Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijftig jaar geïsoleerd zouden blijven " (Nederlands → Duits) :

Deze klap voor Litouwen, Letland en Estland, hun politieke gemeenschappen en de beschaving in het algemeen, betekende dat deze naties en landen vijftig jaar geïsoleerd zouden blijven.

Dieser Schlag gegen Litauen, Lettland und Estland, deren politische Gemeinschaften und die zivilisierte Lebensart im Allgemeinen isolierte diese Völker und Länder fünf Jahrzehnte lang.


Beide voorstellen zouden helpen de komende vijftig jaar meer dan 100 000 werknemers het leven te redden.

Beide Vorschläge würden dazu beitragen, dass in den nächsten 50 Jahren mehr als 100 000 Todesfälle bei Arbeitnehmern vermieden werden könnten.


Na vijf jaar vervalt de maatregel tenzij in een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van een maatregel wordt vastgesteld dat wanneer de maatregelen zou komen te vervallen, de dumping en de aanmerkelijke schade zouden blijven bestaan.

Nach fünf Jahren laufen die Maßnahmen aus, es sei denn, eine Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme kommt zu dem Schluss, dass das Dumping und die bedeutende Schädigung wahrscheinlich beim Auslaufen der Maßnahmen fortbestehen oder erneut auftreten würden.


In het geval van Spanje, dat een jaar geleden eveneens geacht werd buitensporige onevenwichten te hebben, is de Commissie van oordeel dat in het afgelopen jaar een significante aanpassing heeft plaatsgevonden en dat volgens de actuele trends de onevenwichtigheden mettertijd zouden blijven verlagen.

Nach Auffassung der Kommission hat sich in Spanien, für das vor einem Jahr übermäßige Ungleichgewichte festgestellt wurden, im letzten Jahr ein signifikanter Wandel vollzogen, so dass in Anbetracht der derzeitigen Trends die Ungleichgewichte im Laufe der Zeit weiter abnehmen dürften.


Janez Potočnik, Europees Commissaris voor milieu verklaarde: “Vijftig jaar geleden was het ondenkbaar dat we een tas slechts eenmaal zouden gebruiken – nu gebruiken we een plastic tas een paar minuten en vervolgens vervuilen ze het milieu jarenlang.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik sagte hierzu: „Vor 50 Jahren waren Einweg-Plastiktüten praktisch unbekannt; heute benutzen wir sie für einige Minuten, danach belasten sie jahrzehntelang unsere Umwelt.


Dit zou, als geïsoleerd pakket maatregelen, geen enkel positief effect hebben, aangezien het centrale probleem van juridische versnippering zou blijven bestaan, tenzij de gedragscodes gebaseerd zouden zijn op de hoogste gemeenschappelijke normen en de gehele Gemeenschap zouden bestrijken.

Für sich allein hätte diese Option keine positiven Auswirkungen, denn das Hauptproblem der Rechtszersplitterung bliebe bestehen, es sei denn, die Verhaltenskodizes würden auf den strengsten gemeinsamen Standards basieren und für die gesamte Gemeinschaft gelten.


B. overwegende dat de gezamenlijke verklaring van China en Groot-Brittannië van 19 december 1984 en de Basiswet van 1990 ervoor instonden dat na de overdracht van de soevereiniteit het bestaande economisch stelsel en de maatschappijvorm de komende vijftig jaar onveranderd zouden blijven,

B. in der Erwägung, dass die Gemeinsame Erklärung des Vereinigten Königreichs und Chinas vom 19. Dezember 1984 und das Grundgesetz (Basic Law) aus dem Jahre 1990 gewährleisten, dass nach der Übertragung der Souveränität das bestehende Wirtschafts- und Gesellschaftssystem für die Dauer von 50 Jahren unverändert beibehalten wird,


B. overwegende dat de gezamenlijke verklaring van China en Groot-Brittannië uit 1984 en de Basiswet van 1990 ervoor instonden dat na de overdracht van de soevereiniteit het bestaande economisch stelsel en de maatschappijvorm de komende vijftig jaar onveranderd zouden blijven,

B. in der Erwägung, dass die Gemeinsame Deklaration (Joint Declaration) des Vereinigten Königreichs und Chinas aus dem Jahre 1984 und das Grundgesetz (Basic Law) aus dem Jahre 1990 gewährleisten, dass nach der Übertragung der Souveränität das bestehende Wirtschafts- und Gesellschaftssystem für die Dauer von 50 Jahren beibehalten wird,


We moeten onszelf de volgende vraag stellen: waarin zouden we, als we vandaag zouden beginnen (en niet vijftig jaar geleden), onze begrotingsmiddelen investeren?

Wir müssen uns folgende Frage stellen: Wenn wir heute anfangen würden (wenn wir es nicht bereits vor 50 Jahren getan hätten), worin würden wir dann unsere Haushaltsmittel investieren?


Als we vandaag een lange rente, met een looptijd van vijftig jaar, van 4,67 procent zouden hebben, en een dertigjarige rente van 4,65 procent (de vijftig jaar hebben betrekking op Frankrijk, waar obligaties met een looptijd van vijftig jaar worden uitgegeven, en de dertig jaar op Duitsland) zijn deze tarieven nog altijd veel lager dan de tienjarige rente in de VS.

Wenn wir heute auf einen Zeitraum von 50 Jahren bezogen eine Inflationsrate von 4,67 % und auf einen Zeitraum von 30 Jahren bezogen eine Inflationsrate von 4,65 % haben (die Rate für 50 Jahre gilt für Frankreich, wo Anleihen eine Laufzeit von 50 Jahren haben, und die Rate für 30 Jahre bezieht sich auf Deutschland), so liegen diese Zahlen deutlich unter der zehnjährigen Inflationsrate in den Vereinigten Staaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftig jaar geïsoleerd zouden blijven' ->

Date index: 2024-04-02
w