, um eine rasche und adäquate Katastrophenschutzreaktion in all diesen Notfällen sicherzustellen,


De gemiddelde tijd en kosten voor het opzetten van een bedrijf zijn teruggedrongen: respectievelijk van negen naar vijf dagen en van 463 EUR naar 372 EUR.

Der durchschnittliche zeitliche und finanzielle Aufwand für eine Unternehmensgründung wurde (von neun auf fünf Tage bzw. von 463 auf 372 EUR) gesenkt.


2. De in artikel 2 bis bedoelde bevoegdheidsdelegatie wordt aan de Commissie toegekend voor onbepaalde tijd met ingang van de inwerkingtreding van deze verordening een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf . . De Commissie stelt uiterlijk negen maanden voor het einde van de termijn van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie.

(2) Die Befugnis nach Artikel 2a wird der Kommission ab Inkrafttreten dieser Verordnung auf unbestimmte Zeit für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem. übertragen. Die Kommission erstellt spätestens neun Monate vor Ablauf dieses Zeitraums von fünf Jahren einen Bericht über die Befugnisübertragung.


Hoewel het, gezien de beperkte tijd die beschikbaar is, niet meer mogelijk is een missie voor verkiezingswaarneming te sturen, heeft de Commissie twee verkiezingsdeskundigen gestuurd, die sinds 9 november zijn verbonden aan de EG-delegatie, voor een periode van vijf weken met een mandaat om verslag uit te brengen over aspecten van de verkiezingsprocedure en ook om te adviseren over mogelijke stappen na de verkiezingen.

Obwohl es aufgrund der begrenzten zur Verfügung stehenden Zeit nicht länger möglich ist, eine Wahlbeobachtungsmission zu entsenden, hat die Kommission zwei Wahlexperten zur Unterstützung der EG-Delegation für einen Zeitraum von fünf Wochen ab dem 9. November entsendet, die den Auftrag haben, über Aspekte des Wahlverfahrens zu berichten und Empfehlungen für möglichen Maßnahmen im Anschluss an die Wahlen auszusprechen.


H. overwegende dat het communautaire mechanisme voor civiele bescherming binnen een periode van vijf weken negen maal voor hetzelfde soort noodgeval werd geactiveerd, in zeven van de negen gevallen gelijktijdig; overwegende dat de bijstand van de lidstaten niet toereikend was om in al deze noodgevallen te zorgen voor een snelle, adequate civiele beschermingsreactie,

H. in der Erwägung, dass das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz innerhalb von 5 Wochen neunmal für dieselbe Art von Notstand aktiviert wurde, wobei sieben Katastrophen gleichzeitig auftraten, sowie in der Erwägung, dass die Hilfe der Mitgliedstaaten nicht ausreichte, um bei all diesen Notsituationen rasche und angemessene Katastrophenschutzmaßnahmen sicherzustellen,


M. overwegende dat het communautair mechanisme voor civiele bescherming in een periode van vijf weken negen keer is geactiveerd voor eenzelfde soort noodsituatie, waarvan zeven keer op hetzelfde moment; verder overwegende dat de assistentie van de lidstaten onvoldoende was om in al deze noodsituaties voor een snelle en doeltreffende civiele bescherming te zorgen,

M. in der Erwägung, dass das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz innerhalb von 5 Wochen neunmal für dieselbe Art von Notstand aktiviert wurde, wobei sieben Katastrophen gleichzeitig auftraten, sowie in der Erwägung, dass die Hilfe der Mitgliedstaaten nicht ausreichte, um bei all diesen Notsituationen rasche und angemessene Katastrophenschutzmaßnahmen sicherzustellen,


Hoewel artikel 6bis van de wet van 24 februari 1921 « betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica », waarnaar in de parlementaire voorbereiding is verwezen, afwijkt van de regel vervat in de wet van 7 juni 1969 « tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht », volgens hetwelk de opsporingen ten huize of huiszoekingen in beginsel plaatshebben tussen vijf uur 's morgens en n ...[+++]

Obwohl der in den Vorarbeiten erwähnte Artikel 6bis des Gesetzes vom 24. Februar 1921 « über den Handel mit Giftstoffen oder Schlaf-, Betäubungs-, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln » von der im Gesetz vom 7. Juni 1969 « zur Bestimmung der Zeitspanne, in der keine Hausdurchsuchungen oder Haussuchungen vorgenommen werden können » vorgesehenen Regel, wonach Hausdurchsuchungen oder Haussuchungen grundsätzlich zwischen fünf Uhr morgens und neun Uhr abends stattfinden, abweicht, wird in dieser ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf weken tijd negen' ->

Date index: 2022-05-06
w