Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijfentwintig lidstaten onderhandeld moest » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien het programma met communautair geld wordt gefinancierd, moest met de kandidaat-lidstaten worden onderhandeld over een passende reeks voorschriften voor alle aspecten van het goed gebruik van de middelen en de controle en verantwoording daarvan, die vervolgens in bilaterale internationale overeenkomsten met deze landen moesten worden vastgelegd.

Da es um Gemeinschaftsmittel geht, musste mit den Bewerberländern ein geeigneter Komplex von Bestimmungen ausgehandelt werden, der alle für die angemessene Verwendung, Kontrolle und Abrechnung der Mittel relevanten Aspekte umfasst und der dann in bilateralen internationalen Vereinbarungen mit den Ländern festzulegen war.


Dit keer waren ze echter een bijzondere uitdaging, omdat er nu niet met vijftien, maar met vijfentwintig lidstaten onderhandeld moest worden. In die onderhandelingen heeft het Europees Parlement blijk gegeven van een zelfbewust optreden, dat past bij het feit dat het als instelling een grotere, en terecht belangrijkere rol heeft verworven.

Sie waren diesmal deshalb eine besondere Herausforderung, weil es nicht 15 Mitgliedstaaten waren, mit denen man zu verhandeln hatte, sondern 25. Weil es ein Europäisches Parlament gibt, das eine stärkere, kräftigere, eine richtigerweise an Bedeutung gewachsene Institution ist, die somit auch mit dem entsprechenden Selbstbewusstsein aufgetreten ist.


Grensoverschrijdende projecten tusen regio's en steden kwamen altijd heel moeizaam op gang, omdat daarvoor meestal moest worden onderhandeld over bilaterale verdragen tussen de regeringen van de betrokken lidstaten.

Die Durchführung grenzüberschreitender Projekte auf lokaler und regionaler Ebene war bislang ein schwieriges und langwieriges Unterfangen, da die nationalen Regierungen dafür häufig bilaterale Staatsverträge aushandeln mussten.


Een van de essentiële vraagstukken die in de Grondwet moest worden geregeld, betrof de aanpassing van de instellingen van de Unie aan de nieuwe situatie die ontstaan is na de uitbreiding. De institutionele organisatie van de Unie blijft in wezen gebaseerd op dezelfde structuren als die van bijna vijftig jaar geleden, terwijl haar taken veel ruimer zijn geworden en de Unie van zes lidstaten is uitgegroeid tot vijfentwintig lidstaten.

Eine der wesentlichen Fragen, die die Verfassung regeln sollte, war die Anpassung der Organe der Union, damit diese die nach der Erweiterung entstandene neue Situation bewältigen können. Die institutionelle Organisation der Union beruht im Wesentlichen auch weiterhin auf denselben, bereits seit annähernd 50 Jahren bestehenden Strukturen, während sich ihre Aufgaben erheblich ausgeweitet haben und sie von 6 auf 25 Mitglie­d­staaten angewachsen ist.


Het ontwerp voor een Europese Grondwet, waar over onderhandeld wordt, past helemaal in dat plaatje en is daarom ongeschikt voor het besturen van een Europa dat is uitgebreid tot vijfentwintig of zelfs dertig of meer lidstaten.

Der Entwurf einer europäischen Verfassung, über den gegenwärtig noch verhandelt wird, ist ein perfektes Beispiel für dieses Denken und ist daher völlig ungeeignet für die Führung eines auf 25, 30 oder mehr Länder erweiterten Europas.


Bij aanneming van deze verordening zal voor het eerst kunnen worden beschikt over een duidelijke en adequate rechtsgrondslag voor de gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS) in de gehele Gemeenschap, waarover tot dusverre altijd tussen Eurostat en de lidstaten moest worden onderhandeld.

Durch die Annahme dieser Verordnung wird zum ersten Mal eine klare und angemessene Rechtsgrundlage für die gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) in der gesamten Gemeinschaft geschaffen, die bisher Gegenstand von Verhandlungen zwischen Eurostat und den Mitgliedstaaten waren.


Dit voorstel bevat een juridisch kader voor de geografische indeling van het gebied waarvoor statistische gegevens worden verzameld, zulks in tegenstelling tot de huidige methode volgens welke hierover tussen de lidstaten en het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen, Eurostat, moest worden onderhandeld.

Dieser Vorschlag sieht einen rechtlichen Rahmen für die geografische Einteilung des Gebiets vor, zu dem statistische Daten erhoben werden, während nach der derzeitigen Methode diese Frage im Wege von Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und Eurostat, dem Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften, geregelt wird.


Aangezien het programma met communautair geld wordt gefinancierd, moest met de kandidaat-lidstaten worden onderhandeld over een passende reeks voorschriften voor alle aspecten van het goed gebruik van de middelen en de controle en verantwoording daarvan, die vervolgens in bilaterale internationale overeenkomsten met deze landen moesten worden vastgelegd.

Da es um Gemeinschaftsmittel geht, musste mit den Bewerberländern ein geeigneter Komplex von Bestimmungen ausgehandelt werden, der alle für die angemessene Verwendung, Kontrolle und Abrechnung der Mittel relevanten Aspekte umfasst und der dann in bilateralen internationalen Vereinbarungen mit den Ländern festzulegen war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfentwintig lidstaten onderhandeld moest' ->

Date index: 2023-10-30
w