Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijftien dagen vanaf " (Nederlands → Duits) :

, in vereffening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 203, § 1, van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het het hoger beroep van de beklaagde tegen een beslissing die door een strafgerecht op tegenspraak is gewezen over de burgerlijke belangen naar aanleiding van een vordering tot schadevergoeding ingesteld door een burgerlijke partij, aan een termijn van vijftien dagen vanaf de uitspraak onderwerpt, terwijl krachtens artikel 1051, § 1 [lees : eerste lid], van ...[+++]

AG in Liquidation, dessen Ausfertigung am 1. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 203 § 1 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufung des Angeklagten gegen eine Entscheidung, die kontradiktorisch von einem Strafgericht in Bezug auf die zivilrechtlichen Interessen infolge eines von einer Zivilpartei ausgehenden Entschädigungsantrags ergangen ist, einer Frist von fünfzehn Tagen ab der Urteilsverkündung unterwirft, während kraft Artikel 1051 § 1 [zu lesen ist: Absatz 1] ...[+++]


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 203, § 1, van het Wetboek van strafvordering in zoverre het het hoger beroep van de beklaagde tegen een beslissing die door een strafgerecht op tegenspraak is gewezen over de burgerlijke belangen naar aanleiding van een vordering tot schadevergoeding ingesteld door een burgerlijke partij, aan een termijn van vijftien dagen vanaf de uitspraak onderwerpt, terwijl krachtens artikel 1051, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de partij die door een burgerlijk gerecht is veroordeeld tot vergoeding van schade naar aanl ...[+++]

Der Gerichtshof wird gebeten, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 203 § 1 des Strafprozessgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu äußern, insofern dadurch für die Berufung des Angeklagten gegen eine Entscheidung, die kontradiktorisch von einem Strafgericht in Bezug auf die zivilrechtlichen Interessen infolge eines von einer Zivilpartei ausgehenden Entschädigungsantrags ergangen sei, eine Frist von fünfzehn Tagen ab der Urteilsverkündung vorgeschrieben werde, während aufgrund von Artikel 1051 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches eine Partei, die infolge eines Entschädigungsantrags, dem die gleichen Fakten zugrunde lägen, dur ...[+++]


Artikel 14 van het decreet van 13 maart 2014 voegt in dezelfde afdeling artikel L3161-4 in, dat luidt : « De akten van de instellingen bedoeld in artikel L3111-1, § 1, 7°, en gefinancierd op gemeentelijk vlak, met hiernavolgende inhoud worden aan de gouverneur overgezonden, samen met hun bewijsstukken, binnen vijftien dagen vanaf hun aanneming, en mogen niet ten uitvoer worden gelegd vóór ze aldus werden overgezonden : 1° wat betreft de akten voor de toekenning van overheidsopdrachten : a) de toekenning van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten met een bedrag excl. btw hoger dan de bedragen vermeld in onde ...[+++]

Durch Artikel 14 des Dekrets vom 13. März 2014 wird in denselben Abschnitt ein Artikel L3161-4 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Die Akte der auf kommunaler Ebene finanzierten Einrichtungen im Sinne von Artikel L3111-1 § 1 Nr. 7 mit nachstehendem Inhalt werden mit ihren Belegen an den Gouverneur weitergeleitet innerhalb von fünfzehn Tagen nach ihrer Annahme, und dürfen nicht ausgeführt werden, bevor sie auf folgende Weise übermittelt wurden: 1. bezüglich der Akte im Hinblick auf öffentliche Aufträge: a) die Vergabe von öffentlichen Aufträgen für Arbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen in Höhe eines Betrags ohne Mehrwertsteuer über ...[+++]


Artikel 18 van het decreet van 13 maart 2014 voegt in dezelfde afdeling artikel L3161-8 in, dat luidt : « De akten van de instellingen bedoeld in artikel L3111-1, § 1, 7°, en gefinancierd op provinciaal vlak, met hiernavolgende inhoud worden aan de Regering overgezonden, samen met hun bewijsstukken, binnen vijftien dagen vanaf hun aanneming, en mogen niet ten uitvoer worden gelegd vóór ze aldus werden overgezonden : 1° wat betreft de akten voor de toekenning van overheidsopdrachten : a) de toekenning van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten met een bedrag hoger dan de bedragen vermeld in onderstaande tabe ...[+++]

Durch Artikel 18 des Dekrets vom 13. März 2014 wird in denselben Abschnitt ein Artikel L3161-8 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Die Akte der auf provinzialer Ebene finanzierten Einrichtungen im Sinne von Artikel L3111-1 § 1 Nr. 7 mit nachstehendem Inhalt werden mit ihren Belegen an die Regierung weitergeleitet innerhalb von fünfzehn Tagen nach ihrer Annahme, und dürfen nicht ausgeführt werden, bevor sie auf folgende Weise übermittelt wurden: 1. bezüglich der Akte im Hinblick auf öffentliche Aufträge: a) die Vergabe von öffentlichen Aufträgen für Arbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen in Höhe eines Betrags über denjenigen, die in ...[+++]


In het tweede onderdeel van het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepaling de artikelen 10, 11, 13 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met het algemeen beginsel van toegang tot de rechter, met het redelijkheidsbeginsel, met de artikelen 1, 3, 6 en 9 van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden en met de artikelen 4, 6 en 9 van de richtlijn 2011/92/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende de milieueffectbeo ...[+++]

Im zweiten Teil des dritten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, die angefochtene Bestimmung verstoße gegen die Artikel 10, 11, 13 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, mit dem allgemeinen Grundsatz des Zugangs zu den Gerichten, mit dem Grundsatz der Angemessenheit, mit den Artikeln 1, 3, 6 und 9 des Übereinkommens von Aarhus über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten und mit den Artikeln 4, 6 und 9 der Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über die Umweltver ...[+++]


Binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de ontvangst van de bezwaren van het centrum of van de vervaldatum bedoeld in het tweede lid, deelt de Administratie aan de Minister haar verslag mee, over de reden van de intrekking van de erkenning van het centrum vergezeld, in voorkomend geval, van de analyse van zijn bezwaren.

Binnen fünfzehn Tagen ab Eingang der Einwände des Zentrums oder ab Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist übermittelt die Verwaltung dem Minister ihren Bericht über den Grund für den Entzug der Zulassung des Zentrums, gegebenenfalls gemeinsam mit der Prüfung von dessen Einwänden.


overleg met de lidstaat van vestiging van de aanbieder van mediadiensten en de Commissie heeft niet binnen vijftien dagen vanaf de onder c) bedoelde kennisgeving geleid tot een minnelijke schikking, en de vermeende inbreuk duurt voort.

die Konsultationen mit dem Mitgliedstaat, in dem der Mediendiensteanbieter niedergelassen ist, und der Kommission haben innerhalb von 15 Tagen ab der Mitteilung nach Buchstabe c zu keiner gütlichen Regelung geführt, und es kommt zu einem wiederholten Verstoß.


overleg met de lidstaat van vestiging van de aanbieder van mediadiensten en de Commissie heeft niet binnen vijftien dagen vanaf de onder c) bedoelde kennisgeving geleid tot een minnelijke schikking, en de vermeende inbreuk duurt voort.

die Konsultationen mit dem Mitgliedstaat, in dem der Mediendiensteanbieter niedergelassen ist, und der Kommission haben innerhalb von 15 Tagen ab der Mitteilung nach Buchstabe c zu keiner gütlichen Regelung geführt, und es kommt zu einem wiederholten Verstoß.


(a) de termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming in antwoord op een uit hoofde van artikel 42, lid 1, onder c), bekendgemaakte aankondiging, of in antwoord op een uitnodiging van een aanbestedende dienst overeenkomstig artikel 47, lid 5, bedraagt in het algemeen ten minste zevenendertig dagen vanaf de datum van verzending van de aankondiging of van de uitnodiging, en bedraagt in geen geval minder dan tweeëntwintig dagen in geval de aankondiging met andere middelen dan elektronische middelen of per fax ter bekendmaking wordt verzonden, en niet minder dan ...[+++]

(a) Die Frist für den Eingang von Teilnahmeanträgen aufgrund einer gemäß Artikel 42 Absatz 1 Buchstabe c veröffentlichten Bekanntmachung oder einer Aufforderung durch die Auftraggeber gemäß Artikel 47 Absatz 5 beträgt grundsätzlich mindestens 37 Tage gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung oder der Aufforderung; sie darf auf keinen Fall kürzer sein als 22 Tage, wenn die Bekanntmachung nicht auf elektronischem Wege oder per Fax zur Veröffentlichung übermittelt wurde, bzw. nicht kürzer als 15 Tage, wenn sie auf solchem Wege übermittelt wurde. Bei den in Artikel 37a genannten, besonders komplexen Aufträgen beträgt diese Frist ...[+++]


de termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming in antwoord op een uit hoofde van artikel 43, lid 1, onder c), bekendgemaakte aankondiging, of in antwoord op een uitnodiging van een aanbestedende dienst overeenkomstig artikel 48 , lid 5, bedraagt in het algemeen ten minste zevenendertig dagen vanaf de datum van verzending van de aankondiging of van de uitnodiging, en bedraagt in geen geval minder dan tweeëntwintig dagen in geval de aankondiging met andere middelen dan elektronische middelen of per fax ter bekendmaking wordt verzonden, en niet minder dan ...[+++]

Die Frist für den Eingang von Teilnahmeanträgen aufgrund einer gemäß Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe c veröffentlichten Bekanntmachung oder einer Aufforderung durch die Auftraggeber gemäß Artikel 48 Absatz 5 beträgt grundsätzlich mindestens 37 Tage gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung oder der Aufforderung; sie darf auf keinen Fall kürzer sein als 22 Tage, wenn die Bekanntmachung nicht auf elektronischem Wege oder per Fax zur Veröffentlichung übermittelt wurde, bzw. nicht kürzer als 15 Tage, wenn sie auf solchem Wege übermittelt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftien dagen vanaf' ->

Date index: 2024-03-28
w