Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijfde lid vroeger » (Néerlandais → Allemand) :

2° in het vroegere vierde lid, dat het zesde lid wordt, worden de woorden " in het derde lid" vervangen door de woorden " in het derde tot het vijfde lid" .

2. Im früheren Absatz 4, der Absatz 6 wird, werden die Wörter " in Absatz 3" durch die Wörter " in den Absätzen 3 bis 5" ersetzt.


Er was daarentegen wel voorzien in een minimumbedrag van 1 275 euro per tewerkgestelde persoon, en dit per maand of fractie ervan, voor de veroordeling tot het drievoud van de ontdoken bijdragen bij niet-onderwerping aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 (het vroegere artikel 35, vijfde lid, van de wet van 27 juni 1969).

Ein Mindestbetrag von 1 275 Euro pro beschäftigte Person und pro Monat oder Teil eines Monats war jedoch vorgesehen für die Verurteilung zum dreifachen Betrag der hinterzogenen Beiträge bei Nichtunterwerfung unter die Anwendung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 (ehemaliger Artikel 35 Absatz 5 des Gesetzes vom 27. Juni 1969).


3° In paragraaf 2, in het vroegere vijfde lid dat het vierde lid wordt, worden de woorden " of door het provinciecollege in het geval bedoeld in het tweede lid" geschrapt en wordt dit lid aangevuld als volgt :

3° In § 2, im früheren Absatz 5, der zum Absatz 4 wird, wird der Wortlaut " , oder aber durch das Provinzkollegium im in Absatz 2 erwähnten Fall" gestrichen; dieser Absatz wird mit folgendem Wortlaut ergänzt:


Door retroactief de geldigheidsduur van het geslaagd zijn voor het examen te beperken, veroorzaakt de bestreden wet een verschil in behandeling tussen degenen die voor het examen zijn geslaagd en degenen die worden geacht te zijn geslaagd, doordat de situatie van de laatstgenoemden, bedoeld in artikel 21, § 1, eerste en vijfde lid (vroeger eerste en derde lid), van de wet van 18 juli 1991 onveranderd is vermits zij, zonder beperking in de tijd, het voordeel van het vermoeden geslaagd te zijn voor het examen behouden.

Indem das angefochtene Gesetz rückwirkend die Gültigkeitsdauer des Prüfungsergebnisses begrenze, verursache es einen Behandlungsunterschied zwischen denjenigen, die die Prüfung bestanden hätten, und denjenigen, bei denen davon ausgegangen werde, dass sie die Prüfung bestanden hätten, indem die Situation der Letztgenannten im Sinne von Artikel 21 § 1 Absätze 1 und 5 (frühere Absätze 1 und 3) des Gesetzes vom 18. Juli 1991 unverändert bleibe, da sie ohne jegliche zeitliche Begrenzung den Vorteil der Vermutung des Bestehens der Prüfung beibehalten würden.




D'autres ont cherché : tot het vijfde     vroegere     artikel 35 vijfde     vroegere vijfde     eerste en vijfde     vijfde lid vroeger     vijfde lid vroeger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde lid vroeger' ->

Date index: 2025-03-09
w